"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 19:23+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Dmitri <4glitch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Action (target)"
msgstr "Настройки Collectd"
msgid ""
-"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
"different plugins. On this page you can change general settings for the "
"collectd daemon."
msgstr ""
msgid "Disk Usage"
msgstr "Использование диска"
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Показать узел »"
+
msgid "Display timespan »"
msgstr "Показать за промежуток »"
msgid "Incoming interface"
msgstr "Входящий интерфейс"
-msgid "Installed network plugins:"
-msgstr "Установленные сетевые модули:"
-
-msgid "Installed output plugins:"
-msgstr "Установленные модули вывода:"
-
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Конфигурация модуля Interface"
msgid "Network plugins"
msgstr "Сетевые модули"
-msgid ""
-"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
-"interface traffic, iptables rules etc."
-msgstr ""
-"Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
-"соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
-
msgid "Network protocol"
msgstr "Сетевой протокол"
msgid "Output plugins"
msgstr "Модули вывода"
-msgid ""
-"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
-"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
-"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
-"collectd instances."
-msgstr ""
-"Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
-"Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
-"в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
-
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "System plugins"
msgstr "Системные модули"
-msgid ""
-"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
-"the device.:"
-msgstr ""
-"Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
-"ресурсов устройства:"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCPConns"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
"получения статистики от работающего сервиса collectd."
msgid ""
-"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
-"noise and quality."
-msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
-
-msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Пытаться определять имя хоста"
+msgid "UPS"
+msgstr "ИБП"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина ИБП"
+
+#, fuzzy
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Имя ИБП в ups@host NUT-формате"
+
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
-msgid "Wireless Plugin Configuration"
-msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
-
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo"
msgid "server interfaces"
msgstr "интерфейсы сервера"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Установленные сетевые модули:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Установленные модули вывода:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых "
+#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
+#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
+#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
+#~ "ресурсов устройства:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"