msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:20+0200\n"
-"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 09:55+0200\n"
+"Last-Translator: galgal <galhagalgal@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(ריק)"
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין ממשק מצורף)"
msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- שדה נוסף --"
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- נא לבחור --"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- מותאם אישית --"
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך דקה:"
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
-msgid ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שאילתא"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
+"כתובת או רשת (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
-"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
-"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
-"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
-msgstr ""
+msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-msgid ""
-"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
-"Interface\">LuCI</abbr>."
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "AHCP Settings"
+msgid "APN"
msgstr ""
msgid "AR Support"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכת AR"
-msgid "ARP ping retries"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ARP retry threshold"
+msgstr "סף נסיונות של ARP"
+#, fuzzy
msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
-
-msgid "ATM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "גשרי ATM"
+#, fuzzy
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM"
+#, fuzzy
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM (VPI)"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
msgstr ""
msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' התקן של ATM"
-msgid "About"
-msgstr ""
+msgid "Accept router advertisements"
+msgstr "אפשר פרסומות נתב"
-msgid "Accept Router Advertisements"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Access Concentrator"
+msgstr "מרכז גישות"
msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Access point (APN)"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת גישה"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
msgid "Activate this network"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל רשת זו"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים פעילים"
-msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "הרשאות DHCP פעילות"
-msgid "Active Leases"
-msgstr ""
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות"
+# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה
+#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "אד-הוק"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף"
+#, fuzzy
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח"
msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף ממשק חדש..."
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
-
-msgid "Additional pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי מארח נוספים"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Admin Password"
+msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלה"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם IPv6 ברשת"
+# זהות?
+#, fuzzy
msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
+msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת"
+#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr ""
-
-msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "אזעקה"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר רשומים בלבד"
+#, fuzzy
msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר localhost"
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
-msgstr ""
+msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
+#, fuzzy
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנה 1"
msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנה 2"
+
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "הגדרות אנטנה"
+
+# אזור?
+#, fuzzy
+msgid "Any zone"
+msgstr "כל תחום"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "החל"
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "מחיל הגדרות"
+
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr "הקצה ממשקים"
msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "תחנות קשורות"
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
-msgid "Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
msgid "Authoritative"
-msgstr ""
+msgstr "מוסמך"
msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "דרוש אימות"
-msgid "Automatic Disconnect"
-msgstr ""
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "רענון אוטומטי"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "זמין"
msgid "Available packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות זמינות"
msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע:"
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
+
+msgid "Back to configuration"
+msgstr "חזרה להגדרות"
msgid "Back to overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
msgid "Back to scan results"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
msgid "Background Scan"
-msgstr ""
+msgstr "סריקת רקע"
+
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / שחזור"
-msgid "Backup Archive"
-msgstr ""
+msgid "Backup file list"
+msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
+msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
-msgid "Bit Rate"
+msgid ""
+"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
+"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
+"defined backup patterns."
msgstr ""
+"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, "
+"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי "
+"המוגדרות ע\"י המשתמש."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-msgid "Bridge"
+msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr ""
-msgid "Bridge Port"
-msgstr ""
+msgid "Bridge"
+msgstr "גשר"
msgid "Bridge interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ממשקי גשר"
msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' יח' גשר"
+#, fuzzy
msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "הבא באיתחול"
+
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s"
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr ""
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "כפתורים"
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש מעבד (%)"
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "שמור במטמון"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
msgid "Chain"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
-msgstr ""
+msgstr "שרשרת"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "שינויים"
msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "השינויים הוחלו"
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר"
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ערוץ"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "לבדוק"
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgstr ""
+
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
+"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
+"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Client"
msgstr ""
-msgid "Client + WDS"
+msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid ""
+"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
+"persist connection"
+msgstr "סגור חיבורים לא פעילים אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
+
+msgid "Close list..."
+msgstr "סגור רשימה..."
+
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "אוסף מידע..."
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה"
msgid "Common Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נפוצות"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "דחיסה"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
msgid "Configuration applied."
