"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-msgid "(optional)"
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s%s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Rule)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "Action"
-msgid "Advanced Options"
+msgid "Add"
msgstr ""
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "Luật cấp cao"
-
-msgid "Advanced Settings"
+msgid "Add and edit..."
msgstr ""
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-"Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ "
-"được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép "
-"vượt qua firewall."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
-msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
-msgid "Destination"
-msgstr "Điểm đến"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
msgid "Destination address"
msgstr "Địa chỉ điểm đến"
msgid "Destination zone"
msgstr "Điểm đến"
-msgid "Device"
+msgid "Do not rewrite"
msgstr ""
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
+msgid "External IP address"
+msgstr ""
+
msgid "External port"
msgstr "External port"
-msgid "Family"
+msgid "External zone"
+msgstr ""
+
+msgid "Extra arguments"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr ""
-msgid ""
-"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgid "Force connection tracking"
msgid "Forward"
msgstr ""
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "Input"
-msgid "Intended destination address"
-msgstr ""
-
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgid "Internal port"
msgstr "External port"
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Internal port (tùy chọn)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr ""
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
msgid "Masquerading"
msgstr ""
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
+"on the client host."
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
msgid "Output"
msgstr "Output"
-msgid "Overview"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Cổng chuyển tiếp"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
-"Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
-"ngoại mạng. "
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
-msgid "Redirection type"
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
-msgid "Redirections"
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr ""
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
msgstr ""
-msgid "Restrict to address family"
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s"
msgstr ""
-msgid "Rules"
+msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr ""
-msgid "Source"
-msgstr "Nguồn"
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Source IP address"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Source address"
msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
msgstr ""
msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
+msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s"
msgstr ""
-"Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
-"chuyển tiếp. "
-msgid "Via"
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
msgstr ""
msgid "Zone %q"
msgid "any"
msgstr ""
+msgid "any host"
+msgstr ""
+
+msgid "any router IP"
+msgstr ""
+
+msgid "any zone"
+msgstr ""
+
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
msgid "drop"
msgstr "drop"
msgid "reject"
msgstr "Không chấp nhận"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Điểm đến"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Nguồn"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "Internal port (tùy chọn)"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "Luật cấp cao"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới "
+#~ "sẽ được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho "
+#~ "phép vượt qua firewall."
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "Cổng chuyển tiếp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
+#~ "ngoại mạng. "
+
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
+#~ "chuyển tiếp. "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Networks"