msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Haladó beállítások"
+
msgid "Album art names:"
msgstr "Borító album nevek:"
msgstr "Könyvtár tallózása"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok gyűjtése..."
msgid "Database directory:"
msgstr "Adatbázis könyvtár:"
msgid "Friendly name:"
msgstr "Egyéni név:"
+msgid "General Settings"
+msgstr "Általános beállítások"
+
msgid "Interfaces:"
msgstr "Interfészek:"
msgid "Music"
msgstr "Zene"
-msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
-msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek."
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Értesítés intervalluma másodpercben."
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
+"A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó, %d kép fájl található. "
msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem aktív."
-msgid ""
-"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
-"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
-msgstr ""
-"Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
-"lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
-"elválasztani egymástól."
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr "Fájlnevek listája, amik ellenőrzésre kerülnek albumborító keresésekor."
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgstr "miniDLNA"
msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA állapot"
msgid "miniSSDP socket:"
msgstr "miniSSDP socket:"
+
+#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
+#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
+#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
+#~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
+#~ "elválasztani egymástól."