"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 23:51+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:07+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options"
-msgstr "Grundeinstellungen für Asterisk"
+msgstr "Asterisk Grundeinstellungen"
#. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "AGI - Verzeichnis"
#. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
-#, fuzzy
msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr "Puffere aufgenommene Audiodateien während der Aufname."
+msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern"
#. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
-#, fuzzy
msgid "Debug Level"
-msgstr "Fehlerausgabestufe"
+msgstr "Debug Stufe"
#. Disable some warnings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
-#, fuzzy
msgid "Dump core on crash"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen"
#. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung initialisieren"
#. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Zeitreferenz benutzen"
#. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
-#, fuzzy
msgid "Log directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Log - Verzeichnis"
#. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Maximale Anruferanzahl"
#. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
-#, fuzzy
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen"
#. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
-#, fuzzy
msgid "Disable console colors"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren"
#. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien"
#. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
-#, fuzzy
msgid "The Group to run as"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "zu benutzende Gruppenkennung"
#. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
-#, fuzzy
msgid "The User to run as"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "zu benutzende Benutzerkennung"
#. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
-#, fuzzy
msgid "Voicemail Spool directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Sprachnachrichten Puffer"
#. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr ""
+msgstr "Systemnamen als Präfix von UniquID benutzen"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-msgstr ""
+msgstr "Transcode Pfade durch SLINEAR bauen, indirekt"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Verbose Level"
msgstr "Fehlerausgabestufe"
-#. Time Zone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fehlerausgabestufe"
-
#. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
msgid "Section dialplan"
#. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragung erlauben"
#. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "Clear global vars"
-msgstr ""
+msgstr "globale Variablen Zurücksetzen"
#. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitzone"
#. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Connection to use
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
msgid "Connection to use"
-msgstr ""
+msgstr "zu verwendende Verbindung"
#. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. One touch record key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
msgid "One touch record key"
-msgstr ""
+msgstr "Sofortaufnahmetaste"
#. Name of call context for parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Reload Hardware Config
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
msgid "Reload Hardware Config"
-msgstr ""
+msgstr "Hardwarekonfiguration neuladen"
#. Reboot Method
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
msgid "Reboot Method"
-msgstr ""
+msgstr "Neustartmethode"
#. Parameter
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. Option type
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. User name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
#. IAX General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
msgid "IAX General Options"
-msgstr ""
+msgstr "IAX Allgemeine Einstellungen"
#. Allow Codecs
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
msgid "Allow Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Codecs erlauben"
#. Static
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Admin PIN
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
msgid "Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Admin PIN"
#. Meeting PIN
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Modules
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
#. Alarm Receiver Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Check if channel is available
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
msgid "Check if channel is available"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfen, ob der Kanal verfügbar ist"
#. Listen in on any channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Control Playback Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
msgid "Control Playback Application"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendung zur Wiedergabesteuerung"
#. Cuts up variables
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Executes applications
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
msgid "Executes applications"
-msgstr ""
+msgstr "startet Anwendungen"
#. External IVR application interface
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. A simple math Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
msgid "A simple math Application"
-msgstr ""
+msgstr "Einfache Mathe-Anwendung"
#. MD5 checksum Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
msgid "MD5 checksum Application"
-msgstr ""
+msgstr "MD5-Prüfsummen Anwendung"
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
msgid "Message Format"
msgstr ""
-
-#. Time Zone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
-msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr ""