X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fpt%2Fbase.po;h=843a4cac86e4923d482cbc77cf947411b2c9bbc6;hb=e55a5fa386b96e15cd215185e17db91b7b678fad;hp=18c70793d371931f22eeaa7b4ea4ede825272b33;hpb=4f644d9254021f385e50e6338dc35fee331792bd;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 18c70793d..843a4cac8 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -225,9 +225,6 @@ msgstr "Concentrador de Acesso"
msgid "Access Point"
msgstr "Access Point (AP)"
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
-
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
@@ -304,6 +301,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "Permitir somente os listados"
@@ -574,9 +574,6 @@ msgid ""
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botões"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
@@ -750,6 +747,11 @@ msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
msgstr ""
@@ -1027,6 +1029,11 @@ msgstr "Emergência"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
+msgid ""
+"Enable IGMP "
+"snooping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable STP"
msgstr "Ativar STP"
@@ -1084,6 +1091,9 @@ msgstr "Ativar/Desativar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -1266,6 +1276,9 @@ msgstr ""
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Encaminhar trafego de broadcast"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modo de encaminhamento"
@@ -1350,9 +1363,6 @@ msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr "Handler"
-
msgid "Hang Up"
msgstr "Suspender"
@@ -1952,9 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Tempo máximo de espera"
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1972,12 +1979,12 @@ msgstr "Memória"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Uso de memória (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Tempo de retenção mÃnimo"
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
@@ -2183,6 +2190,9 @@ msgstr "Reparo"
msgid "Nslookup"
msgstr "Nslookup"
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2422,9 +2432,6 @@ msgstr "Caminho para o Certificado de Cliente"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho da Chave Privada"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -2957,6 +2964,9 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "Size (.ipk)"
msgstr ""
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -2999,9 +3009,6 @@ msgstr "Origem"
msgid "Source routing"
msgstr ""
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
@@ -3101,6 +3108,9 @@ msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with :2
"
+"ends with ...:2/64
"
msgstr ""
msgid ""
@@ -3386,10 +3396,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-"Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
@@ -3573,9 +3579,9 @@ msgstr "Usar tabela de roteamento"
msgid ""
"Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address"
-"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed "
-"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed "
+"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
@@ -3877,6 +3883,9 @@ msgstr "abrir"
msgid "overlay"
msgstr ""
+msgid "random"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3922,6 +3931,28 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acção"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Botões"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Handler"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Tempo máximo de espera"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Tempo de retenção mÃnimo"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
+
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Tempo de concessão"