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות הוחלו"
msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
-"peer"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
msgstr ""
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
-msgid "Connect script"
-msgstr ""
+msgid "Connect"
+msgstr "התחבר"
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "מחובר"
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "מגבלת חיבורים"
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Contributing Developers"
-msgstr ""
+msgid "Connections"
+msgstr "חיבורים"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה"
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד מדינה"
msgid "Cover the following interface"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשק הבא"
msgid "Cover the following interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשקים הבאים"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש"
msgid "Create Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Create Network"
-msgstr ""
+msgstr "צור ממשק"
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Create backup"
-msgstr ""
+msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים"
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
msgid "Cron Log Level"
msgstr ""
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק מותאם אישית"
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
+"מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
+"(אם אפשרי)."
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאות DHCP"
msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת DHCP"
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ו- DNS"
-msgid "DHCP assigned"
-msgstr ""
+msgid "DHCP client"
+msgstr "לקוח DHCP"
msgid "DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות-DHCP"
+
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6"
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr ""
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
-msgid "Default"
+msgid "Default %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Default gateway"
msgstr ""
msgid "Default state"
msgstr ""
msgid "Define a name for this network."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר שם לרשת זו"
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
+"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" "
+"אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק"
msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "מחק ממשק זה"
msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשת זו"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור"
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב"
msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
+msgstr "יעד"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "מכשיר"
msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מכשיר"
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "אבחון"
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
-msgid "Disconnect script"
-msgstr ""
+msgid "Displaying only packages containing"
+msgstr "מציג רק חבילות המכילות"
msgid "Distance Optimization"
msgstr ""
msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr ""
+msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים"
msgid "Diversity"
-msgstr ""
+msgstr "גיוון"
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
msgid "Do not send probe responses"
msgstr ""
-msgid "Document root"
-msgstr ""
-
msgid "Domain required"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Download and install package"
-msgstr ""
+msgstr "הורד והתקן חבילות"
+
+msgid "Download backup"
+msgstr "הורד גיבוי"
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
+"Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
+"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
+
+msgid "Dynamic tunnel"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit package lists and installation targets"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך"
msgid "Edit this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך ממשק זה"
msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך רשת זו"
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "מצב חרום"
msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable 4K VLANs"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+
+msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 on PPP link"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
-msgid "Enable Keep-Alive"
+msgid "Enable NTP client"
msgstr ""
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר שרת TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable device"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "הצפנה"
+
+msgid "Erasing..."
+msgstr "מוחק..."
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
-msgid "Ethernet Bridge"
-msgstr ""
-
msgid "Ethernet Switch"
msgstr ""
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr ""
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr ""
-
msgid "Filesystem"
msgstr ""
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
-msgid "Firmware image"
-msgstr ""
-
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
+msgid "Flash image..."
+msgstr ""
+
+msgid "Flash new firmware image"
+msgstr ""
+
+msgid "Flash operations"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing..."
+msgstr ""
+
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
-msgid "Forward DHCP"
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
-msgid "Forward broadcasts"
+msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr ""
msgid "Forwarding mode"
msgid "Frequency Hopping"
msgstr ""
-msgid "Gateway"
+msgid "GHz"
msgstr ""
-msgid "Gateway ports"
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
msgstr ""
-msgid "General"
+msgid "Gateway ports"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "Generate archive"
+msgstr ""
+
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Go to password configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr ""
-msgid "HE.net Tunnel ID"
+msgid "HE.net password"
+msgstr ""
+
+msgid "HE.net user ID"
msgstr ""
msgid "HT capabilities"
msgstr ""
msgid ""
-"Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
-"- reset the router to the default settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
-"per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
+"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
-msgid ""
-"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-"authentication."
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "Hostname"
msgstr ""
-msgid "Hostnames"
-msgstr ""
-
-msgid "ID"
+msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr ""
-msgid "IP Configuration"
+msgid "Hostnames"
msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr ""
-
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "כתבות IPv4"
+
msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 ו-IPv6"
+
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 netmask"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
-msgid "IPv6 Setup"
+msgid "IPv6 WAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
+msgid "IPv6 gateway"
msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr ""
+
msgid "Identity"
msgstr ""
"device node"
msgstr ""
+msgid "If unchecked, no default route is configured"
+msgstr ""
+
+msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
msgid "Ignore resolve file"
msgstr ""
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
msgid "In"
msgstr ""
+msgid "Inactivity timeout"
+msgstr ""
+
msgid "Inbound:"
msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-msgid "Installation targets"
+msgid "Install package %q"
+msgstr ""
+
+msgid "Install protocol extensions..."
msgstr ""
msgid "Installed packages"
msgid "Interface Overview"
msgstr ""
-msgid "Interface Status"
-msgstr ""
-
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
+
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
msgid ""
"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr ""
-msgid "KB"
+msgid "Keep settings"
msgstr ""
-msgid "Keep configuration files"
+msgid "Kernel Log"
msgstr ""
-msgid "Keep-Alive"
+msgid "Kernel Version"
msgstr ""
-msgid "Kernel"
+msgid "Key"
msgstr ""
-msgid "Kernel Log"
+msgid "Key #%d"
msgstr ""
-msgid "Kernel Version"
+msgid "Kill"
msgstr ""
-msgid "Key"
+msgid "L2TP"
msgstr ""
-msgid "Key #%d"
+msgid "L2TP Server"
msgstr ""
-msgid "Kill"
+msgid "LCP echo failure threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "LCP echo interval"
msgstr ""
msgid "LLC"
msgid "Language and Style"
msgstr ""
-msgid "Lead Development"
-msgstr ""
-
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
-msgid "Legend:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
-"successful connect"
+msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr ""
-msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
+msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr ""
-msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
+msgid "Legend:"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "עומס"
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "עומס ממוצע"
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "טוען"
+
+msgid "Local IPv4 address"
+msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
+
+msgid "Local IPv6 address"
+msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
msgid "Local Startup"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת מקומי"
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
msgid "Localise queries"
msgstr ""
+msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgstr ""
+
msgid "Log output level"
msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
-msgid "MTU"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
-"sim card!"
+msgid "MB/s"
msgstr ""
-msgid "Master"
+msgid "MHz"
msgstr ""
-msgid "Master + WDS"
+msgid "MTU"
msgstr ""
msgid "Maximum Rate"
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr ""
+msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr ""
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
+msgid "Missing protocol extension for proto %q"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Modem device"
msgstr ""
-msgid "Monitor"
+msgid "Modem init timeout"
msgstr ""
-msgid ""
-"Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
-"device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
-"Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
-"mails, ..."
+msgid "Monitor"
msgstr ""
msgid "Mount Entry"
msgid "NAS ID"
msgstr ""
-msgid "Name"
+msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
msgid "Name of the new interface"
msgstr ""
msgid "Network boot image"
msgstr ""
-msgid "Networks"
+msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
-msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "No address configured on this interface."
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No chains in this table"
msgid "No network configured on this device"
msgstr ""
-msgid "No password set!"
+msgid "No network name specified"
msgstr ""
+msgid "No package lists available"
+msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
+
+msgid "No password set!"
+msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
+
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No zone assigned"
+msgstr ""
+
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-msgid "Not associated"
+msgid "Not Found"
msgstr ""
-msgid "Not configured"
+msgid "Not associated"
msgstr ""
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr ""
+msgid "Not connected"
+msgstr "לא מחובר"
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
-msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
+msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr ""
-msgid "Open"
+msgid "Open list..."
msgstr ""
msgid "Option changed"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
-msgid "Override Gateway"
+msgid "Override MAC address"
+msgstr ""
+
+msgid "Override MTU"
+msgstr ""
+
+msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr ""
msgid ""
"subnet that is served."
msgstr ""
+msgid "Override the table used for internal routes"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
+msgid "PAP/CHAP password"
+msgstr ""
+
+msgid "PAP/CHAP username"
+msgstr ""
+
msgid "PID"
msgstr ""
-msgid "PIN code"
+msgid "PIN"
msgstr ""
-msgid "PPP Settings"
+msgid "PPP"
msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr ""
+msgid "PPPoATM"
+msgstr ""
+
+msgid "PPPoE"
+msgstr ""
+
+msgid "PPtP"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
-msgid "Package lists"
+msgid "Package lists are older than 24 hours"
msgstr ""
msgid "Package name"
-msgstr ""
+msgstr "שם החבילה"
msgid "Packets"
msgstr ""
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr ""
+
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Password of Private Key"
msgstr ""
-msgid "Password successfully changed"
-msgstr ""
-
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
-msgid "Path to Private Key"
+msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr ""
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
+
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
+msgid "Perform reset"
+msgstr ""
+
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr ""
-
-msgid "Plugin path"
-msgstr ""
+msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
msgid "Policy"
msgstr ""
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames."
