"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgstr "詳細設定"
msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr "ネットワーク上のIPv6を通知する"
+msgstr "ネットワーク上のにIPv6 アドレスを広告する"
msgid "Advertised network ID"
-msgstr "ネットワークIDを通知する"
+msgstr "ネットワークIDを広告する"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgstr "ローカルホストを許可する"
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr ""
+msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します"
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "パスワードを使用したroot権限でのログインを許可する"
msgid "Applying changes"
msgstr "変更を適用"
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr "認証済み端末"
msgstr "バックアップ・ファイルリスト"
msgid "Bad address specified!"
-msgstr "無効なアドレスです!"
+msgstr "無効なアドレスです!"
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
msgstr "デバッグ"
msgid "Default %d"
-msgstr ""
+msgstr "標準設定 %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
msgstr "イーサネットスイッチ"
msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
+msgstr "拡張ホスト設定"
msgid "Expires"
msgstr "期限切れ"
msgstr "バックアップアーカイブの作成"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
+msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "パスワード設定へ移動..."
msgid "Network boot image"
msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ"
+msgid "Network without interfaces."
+msgstr ""
+
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"