"PO-Revision-Date: 2011-08-30 23:10+0200\n"
"Last-Translator: goofy <pierre.gaufillet@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"seront<br/>interrogés dans l'ordre du fichier de résolution"
+"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront<br/"
+">interrogés dans l'ordre du fichier de résolution"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
msgstr "Serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"Nombre de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"maximum"
+"Nombre de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> maximum"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
msgstr ""
-"taille maximum des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name "
-"System\">EDNS0</abbr>"
+"taille maximum des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr>"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""
-"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel "
-"Idendifier\">VCI</abbr>) ATM"
+"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier"
+"\">VCI</abbr>) ATM"
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""
-"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path "
-"Idendifier\">VPI</abbr>) ATM"
+"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
+"abbr>) ATM"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
-"Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier "
-"hosts"
+"Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Numéro d'unité du pont"
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr "Bufferisé"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
"servers to clients."
msgstr ""
"Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs DNS "
-"à ses clients."
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
+"DNS à ses clients."
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
msgid "Enable this swap"
msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
-msgid "Enable this switch"
-msgstr "Activer ce switch"
-
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
-"Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
-"pont"
+"Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur "
+"ce pont"
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Mode encapsulé"
msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
+msgstr ""
+"Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !"
msgid "Not configured"
msgstr "Pas configuré"
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
"will be moved into this network."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr "Code d'erreur OPKG %i"
-
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Configuration OPKG"
msgid "Package lists"
msgstr "Listes de paquets"
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "Liste des paquets mise à jour"
-
msgid "Package name"
msgstr "Nom du paquet"
msgid "Reset router to defaults"
msgstr "Revenir à la configuration par défaut du routeur"
-msgid "Reset switch during setup"
-msgstr "Ré-initialiser le switch pendant la configuration"
-
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
msgstr "SSID"
msgid "STP"
-msgstr "<abbr title=\\\"Spanning Tree Protocol\\\">STP</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
+"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-"
+"9</code> et <code>_</code>"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
msgstr ""
"L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la "
"signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
-"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \\\\\\\"Continuer\\\\\\\" pour lancer la "
-"procédure de re-programmation."
+"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
+"lancer la procédure de re-programmation."
msgid "The following changes have been committed"
msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
msgid "Update package lists"
msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "Mettre à jour les paquets installés"
-
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "Enable this switch"
+#~ msgstr "Activer ce switch"
+
+#~ msgid "OPKG error code %i"
+#~ msgstr "Code d'erreur OPKG %i"
+
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "Liste des paquets mise à jour"
+
+#~ msgid "Reset switch during setup"
+#~ msgstr "Ré-initialiser le switch pendant la configuration"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "Mettre à jour les paquets installés"
+
#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."