msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s s %s"
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "(Nepojmenovaný vstup)"
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> a omezit na %s"
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Přijmout přesměrování"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Přijmout vstup"
-
msgid "Action"
msgstr "Akce"
"nejsou jinak pokryté frameworkem firewallu. Příkazy jsou spuštěny po každém "
"restartu firewallu, právě po načtení výchozí sady pravidel."
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
-
msgid "Destination IP address"
msgstr "Cílová IP adresa"
msgid "Destination zone"
msgstr "Cílová oblast"
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Zahodit přesměrování"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Zahodit vstup"
-
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Nepřepisovat"
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Nesledovat přesměrování"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Nesledovat vstup"
-
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Zahazovat neplatné pakety"
msgid "Extra arguments"
msgstr "Dodatečné argumenty"
-msgid "Family"
-msgstr "Rodina"
-
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgid "Forward"
msgstr "Přesměrování"
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "Přesměrovat na %s v %s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "Přesměrovat na %s, %s v %s"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
msgid "From %s in %s"
msgstr "Z %s v %s"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "IP rozsah"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP"
-
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Omezit zprávy protokolu"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC"
-
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
msgstr "Maškárádování"
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Odpovídá ICMP typu"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedeného vnitřního hostitele."
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Odmítnout přesměrování"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Odmítnout vstup"
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Omezit maškarádování na uvedené cílové podsítě"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "Přepsat na zdrojovou %s, %s"
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Pravidlo je zakázané"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Pravidlo je povolené"
-
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
msgid "SNAT IP address"
msgstr "IP adresa SNATu"
msgid "SNAT port"
msgstr "Port SNATu"
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
msgid "Source IP address"
msgstr "Zdrojová IP adresa"
"pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny.<em> "
"Pokryté sítě</em> určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny."
-msgid "To %s"
-msgstr "Na %s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "Na %s v %s"
-
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Na %s v %s na <var>tomto zařízení</var>"
"různými zónami, například pro odmítnutí provozu mezi jistými hostiteli nebo "
"pro otevření WAN portů na routeru."
-msgid "Via"
-msgstr "přes"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
msgid "any zone"
msgstr "libovolná zóna"
-msgid "day"
-msgstr "den"
-
msgid "don't track"
msgstr "nesledovat"
msgid "drop"
msgstr "zahodit"
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgid "reject"
+msgstr "odmítnout"
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Cíl"
-msgid "not"
-msgstr "ne"
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Rodina"
-msgid "port"
-msgstr "port"
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "Přesměrovat na %s v %s"
-msgid "ports"
-msgstr "porty"
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Přesměrovat na %s, %s v %s"
-msgid "reject"
-msgstr "odmítnout"
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Zdroj"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "Na %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "Na %s v %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "přes"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Přijmout přesměrování"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Přijmout vstup"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Zakázat"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Zahodit přesměrování"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Zahodit vstup"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Nesledovat přesměrování"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Nesledovat vstup"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP rozsah"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Odmítnout přesměrování"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Odmítnout vstup"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Pravidlo je zakázané"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Pravidlo je povolené"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "den"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "hodina"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "minuta"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "ne"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "porty"
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "sekunda"
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "typ"
-msgid "types"
-msgstr "typy"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "typy"