po: global resync
[project/luci.git] / po / ru / firewall.po
index 970e196..ab0bdf9 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:23+0200\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -41,12 +41,6 @@ msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</v
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
 
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Принимать перенаправление"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Принимать входящие"
-
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
@@ -95,24 +89,9 @@ msgstr "Порт назначения"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Зона назначения"
 
-msgid "Disable"
-msgstr "Отключить"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
-
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr "Не перезаписывать"
 
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Не отслеживать перенаправление"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
-
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
 
@@ -179,15 +158,6 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-msgid "IP"
-msgstr "IP-адрес"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "Диапазон IP-адресов"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP-адреса"
-
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -221,12 +191,6 @@ msgstr "Внутренняя зона"
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Ограничить журнал сообщений"
 
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC-адреса"
-
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS clamping"
 
@@ -318,12 +282,6 @@ msgstr "Перенаправить входящий трафик на указа
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
 
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Отвергать входящий трафик"
-
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
 
@@ -347,12 +305,6 @@ msgstr "Перенаправлять к источнику %s"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Правило выключено"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Правило включено"
-
 msgid "SNAT"
 msgstr "SNAT"
 
@@ -402,8 +354,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SNAT - это особая форма маскарадинга (masquerading), позволяющая "
 "осуществлять детальный контроль над IP-адресом источника для исходящего "
-"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю "
-"подсеть."
+"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю подсеть."
 
 msgid "Source address"
 msgstr "Адрес источника"
@@ -495,8 +446,8 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 "Правила для траффика определяют политику прохождения пакетов между разными "
-"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие "
-"WAN-портов маршрутизатора."
+"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие WAN-"
+"портов маршрутизатора."
 
 msgid "Via"
 msgstr "Через"
@@ -505,8 +456,8 @@ msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
 msgstr ""
-"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через пробел "
-"названия протоколов."
+"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через "
+"пÑ\80обел Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околов."
 
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Зона %q"
@@ -532,41 +483,89 @@ msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора"
 msgid "any zone"
 msgstr "любая зона"
 
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
 msgid "don't track"
 msgstr "не отслеживать"
 
 msgid "drop"
 msgstr "не обрабатывать"
 
-msgid "hour"
-msgstr "час"
+msgid "reject"
+msgstr "отвергать"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Принимать перенаправление"
 
-msgid "minute"
-msgstr "мин"
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Принимать входящие"
 
-msgid "not"
-msgstr "не"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Отключить"
 
-msgid "port"
-msgstr "порт"
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
 
-msgid "ports"
-msgstr "порты"
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
 
-msgid "reject"
-msgstr "отвергать"
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Не отслеживать перенаправление"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP-адрес"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "Диапазон IP-адресов"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP-адреса"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC-адрес"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC-адреса"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Отвергать входящий трафик"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Правило выключено"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Правило включено"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "день"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "час"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "мин"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "не"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "порт"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "порты"
 
-msgid "second"
-msgstr "сек"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "сек"
 
-msgid "type"
-msgstr "тип"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "тип"
 
-msgid "types"
-msgstr "типы"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "типы"
 
 #~ msgid "(optional)"
 #~ msgstr "(необязательно)"