po: sync base translation, fix some redundant escapes
[project/luci.git] / po / fr / base.po
index 1388827..dbc6920 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: goofy <pierre.gaufillet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
-"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"seront<br/>interrogés dans l'ordre du fichier de résolution"
+"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront<br/"
+">interrogés dans l'ordre du fichier de résolution"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
 msgstr "Serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"Nombre de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"maximum"
+"Nombre de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> maximum"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
-"taille maximum des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name "
-"System\">EDNS0</abbr>"
+"taille maximum des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Paramètres ATM"
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
-"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel "
-"Idendifier\">VCI</abbr>) ATM"
+"Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier"
+"\">VCI</abbr>) ATM"
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
-"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path "
-"Idendifier\">VPI</abbr>) ATM"
+"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
+"abbr>) ATM"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
@@ -240,8 +240,7 @@ msgstr "Ajouter"
 
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
-"Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier "
-"hosts"
+"Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
@@ -399,6 +398,9 @@ msgstr "Bridger les interfaces"
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Numéro d'unité du pont"
 
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr ""
+
 msgid "Buffered"
 msgstr "Bufferisé"
 
@@ -494,6 +496,9 @@ msgstr "Configuration appliquée."
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
 "peer"
@@ -612,8 +617,8 @@ msgid ""
 "servers to clients."
 msgstr ""
 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs DNS "
-"à ses clients."
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
+"DNS à ses clients."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
@@ -793,9 +798,6 @@ msgstr "Activer ce montage"
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
 
-msgid "Enable this switch"
-msgstr "Activer ce switch"
-
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "Activer/Désactiver"
 
@@ -804,8 +806,8 @@ msgstr "Activé"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
-"Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
-"pont"
+"Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur "
+"ce pont"
 
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Mode encapsulé"
@@ -1161,7 +1163,8 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
+msgstr ""
+"Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !"
@@ -1545,6 +1548,9 @@ msgstr "Pas associé"
 msgid "Not configured"
 msgstr "Pas configuré"
 
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
 "will be moved into this network."
@@ -1561,9 +1567,6 @@ msgstr "Reconnexion si la connexion est perdue"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr "Code d'erreur OPKG %i"
-
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configuration OPKG"
 
@@ -1650,9 +1653,6 @@ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
 msgid "Package lists"
 msgstr "Listes de paquets"
 
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "Liste des paquets mise à jour"
-
 msgid "Package name"
 msgstr "Nom du paquet"
 
@@ -1884,9 +1884,6 @@ msgstr "Remise à zéro des compteurs"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Revenir à la configuration par défaut du routeur"
 
-msgid "Reset switch during setup"
-msgstr "Ré-initialiser le switch pendant la configuration"
-
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
 
@@ -1956,7 +1953,7 @@ msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "STP"
-msgstr "<abbr title=\\\"Spanning Tree Protocol\\\">STP</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
@@ -2194,8 +2191,8 @@ msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
-"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
+"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-"
+"9</code> et <code>_</code>"
 
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
@@ -2220,8 +2217,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la "
 "signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
-"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \\\\\\\"Continuer\\\\\\\" pour lancer la "
-"procédure de re-programmation."
+"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
+"lancer la procédure de re-programmation."
 
 msgid "The following changes have been committed"
 msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
@@ -2422,9 +2419,6 @@ msgstr "Changements non appliqués"
 msgid "Update package lists"
 msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
 
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "Mettre à jour les paquets installés"
-
 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
 
@@ -2668,6 +2662,21 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid "Enable this switch"
+#~ msgstr "Activer ce switch"
+
+#~ msgid "OPKG error code %i"
+#~ msgstr "Code d'erreur OPKG %i"
+
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "Liste des paquets mise à jour"
+
+#~ msgid "Reset switch during setup"
+#~ msgstr "Ré-initialiser le switch pendant la configuration"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "Mettre à jour les paquets installés"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
 #~ "over their current state."