Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 21 of 21 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ja / base.po
index 9f19356..c3b97d0 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:56+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Allow localhost"
 msgstr "ローカルホストを許可する"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr ""
+msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "パスワードを使用したroot権限でのログインを許可する"
@@ -277,6 +277,9 @@ msgstr "適用"
 msgid "Applying changes"
 msgstr "変更を適用"
 
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr ""
+
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "認証済み端末"
 
@@ -1482,6 +1485,9 @@ msgstr "ネットワーク・ユーティリティ"
 msgid "Network boot image"
 msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ"
 
+msgid "Network without interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Networks"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -1814,20 +1820,20 @@ msgstr ""
 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n"
 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にこのインターフェースを削除しますか? 削除すると元に戻すことはできませ"
-"ん!\n"
+"ん!\\n"
 "このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
 "きなくなる可能性があります。"
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n"
 "You might lose access to this router if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか? 削除すると元に戻すことはできませ"
-"ん!\n"
+"ん!\\n"
 "このネットワークを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続できな"
 "くなる可能性があります。"
 
@@ -1835,18 +1841,18 @@ msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\n"
 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"本当にインターフェース \"%s\" を削除しますか?\n"
+"本当にインターフェース \"%s\" を削除しますか?\\n"
 "このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
 "きなくなる可能性があります。"
 
 msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
+"Really shutdown network ?\\n"
 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"本当にこのネットワークを終了しますか?\n"
+"本当にこのネットワークを終了しますか?\\n"
 "このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、接続できなくなる"
 "可能性があります。"