modules/admin-full: use luci.sys.net.mac_hints() in wifi maclist config
[project/luci.git] / po / es / statistics.po
index a70f9be..f7dc908 100644 (file)
@@ -328,9 +328,9 @@ msgid ""
 "collectd instances."
 msgstr ""
 "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los datos. "
-"Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para almacenar "
-"datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los datos sobre "
-"la red a otras instancias de collectd."
+"Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para almacenar datos "
+"recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los datos sobre la red "
+"a otras instancias de collectd."
 
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
@@ -483,22 +483,22 @@ msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
-"El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco en "
-"diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
+"El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
+"en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
 
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
-"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su utilización "
-"para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
+"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
+"utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
 
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
-"El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS en "
-"las interfaces seleccionadas."
+"El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
+"en las interfaces seleccionadas."
 
 msgid ""
 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
-"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede utilizarse "
-"para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en ejecución. "
-"Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser utilizado en "
-"conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede utilizarse de "
-"diferentes formas."
+"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
+"utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
+"ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
+"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
+"utilizarse de diferentes formas."
 
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "