msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "upnpd"
+msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid "upnpd_desc"
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
msgstr ""
-"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o "
-"roteador."
+"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid "upnpd_config_desc"
+msgid ""
+"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
+"security risks for your network."
msgstr ""
"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
-msgid "upnpd_config_securemode"
+msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
-msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgid "Log output"
msgstr "Log de saída"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "upnpd_config_download"
+msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
-msgid "upnpd_config_upload"
+msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload"