Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / cs / firewall.po
index 76b85df..048665b 100644 (file)
@@ -1,15 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s s %s"
 
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr "(Nepojmenovaný vstup)"
 
@@ -34,12 +40,6 @@ msgstr "<var>%d</var> paketů za <var>%s</var>, burst <var>%d</var> paketů."
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr "<var>%s</var> a omezit na %s"
 
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Přijmout přesměrování"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Přijmout vstup"
-
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr ""
 "nejsou jinak pokryté frameworkem firewallu. Příkazy jsou spuštěny po každém "
 "restartu firewallu, právě po načtení výchozí sady pravidel."
 
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
-
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "Cílová IP adresa"
 
@@ -91,24 +88,9 @@ msgstr "Cílový port"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Cílová oblast"
 
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Zahodit přesměrování"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Zahodit vstup"
-
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr "Nepřepisovat"
 
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Nesledovat přesměrování"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Nesledovat vstup"
-
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Zahazovat neplatné pakety"
 
@@ -133,9 +115,6 @@ msgstr "Vnější port"
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Dodatečné argumenty"
 
-msgid "Family"
-msgstr "Rodina"
-
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
@@ -157,11 +136,8 @@ msgstr "Vynutit sledování připojení"
 msgid "Forward"
 msgstr "Přesměrování"
 
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "Přesměrovat na %s v %s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "Přesměrovat na %s, %s v %s"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Z %s v %s"
@@ -175,15 +151,6 @@ msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s a %s"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Obecné nastavení"
 
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "IP rozsah"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP"
-
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -218,18 +185,15 @@ msgstr "Vnitřní zóna"
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Omezit zprávy protokolu"
 
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC"
-
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS clamping"
 
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Maškárádování"
 
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Odpovídá ICMP typu"
 
@@ -318,12 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedeného vnitřního hostitele."
 
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Odmítnout přesměrování"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Odmítnout vstup"
-
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Omezit maškarádování na uvedené cílové podsítě"
 
@@ -349,24 +307,12 @@ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr "Přepsat na zdrojovou %s, %s"
 
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Pravidlo je zakázané"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Pravidlo je povolené"
-
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr "IP adresa SNATu"
 
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Port SNATu"
 
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Zdrojová IP adresa"
 
@@ -443,12 +389,6 @@ msgstr ""
 "pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny.<em> "
 "Pokryté sítě</em> určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny."
 
-msgid "To %s"
-msgstr "Na %s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "Na %s v %s"
-
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Na %s v %s na <var>tomto zařízení</var>"
 
@@ -479,8 +419,11 @@ msgstr ""
 "různými zónami, například pro odmítnutí provozu mezi jistými hostiteli nebo "
 "pro otevření WAN portů na routeru."
 
-msgid "Via"
-msgstr "přes"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -513,38 +456,113 @@ msgstr "libovolná IP routeru"
 msgid "any zone"
 msgstr "libovolná zóna"
 
-msgid "day"
-msgstr "den"
-
 msgid "don't track"
 msgstr "nesledovat"
 
 msgid "drop"
 msgstr "zahodit"
 
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgid "reject"
+msgstr "odmítnout"
 
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Cíl"
 
-msgid "not"
-msgstr "ne"
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Rodina"
 
-msgid "port"
-msgstr "port"
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "Přesměrovat na %s v %s"
 
-msgid "ports"
-msgstr "porty"
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Přesměrovat na %s, %s v %s"
 
-msgid "reject"
-msgstr "odmítnout"
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Zdroj"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "Na %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "Na %s v %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "přes"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Přijmout přesměrování"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Přijmout vstup"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Zakázat"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Zahodit přesměrování"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Zahodit vstup"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Nesledovat přesměrování"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Nesledovat vstup"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP rozsah"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Odmítnout přesměrování"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Odmítnout vstup"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Pravidlo je zakázané"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Pravidlo je povolené"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "den"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "hodina"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "minuta"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "ne"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "porty"
 
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "sekunda"
 
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "typ"
 
-msgid "types"
-msgstr "typy"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "typy"