po: global resync
[project/luci.git] / po / es / qos.po
index 0f5c0cf..ecd9b34 100644 (file)
@@ -6,91 +6,103 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, "
-"puertos o servicios."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Calcular sobrecarga"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Reglas de clasificación"
 
 msgid "Classification group"
 msgstr "Grupo de clasificación"
 
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Máquina de destino"
 
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Calcular sobrecarga"
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
 
 msgid "Half-duplex"
 msgstr "Semi dúplex"
 
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
 
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
 
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Reglas de clasificación"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Número de bytes"
 
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
+msgid "Ports"
+msgstr "Puertos"
 
-msgid "priority"
-msgstr "prioridad"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
 
-msgid "express"
-msgstr "exprés"
+msgid "QoS"
+msgstr ""
 
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
 
-msgid "low"
-msgstr "bajo"
+msgid "Service"
+msgstr "Servicio"
 
 msgid "Source host"
 msgstr "Máquina de origen"
 
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Enlace de subida (uplink)"
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, "
+"puertos o servicios."
+
 msgid "all"
 msgstr "todos"
 
-msgid "Destination host"
-msgstr "Máquina de destino"
+msgid "allf"
+msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
 
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+msgid "express"
+msgstr "exprés"
 
-msgid "Ports"
-msgstr "Puertos"
+msgid "low"
+msgstr "bajo"
 
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Número de bytes"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
 
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+msgid "priority"
+msgstr "prioridad"
 
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Enlace de subida (uplink)"
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Prioritization"
 #~ msgstr "Priorización"