msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 12:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s %s-el"
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "(Névtelen bejegyzés)"
msgstr "<var>%d</var> csomag/<var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> csom. <var>%s</var>-enként, burst <var>%d</var> csom."
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> és korlátozás %s-re"
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Továbbítás engedélyezése"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Bemenet engedélyezése"
-
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
"lehetőséget. A parancsok a tűzfal minden újraindításakor futtatásra "
"kerülnek, közvetlenül az alapértelmezett szabálykészletek betöltése után."
-msgid "Destination"
-msgstr "Cél"
-
msgid "Destination IP address"
msgstr "Cél IP-cím"
msgid "Destination zone"
msgstr "Cél zóna"
-msgid "Disable"
-msgstr "Letiltás"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Kimenet eldobása"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Bemenet eldobása"
-
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Ne írja felül"
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Ne kövesse a továbbítást"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Ne kövesse a bemenetet"
-
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Érvénytelen csomagok eldobása"
msgid "External port"
msgstr "Külső port"
+msgid "External zone"
+msgstr ""
+
msgid "Extra arguments"
msgstr "További argumentumok"
-msgid "Family"
-msgstr "Család"
-
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
msgid "Forward"
msgstr "Továbbítás"
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "Továbbítás ide:%s/%s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "Továbbítás ide: %s, %s/%s"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felől %s-ben"
msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felől %s-ben %s forrással"
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felől %s-ben %s és %s forrással"
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "IP tartomány"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP-k"
-
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Napló üzenetek korlátozása"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC cím"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC címek"
-
msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS clamping eng."
+msgstr "MSS clamping engegélyezése"
msgid "Masquerading"
msgstr "Álcázás"
-msgid "Match ICMP type"
+msgid "Match"
msgstr ""
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr "ICMP típus egyezése"
+
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
+"Továbbított forgalom szűrése a megadott cél port, vagy port tartomány "
+"szerint."
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
+"Bejövő forgalom továbbítása a megadott cél port, vagy porttartomány egyezése "
+"esetén"
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
+"Az ügyfél gép megadott portjáról, vagy port tartományából indított forgalom "
+"szűrése. "
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Átirányítja az egyező bejövő forgalmat a megadott belső géphez"
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Továbbítás megtagadása"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Bemenet megtagadása"
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Álcázás korlátozása a megadott cél alhálózatokra"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "Átírás %s, %s forrásra"
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Szabály letiltva"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Szabály engedélyezve"
-
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
msgid "SNAT IP address"
msgstr "SNAT IP cím"
msgid "SNAT port"
msgstr "SNAT port"
-msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
-
msgid "Source IP address"
msgstr "Forrás IP cím"
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-msgid "To %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr ""
-
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr ""
"házirendet határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom "
"megakadályozához vagy WAN portok megnyitásához a routeren."
-msgid "Via"
-msgstr "Keresztül"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
+"Az \"-- egyéni --\" lehetőség választásával több protokoll megadása "
+"lehetséges egymástól szóközzell elválasztva."
msgid "Zone %q"
msgstr "Zóna %q"
msgid "any zone"
msgstr "bármelyik zóna"
-msgid "day"
-msgstr "nap"
-
msgid "don't track"
msgstr "ne kövesse"
msgid "drop"
msgstr "eldobás"
-msgid "hour"
-msgstr "óra"
+msgid "reject"
+msgstr "visszautasítás"
+
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Cél"
-msgid "minute"
-msgstr "perc"
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Család"
-msgid "not"
-msgstr "nem"
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "Továbbítás ide:%s/%s"
-msgid "port"
-msgstr "port"
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Továbbítás ide: %s, %s/%s"
-msgid "ports"
-msgstr "portok"
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
-msgid "reject"
-msgstr "visszautasítás"
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Forrás"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Keresztül"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Továbbítás engedélyezése"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Bemenet engedélyezése"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Letiltás"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Kimenet eldobása"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Bemenet eldobása"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Ne kövesse a továbbítást"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Ne kövesse a bemenetet"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP tartomány"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP-k"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC cím"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC címek"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Továbbítás megtagadása"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Bemenet megtagadása"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Szabály letiltva"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Szabály engedélyezve"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "nap"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "óra"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "perc"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "nem"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "portok"
-msgid "second"
-msgstr "másodperc"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "másodperc"
-msgid "type"
-msgstr "típus"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "típus"
-msgid "types"
-msgstr "típusok"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "típusok"