msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:48+0200\n"
+"Last-Translator: citizen.amitai <citizen.amitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
+
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr "חלש"
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות בסיס"
msgid "Basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות בסיס"
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
+msgstr "לא סיימת להגדיר את הגדרות הבסיס. תחזור ל"
msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מערכת"
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב העברה"
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ערוץ"
msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
+msgstr "בדוק אם קיים גרסת חומרה חדשה ובצע עדכון אוטומטי"
msgid "Client network size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל הרשת"
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "קהילה"
msgid "Community profile"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל הקהילה"
msgid "Community settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות קהילה"
msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "אשר שדרוג"
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "צור קשר"
msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Country code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד מדינה"
msgid "Default routes"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "אימייל"
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID"
msgid "Edit index page"
+msgstr "ערוך דף אינדקס"
+
+msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
-msgid "Error"
+msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
+msgstr "מצא את המיקום שלך עם OpenStreetMap"
msgid "Freifunk"
-msgstr ""
+msgstr "אריג"
msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
+msgstr "סקירה כללית על אריג"
msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון מרחוק "
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "שער"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "עבור אל"
+
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr "טוב"
+
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
+msgstr "שלום וברוך הבא לרשת "
msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר OpenStreetMap"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "דף הבית"
msgid "Hostname"
+msgstr "שם מחשב"
+
+msgid "IPv6 Config"
msgstr ""
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
+msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
msgstr ""
+msgid "If selected then the default content element is not shown."
+msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע"
+
+msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr "אם הנכם מעוניינים בפרוייקט שלנו אנא צרו קשר עם הקהילה באזורכם"
+
msgid "Index Page"
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק"
msgid ""
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
msgstr ""
msgid "It is operated by"
-msgstr ""
+msgstr "זה מופעל ע\"י"
msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
+msgstr "שמור הגדרות"
msgid "Latitude"
+msgstr "רוחב"
+
+msgid "Legend"
msgstr ""
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "טען"
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן מקומי"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום"
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "אורך"
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "מפה"
msgid "Map Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת מפה"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "זכרון"
msgid "Mesh prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
msgid "Network for client DHCP addresses"
msgstr ""
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "כינוי"
msgid "No default routes known."
msgstr ""
-msgid ""
-"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-"nameservice Plugin is not loaded."
-msgstr ""
-
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "Operator"
msgstr ""
-msgid "Overview"
+msgid "Orange"
msgstr ""
+msgid "Overview"
+msgstr "סקירה"
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
+msgstr "אנא הזינו פרטי יצירת קשר"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "כח"
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל (מומחה)"
msgid "Realname"
-msgstr ""
+msgstr "שם אמיתי"
+
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
"up if you are connected to the Internet."
msgstr ""
-msgid "Services"
-msgstr ""
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr "פתח OpenStreetMap"
msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
+msgstr "הצג על גבי מפה"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "אות"
-msgid "Source"
+msgid "Splash"
msgstr ""
msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "התחל שדרוג"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקה"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "סטטוס"
+
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr "מתפקד"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "מערכת"
msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "TX"
msgid ""
-"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
msgid "Uptime"
msgstr ""
-msgid "Url"
+msgid "VAP"
msgstr ""
msgid "Verify downloaded images"
msgstr ""
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "יוזמה לביסוס רשת אריג אל-חוטית שתהיה חינמית, נגישה, ועצמאית"
msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
+msgstr "סקירת הרשת האלחוטית"
+
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "