msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
"de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
"et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Débit"
-
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "L'activer au démarrage"
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr "Temporisé"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Configuration / Appliquer"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Configuration / Changements"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Configuration / Annuler les changements"
-
msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuration appliquée."
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Sauts en fréquence"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
"Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
"authentification SSH sur clés publiques."
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Cacher le ESSID"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
"Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
"l'adresse réseau."
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adresse MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Liste des adresses MAC"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr "Pas associé"
msgid "Notice"
msgstr "Note"
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
msgid "Open list..."
msgstr "Ouvrir la liste…"
msgid "Physical Settings"
msgstr "Paramètres physiques"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr "Pqts."
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Continuer"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Seuil RTS/CTS"
msgid "RX Rate"
msgstr "Débit en réception"
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-"
-"9</code> et <code>_</code>"
+"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
+"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
msgid "Total Available"
msgstr "Total disponible"
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Trafic"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
msgid "help"
msgstr "aide"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "si la destination est un réseau"
msgid "input"
msgstr "entrée"
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fichier de résolution local"
msgid "on"
msgstr "Actif"
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr "routé"
msgid "tagged"
msgstr "marqué"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr "non limité"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ouvert"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "Ko"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Débit"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Configuration / Appliquer"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Configuration / Changements"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Configuration / Annuler les changements"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "Adresse MAC"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "Chiffré"
#~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "État de l'interface"
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "Ko"
-
#~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Développeurs principaux"