-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. CoovaChilli
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
-msgid "coovachilli"
-msgstr ""
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "CoovaChilli"
#. General configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
-msgid "coovachilli_general"
-msgstr ""
+msgid "General configuration"
+msgstr "Общие настройки"
#. General CoovaChilli settings
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
-msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr ""
+msgid "General CoovaChilli settings"
+msgstr "Общие настройки CoovaChilli"
#. Command socket
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
-msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr ""
+msgid "Command socket"
+msgstr "Сокет команд"
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
-msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr ""
+msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query"
#. Config refresh interval
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
-msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr ""
+msgid "Config refresh interval"
+msgstr "Интервал обновления конфигурации"
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
-msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgid ""
+"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
+"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
+"feature is disabled. "
msgstr ""
+"Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный интервал. "
+"Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. Значение интервала "
+"выражено в секундах. В случае указания нулевого значения интервала, данная "
+"функция становится неактивной."
#. Pid file
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
-msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr ""
+msgid "Pid file"
+msgstr "Pid файл"
#. Filename to put the process id
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
-msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr ""
+msgid "Filename to put the process id"
+msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)"
#. State directory
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
-msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr ""
+msgid "State directory"
+msgstr "Директория состояния"
#. Directory of non-volatile data
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
-msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgid "Directory of non-volatile data"
msgstr ""
#. TUN/TAP configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
-msgid "coovachilli_tun"
-msgstr ""
+msgid "TUN/TAP configuration"
+msgstr "TUN/TAP конфигурация"
#. Network/Tun configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
-msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgid "Network/Tun configuration"
msgstr ""
#. Network down script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
-msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr ""
+msgid "Network down script"
+msgstr "Скрипт выключения сети"
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
-msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgid ""
+"Script executed after a session has moved from authorized state to "
+"unauthorized"
msgstr ""
#. Network up script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
-msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr ""
+msgid "Network up script"
+msgstr "Скрипт включения сети"
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
-msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
msgstr ""
#. Primary DNS Server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
-msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr ""
-
-#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
-msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr ""
+msgid "Primary DNS Server"
+msgstr "Первичный DNS сервер"
#. Secondary DNS Server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
-msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr ""
-
-#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
-msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr ""
+msgid "Secondary DNS Server"
+msgstr "Вторичный DNS сервер"
#. Domain name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
-msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr ""
+msgid "Domain name"
+msgstr "Доменное имя"
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
-msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках"
#. Dynamic IP address pool
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
-msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr ""
+msgid "Dynamic IP address pool"
+msgstr "Диапазон динамических IP адресов"
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
-msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr ""
+msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов"
#. IP down script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
-msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr ""
+msgid "IP down script"
+msgstr "Скрипт сброса IP-адреса"
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
-msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
msgstr ""
#. IP up script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
-msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr ""
+msgid "IP up script"
+msgstr "Скрипт установки IP-адреса"
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
-msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr ""
+msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP"
#. Uplink subnet
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
-msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr ""
+msgid "Uplink subnet"
+msgstr "Подсеть uplink'а"
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
-msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr ""
+msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)"
#. Static IP address pool
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
-msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr ""
+msgid "Static IP address pool"
+msgstr "Диапазон статических IP адресов"
#. Specifies a pool of static IP addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
-msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr ""
+msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов"
#. TUN/TAP device
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
-msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr ""
+msgid "TUN/TAP device"
+msgstr "TUN/TAP устройство"
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
-msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr ""
+msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса"
#. TX queue length
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
-msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr ""
+msgid "TX queue length"
+msgstr "Длина очереди TX"
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
-msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr ""
+msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса"
#. Use TAP device
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
-msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr ""
+msgid "Use TAP device"
+msgstr "Использовать устройство TAP"
#. Use the TAP interface instead of TUN
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
-msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr ""
+msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN"
#. DHCP configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
-msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr ""
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr "Настройки DHCP"
#. Set DHCP options for connecting clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
-msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr ""
+msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов"
#. DHCP end number
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr ""
+msgid "DHCP end number"
+msgstr "Конечное значение DHCP"
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
msgstr ""
#. DHCP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr ""
+msgid "DHCP interface"
+msgstr "DHCP интерфейс"
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr ""
+msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса"
#. Listen MAC address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr ""
+msgid "Listen MAC address"
+msgstr "Прослушиваемые MAC адреса"
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgid ""
+"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
+"will be used"
msgstr ""
#. DHCP start number
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr ""
+msgid "DHCP start number"
+msgstr "Начальное значение DHCP"
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
-msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr ""
+msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)"
#. Enable IEEE 802.1x
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
-msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr ""
+msgid "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr "Включить IEEE 802.1x"
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
-msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr ""
+msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP"
#. Leasetime
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
-msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr ""
+msgid "Leasetime"
+msgstr "Время аренды"
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
-msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr ""
-
-#. RADIUS configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
-msgid "coovachilli_radius"
-msgstr ""
-
-#. RADIUS configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
-msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr ""
+msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)"
#. Allow session update through RADIUS
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
-msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr ""
+msgid "Allow session update through RADIUS"
+msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS"
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
-msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgid ""
+"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+"Accounting-Response"
msgstr ""
+"Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты посланные "
+"через Accounting-Response"
#. Admin password
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
-msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr ""
+msgid "Admin password"
+msgstr "Пароль администратора"
-#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
-msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgid ""
+"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
msgstr ""
+"Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
+"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
#. Admin user
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
-msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr ""
+msgid "Admin user"
+msgstr "Администратор"
-#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
-msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgid ""
+"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
msgstr ""
+"Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
+"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
#. Do not check disconnection requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
-msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr ""
+msgid "Do not check disconnection requests"
+msgstr "Не проверять запросы на разъединение"
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
-msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr ""
+msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius"
#. RADIUS disconnect port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
-msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS disconnect port"
+msgstr "Порт разъединения RADIUS"
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
-msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr ""
+msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS"
#. NAS IP
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
-msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr ""
+msgid "NAS IP"
+msgstr "IP-адрес NAS"
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
-msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr ""
+msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута"
#. NAS MAC
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
-msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr ""
+msgid "NAS MAC"
+msgstr "MAC адрес NAS"
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
-msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr ""
+msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута"
#. Allow OpenID authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
-msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr ""
+msgid "Allow OpenID authentication"
+msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию"
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
-msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgid ""
+"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+"in RADIUS Access-Requests"
msgstr ""
+"Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+"в запросах доступа RADIUS."
#. RADIUS accounting port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
-msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS accounting port"
+msgstr "Порт RADIUS Accounting"
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
-msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)"
#. RADIUS authentication port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
-msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS authentication port"
+msgstr "Порт аутентификации RADIUS"
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
-msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)"
#. Option radiuscalled
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
-msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgid "Option radiuscalled"
msgstr ""
#. RADIUS listen address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
-msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS listen address"
+msgstr "Слушающий адрес RADIUS"
#. Local interface IP address to use for the radius interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
-msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr ""
+msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius"
#. RADIUS location ID
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
-msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS location ID"
+msgstr "Идентификатор расположения RADIUS"
#. WISPr Location ID
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
-msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr ""
+msgid "WISPr Location ID"
+msgstr "Идентификатор расположения WISPr"
#. RADIUS location name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
-msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS location name"
+msgstr "Имя расположения RADIUS"
#. WISPr Location Name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
-msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr ""
+msgid "WISPr Location Name"
+msgstr "Имя расположения WISPr"
#. NAS ID
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
-msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr ""
+msgid "NAS ID"
