Sync portuguese
[project/luci.git] / po / pt / coovachilli.po
index 817afff..86f026b 100644 (file)
-#  coovachilli.po
-#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. CoovaChilli
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
 msgid "coovachilli"
-msgstr ""
+msgstr "CoovaChilli"
 
 #. General configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
 msgid "coovachilli_general"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração Geral"
 
 #. General CoovaChilli settings
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
 msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Definições gerais do CoovaChilli"
 
 #. Command socket
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr ""
+msgstr "Socket de comando"
 
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Socket UNIX para comunicação com  chilli_query"
 
 #. Config refresh interval
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
 msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de refrescamento da configuração"
 
 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
 msgstr ""
+"Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos de "
+"intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo for 0 "
+"(zero) esta funcionalidade será desactivada."
 
 #. Pid file
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
 msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro PID"
 
 #. Filename to put the process id
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do ficheiro onde será guardado o PID"
 
 #. State directory
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
 msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de estado"
 
 #. Directory of non-volatile data
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio para dados não-volateis"
 
 #. TUN/TAP configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
 msgid "coovachilli_tun"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração tun/tap"
 
 #. Network/Tun configuration
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
 msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
 
 #. Network down script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
 msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em baixo"
 
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
 msgstr ""
+"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
+"não-autorizado "
 
 #. Network up script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
 msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em cima"
 
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
 
 #. Primary DNS Server
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor primário de DNS"
 
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
+"resolução de nomes"
 
 #. Secondary DNS Server
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor secundário de DNS"
 
 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor secundário de DNS "
+"a usar para a resolução de nomes"
 
 #. Domain name
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
 msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
 
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
 msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
 
 #. Dynamic IP address pool
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24