+"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
+"ignore failures"
msgstr ""
-msgid "Port PVIDs on %q"
+msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr ""
-msgid "Ports"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
-msgid "Post-commit actions"
+msgid "Proceed"
msgstr ""
-msgid "Power"
+msgid "Processes"
msgstr ""
-msgid "Prevents client-to-client communication"
+msgid "Prot."
msgstr ""
-msgid "Primary"
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-msgid "Proceed"
+msgid "Protocol family"
msgstr ""
-msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
+msgid "Protocol of the new interface"
msgstr ""
-msgid "Processes"
+msgid "Protocol support is not installed"
msgstr ""
-msgid "Processor"
+msgid "Provide NTP server"
msgstr ""
-msgid "Project Homepage"
+msgid "Provide new network"
msgstr ""
-msgid "Prot."
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
-msgid "Protocol"
+msgid "Quality"
msgstr ""
-msgid "Protocol family"
+msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr ""
-msgid "Provide new network"
+msgid "RX"
msgstr ""
-msgid "Pseudo Ad-Hoc"
+msgid "RX Rate"
+msgstr "קצב קליטה"
+
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
-msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
-msgid "RTS/CTS Threshold"
+msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr ""
-msgid "RX"
+msgid "Radius-Accounting-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr ""
-msgid "Radius-Port"
+msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr ""
-msgid "Radius-Server"
+msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might loose access to this router if you are connected via this "
-"interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might loose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
+msgstr ""
+
+msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might loose access to this router if you are connected via this "
-"interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might loose access to this router if you are connected via this "
-"interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
+msgid "Realtime Graphs"
+msgstr ""
+
msgid "Realtime Load"
msgstr ""
msgid "Reboot"
msgstr ""
+msgid "Rebooting..."
+msgstr ""
+
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr ""
msgid "Regulatory Domain"
msgstr ""
-msgid "Relay Settings"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgid "Relay Bridge"
msgstr ""
msgid "Relay between networks"
msgstr ""
-msgid "Remove"
+msgid "Relay bridge"
msgstr ""
-msgid "Repeat scan"
+msgid "Remote IPv4 address"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
msgstr ""
-msgid "Replace default route"
+msgid "Repeat scan"
msgstr ""
msgid "Replace entry"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
+msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset Counters"
msgstr ""
-msgid "Reset router to defaults"
+msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
msgid "Resolv and Hosts Files"
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Routing table ID"
-msgstr ""
-
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSID"
msgstr ""
-msgid "STP"
-msgstr ""
-
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
-msgid ""
-"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
-msgstr ""
-
msgid "Section added"
msgstr ""
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr ""
-msgid "Send Router Solicitiations"
+msgid ""
+"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
+"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-msgid "Separate Clients"
+msgid "Send router solicitations"
msgstr ""
-msgid "Separate WDS"
+msgid "Separate Clients"
msgstr ""
-msgid "Server IPv4-Address"
+msgid "Separate WDS"
msgstr ""
msgid "Server Settings"
msgstr ""
-msgid "Service type"
+msgid "Service Name"
msgstr ""
-msgid "Services"
+msgid "Service Type"
msgstr ""
-msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr "שירותים"
-msgid "Settings"
+msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
-msgid "Setup DHCP Server"
+msgid "Setup Time Synchronization"
msgstr ""
-msgid "Setup wait time"
+msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
msgid "Shutdown this interface"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr ""
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
-"need to manually flash your device."
+"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
+"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
+"install instructions."
msgstr ""
msgid "Sort"
msgid "Source"
msgstr ""
+msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr ""
-msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
+"to be dead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
+"dead"
msgstr ""
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgid "Static WDS"
msgstr ""
+msgid "Static address"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
msgstr ""
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "שלח"
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "Switch %q"
msgstr ""
+msgid "Switch %q (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync with browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr ""
msgid "TFTP server root"
msgstr ""
-msgid "TTL"
+msgid "TX"
msgstr ""
-msgid "TX"
+msgid "TX Rate"
msgstr ""
msgid "Table"
msgid "Terminate"
msgstr ""
-msgid "Thanks To"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
msgstr ""
msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
-msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr ""
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
+msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr ""
-msgid "The following rules are currently active on this system."
+msgid "The given network name is not unique"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
+msgid "The selected protocol needs a device assigned"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
-"pages."
+"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
+"when finished."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
+"\"Physical Settings\" tab"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
+msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
+"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
+"configurations are automatically preserved."
+msgstr ""
+
+msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
+"ends with <code>:2</code>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
msgid "This section contains no values yet"
msgstr ""
-msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
+msgid "Time Synchronization"
msgstr ""
-msgid "Time Server (rdate)"
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
+msgid ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here."
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr ""
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr ""
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""
-msgid "Tunnel Settings"
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel Interface"
msgstr ""
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "עוצמת שידור"
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "UDP:"
msgstr ""
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
+msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
+msgstr ""
+
msgid "USB Device"
msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
-msgid "Unknown Error"
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Unmanaged"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
-msgid "Update package lists"
+msgid "Unsupported protocol type."
+msgstr ""
+
+msgid "Update lists"
msgstr ""
-msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+msgid ""
+"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
+"OpenWrt compatible firmware image)."
msgstr ""
-msgid "Upload image"
+msgid "Upload archive..."
msgstr ""
msgid "Uploaded File"
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr ""
+msgid "Use DHCP gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Use DNS servers advertised by peer"
+msgstr ""
+
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr ""
+msgid "Use MTU on tunnel interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Use TTL on tunnel interface"
+msgstr ""
+
msgid "Use as root filesystem"
msgstr ""
-msgid "Use peer DNS"
+msgid "Use broadcast flag"
+msgstr ""
+
+msgid "Use custom DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Use default gateway"
msgstr ""
+msgid "Use gateway metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Use preferred lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "Use routing table"
+msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
+
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"requesting host."
msgstr ""
+msgid "Use valid lifetime"
+msgstr ""
+
msgid "Used"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש"
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
-msgid "VLAN"
+msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
-msgid "VLAN %d"
+msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
+msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr ""
-msgid "VLANs on %q"
+msgid "VPN Server"
+msgstr "שרת VPN"
+
+msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
-msgid "Version"
+msgid "Verify"
msgstr ""
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
+
msgid "WDS"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמת WEP"
msgid "WMM Mode"
msgstr ""
msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמת WPA"
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
-msgid "Waiting for router..."
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
-msgid "Warning"
+msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Waiting for router..."
msgstr ""
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr ""
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr ""
+msgid "Wifi"
+msgstr "Wifi"
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
-"Servers entered here will override automatically assigned ones."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
-"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
-msgstr ""
+msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "כלשהו"
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "אוטומטי"
-msgid "back"
+msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "bridged"
msgstr ""
-msgid "buffered"
+msgid "create:"
msgstr ""
-msgid "cached"
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
-msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
+msgid "dB"
msgstr ""
-msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
+msgid "dBm"
msgstr ""
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
msgid "expired"
msgstr ""
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
-msgid "free"
+msgid "forward"
+msgstr "קדימה"
+
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
msgstr ""
msgid "help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "if target is a network"
msgstr ""
+msgid "input"
+msgstr "קלט"
+
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
msgid "no"
+msgstr "לא"
+
+msgid "no link"
msgstr ""
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
msgid "off"
msgstr "כבוי"
+msgid "on"
+msgstr "פועל"
+
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr "מנותב"
-msgid "static"
-msgstr "סטטי"
-
msgid "tagged"
msgstr "מתויג"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+
+#~ msgid "Freifunk"
+#~ msgstr "אריג"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
+#~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
+
+#~ msgid "static"
+#~ msgstr "סטטי"