po: sync translations
[project/luci.git] / po / uk / base.po
index 40d45a1..4e42ce2 100644 (file)
@@ -198,9 +198,6 @@ msgstr "Активні оренди DHCPv6"
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
-msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
@@ -328,6 +325,9 @@ msgstr "Потрібна авторизація"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
@@ -427,6 +427,9 @@ msgstr "Кешовано"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
 msgid "Chain"
 msgstr "Ланцюжок"
 
@@ -863,6 +866,9 @@ msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
 
+msgid "External"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
 
@@ -1010,14 +1016,14 @@ msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
 
-msgid "Guest mode"
+msgid "Guest"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net password"
 msgstr "Пароль HE.net"
 
-msgid "HE.net user ID"
-msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net"
+msgid "HE.net username"
+msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
@@ -2437,6 +2443,11 @@ msgstr ""
 "настроювати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
 
 msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 "Призначений провайдеру IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</code>"
@@ -2581,10 +2592,10 @@ msgstr ""
 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
 "зберігаються автоматично."
 
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
 msgstr ""
-"Це 32-байтний шістнадцятковий закодований ідентифікатор користувача, не ім'я "
-"для входу"
 
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
@@ -2607,6 +2618,9 @@ msgstr ""
 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
 
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
@@ -3075,6 +3089,14 @@ msgstr "так"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid "HE.net user ID"
+#~ msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net"
+
+#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Це 32-байтний шістнадцятковий закодований ідентифікатор користувача, не "
+#~ "ім'я для входу"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz (2-й канал вище)"