"Một webserver nhỏ có thể dùng để phục vụ <abbr title=\"Giao diện cấu hình "
"Lua\">LuCI</abbr>."
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
msgid "AR Support"
msgstr "Hỗ trợ AR"
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
+msgid "Activate this network"
+msgstr ""
+
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgid "Bridge unit number"
msgstr ""
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Tập tin cấu hình"
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
msgid "Directory"
msgstr ""
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
msgid "Emergency"
msgstr ""
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
msgid "Enable device"
msgstr ""
-msgid "Enable this mount"
+msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
-msgid "Enable this swap"
+msgid "Enable this mount"
msgstr ""
-msgid "Enable this switch"
+msgid "Enable this swap"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable"
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
msgid "Identity"
msgstr "Nhận dạng"
msgid "Lead Development"
msgstr "Dẫn đầu phát triển"
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
msgid "Leasefile"
msgstr "Leasefile"
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Multicast Rate"
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Next »"
msgstr ""
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr ""
+
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
+msgid "Noise:"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Not configured"
msgstr "Không định cấu hình"
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
"will be moved into this network."
msgid "OK"
msgstr "OK "
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr ""
-
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Cấu hình OPKG-"
msgid "Package lists"
msgstr "Danh sách đóng gói"
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "Danh sách gói đã được cập nhật"
-
msgid "Package name"
msgstr "Tên gói"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot"
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr ""
+
msgid "Physical Settings"
msgstr "Cài đặt căn bản"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
msgid "Provide new network"
msgstr ""
"interface."
msgstr ""
+msgid ""
+"Really shutdown network ?\n"
+"You might loose access to this router if you are connected via this "
+"interface."
+msgstr ""
+
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
+msgid "Realtime Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
msgid "Reset router to defaults"
msgstr "Đặt lại bộ định tuyến ở chế độ mặc định"
-msgid "Reset switch during setup"
-msgstr ""
-
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt "
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr ""
+
msgid "Setup wait time"
msgstr "Cài đặt thời gian chờ"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
+msgid "Shutdown this network"
+msgstr ""
+
msgid "Signal"
msgstr ""
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng "
msgid "Update package lists"
msgstr "Cập nhật danh sách gói"
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "nâng cấp gói cài đặt"
-
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "Tải một tập tin hình ảnh OpenWrt để reflash thiết bị."
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
+msgid "VLAN Interface"
+msgstr ""
+
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
+msgid "Wireless is restarting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless restarted"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless shut down"
+msgstr ""
+
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "Danh sách gói đã được cập nhật"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "nâng cấp gói cài đặt"
+
#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."