+msgstr "Идентификатор NAS"
#. Network access server identifier
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
-msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr ""
+msgid "Network access server identifier"
+msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)"
#. Option radiusnasip
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
-msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr ""
+msgid "Option radiusnasip"
+msgstr "Опция radiusnasip"
#. NAS port type
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
-msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr ""
+msgid "NAS port type"
+msgstr "Тип порта NAS"
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
-msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr ""
+msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)"
#. Send RADIUS VSA
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
-msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr ""
+msgid "Send RADIUS VSA"
+msgstr "Отсылать RADIUS VSA"
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
-msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr ""
+msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа"
#. RADIUS secret
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
-msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS secret"
+msgstr "Секрет RADIUS"
#. Radius shared secret for both servers
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
-msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr ""
+msgid "Radius shared secret for both servers"
+msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов"
#. RADIUS server 1
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
-msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS server 1"
+msgstr "RADIUS сервер 1"
#. The IP address of radius server 1
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
-msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr ""
+msgid "The IP address of radius server 1"
+msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1"
#. RADIUS server 2
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
-msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS server 2"
+msgstr "RADIUS сервер 2"
#. The IP address of radius server 2
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
-msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr ""
+msgid "The IP address of radius server 2"
+msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2"
#. Swap octets
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
-msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr ""
+msgid "Swap octets"
+msgstr "Переставлять октеты"
-#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
-msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
+"RADIUS attribtues"
+msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\""
#. Allow WPA guests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
-msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr ""
+msgid "Allow WPA guests"
+msgstr "Разрешить гостевой WPA вход"
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
-msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr ""
-
-#. RADIUS proxy settings
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
-msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr ""
-
-#. RADIUS proxy settings
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
-msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgid ""
+"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+"guests in RADIUS Access-Requests"
msgstr ""
+"Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+"guests в запросах доступа RADIUS"
#. Proxy client
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
-msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr ""
+msgid "Proxy client"
+msgstr "Клиент прокси"
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
-msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgid ""
+"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+"will not accept radius requests"
msgstr ""
+"IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер не "
+"будет принимать запросы radius"
#. Proxy listen address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
-msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgid "Proxy listen address"
msgstr ""
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
-msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr ""
+msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius"
#. Proxy port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
-msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr ""
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Порт прокси"
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
-msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr ""
+msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS"
#. Proxy secret
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
-msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr ""
+msgid "Proxy secret"
+msgstr "Секрет прокси"
#. Radius shared secret for clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
-msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr ""
+msgid "Radius shared secret for clients"
+msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов"
#. UAM configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
-msgid "coovachilli_uam"
-msgstr ""
+msgid "UAM configuration"
+msgstr "Конфигурация UAM"
#. Unified Configuration Method settings
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
-msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr ""
+msgid "Unified Configuration Method settings"
+msgstr "Настройки UAM"
#. Use Chilli XML
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
-msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr ""
+msgid "Use Chilli XML"
+msgstr "Использовать Chilli XML"
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
-msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr ""
+msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML"
#. Default idle timeout
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
-msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr ""
+msgid "Default idle timeout"
+msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию"
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
-msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
msgstr ""
+"Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
#. Default interim interval
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
-msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgid "Default interim interval"
msgstr ""
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
-msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgid ""
+"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
+"RADIUS (defaults to 0)"
msgstr ""
#. Default session timeout
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
-msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr ""
+msgid "Default session timeout"
+msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)"
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
-msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
msgstr ""
+"Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
#. Inspect DNS traffic
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
-msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr ""
+msgid "Inspect DNS traffic"
+msgstr "Инспектировать траффик DNS"
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
-msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgid ""
+"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+"records to prevent dns tunnels (experimental)"
msgstr ""
+"Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX записей "
+"для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)."
#. Local users file
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
-msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr ""
+msgid "Local users file"
+msgstr "Локальный файл пользователей"
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
-msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgid ""
+"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
+"authenticated users"
msgstr ""
+"Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей "
+"(записи разделены двоеточием)"
#. Location name
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
-msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr ""
+msgid "Location name"
+msgstr "Имя расположения"
#. Human readable location name used in JSON interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
-msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr ""
+msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON"
#. Do not redirect to UAM server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
-msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr ""
+msgid "Do not redirect to UAM server"
+msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM"
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
-msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgid ""
+"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
msgstr ""
+"Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный "
+"URL"
#. Do not do WISPr
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
-msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr ""
+msgid "Do not do WISPr"
+msgstr "Не выполнять WISPr"
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
-msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr ""
+msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е"
#. Post auth proxy
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
-msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr ""
+msgid "Post auth proxy"
+msgstr "Прокси пост-аутентификации"
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
-msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgid ""
+"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
msgstr ""
+"Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP "
+"прокси-сервера аутентификации"
#. Post auth proxy port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
-msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr ""
+msgid "Post auth proxy port"
+msgstr "Порт прокси пост-аутентификации"
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
-msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgid ""
+"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
msgstr ""
+"Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-сервера "
+"пост-аутентификации"
#. Allowed resources
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
-msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr ""
+msgid "Allowed resources"
+msgstr "Разрешенные ресурсы"
#. List of resources the client can access without first authenticating
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
-msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
msgstr ""
+"Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без предварительной "
+"аутентификации"
#. Allow any DNS server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
-msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr ""
+msgid "Allow any DNS server"
+msgstr "Разрешить любой DNS сервер"
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
-msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr ""
+msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию"
#. Allow any IP address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
-msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr ""
+msgid "Allow any IP address"
+msgstr "Разрешить любой IP-адрес"
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
-msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgid ""
+"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
msgstr ""
+"Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" ARP "
+"(экспериментальная ф-ция)"
#. Allowed domains
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
-msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr ""
+msgid "Allowed domains"
+msgstr "Разрешенные домены"
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
-msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgid ""
+"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
msgstr ""
#. UAM homepage
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
-msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr ""
+msgid "UAM homepage"
+msgstr "Домашняя страница UAM"
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
-msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
msgstr ""
+"URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших "
+"аутентификацию"
#. UAM static content port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
-msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr ""
+msgid "UAM static content port"
+msgstr "Порт UAM статического контента"
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
-msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
msgstr ""
#. UAM listening address
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
-msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr ""
+msgid "UAM listening address"
+msgstr "Слашающий адрес UAM"
#. IP address to listen to for authentication of clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
-msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr ""
+msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов"
#. UAM logout IP
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
-msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr ""
+msgid "UAM logout IP"
+msgstr "IP-адрес выхода UAM"
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
-msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgid ""
+"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
+"1.1.1.1)"
msgstr ""
#. UAM listening port
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
-msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr ""
+msgid "UAM listening port"
+msgstr "Слушающий порт UAM"
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
-msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
msgstr ""
#. UAM secret
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
-msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr ""
+msgid "UAM secret"
+msgstr "Секрет UAM"
#. Shared secret between uamserver and chilli
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
-msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr ""
+msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli"
#. UAM server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
-msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr ""
+msgid "UAM server"
+msgstr "Сервер UAM"
#. URL of web server to use for authenticating clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
-msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr ""
+msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов"
#. UAM user interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
-msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr ""
+msgid "UAM user interface"
+msgstr "Интерфейс пользователя UAM"
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
-msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgid ""
+"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
msgstr ""
#. Use status file
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
-msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr ""
+msgid "Use status file"
+msgstr "Использовать статус-файл"
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
-msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
msgstr ""
#. WISPr login url
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
-msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr ""
+msgid "WISPr login url"
+msgstr "URL входа WISPr"
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
-msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr ""
+msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL"
#. CGI program
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
-msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr ""
+msgid "CGI program"
+msgstr "Программа GCI"
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
-msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgid ""
+"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
+"extention .chi"
msgstr ""
#. Web content directory
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
-msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr ""
+msgid "Web content directory"
+msgstr "Директория Web-контента"
#. Directory where embedded local web content is placed
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
-msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr ""
+msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент"
#. MAC configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
-msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr ""
+msgid "MAC configuration"
+msgstr "Настройка MAC"
#. Configure MAC authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
-msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr ""
+msgid "Configure MAC authentication"
+msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу"
#. Allowed MAC addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
-msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr ""
+msgid "Allowed MAC addresses"
+msgstr "Разрешенные MAC адреса"
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
-msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr ""
+msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация"
#. Authenticate locally allowed MACs
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
-msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr ""
+msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса"
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
-msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr ""
+msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS"
#. Enable MAC authentification
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
-msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr ""
+msgid "Enable MAC authentification"
+msgstr "Разрешить MAC аутентификацию"
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
-msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
msgstr ""
+"Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC адресов"
#. Password
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
-msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr ""
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
#. Password used when performing MAC authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
-msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr ""
+msgid "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr "Пароль для MAC аутентификации"
#. Suffix
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
-msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr ""
+msgid "Suffix"
+msgstr "Суффикс"
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
-msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgid ""
+"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+"sent to the radius server"
msgstr ""
+"Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, "
+"которое посылается radius серверу"