i18n: update translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
index cce8ee2..c146989 100644 (file)
@@ -43,18 +43,45 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by label --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 1 minute :"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -126,6 +153,11 @@ msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
@@ -403,9 +435,6 @@ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
@@ -880,6 +909,9 @@ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
 
@@ -1031,6 +1063,9 @@ msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
 
@@ -1055,6 +1090,11 @@ msgstr "Activer/Désactiver"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur "
@@ -1106,6 +1146,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Serveur distant de journaux système"
 
@@ -1357,6 +1403,9 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
@@ -1447,9 +1496,15 @@ msgstr "longueur du préfixe IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "Adresse IPv6"
 
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
 
@@ -1552,6 +1607,9 @@ msgstr "Paquets installés"
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Configuration de l'interface"
 
@@ -1610,6 +1668,9 @@ msgstr ""
 "image !"
 
 msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
+msgid "JavaScript required!"
 msgstr "Nécessite un Script Java !"
 
 msgid "Join Network"
@@ -1678,9 +1739,6 @@ msgstr "Durée de validité d'un bail"
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Fichier de baux"
 
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Durée du bail"
-
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Durée de validité"
 
@@ -1724,6 +1782,22 @@ msgstr ""
 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1919,6 +1993,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2170,13 +2247,13 @@ msgstr "Option modifiée"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option retirée"
 
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional."
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2184,6 +2261,13 @@ msgid ""
 "quantum resistance."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
@@ -2270,6 +2354,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "code PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2327,6 +2414,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
 
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Chemin de la CA"
 
@@ -2399,6 +2489,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
 msgid "Preshared Key"
 msgstr ""
 
@@ -2466,6 +2559,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualitée"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2559,6 +2658,9 @@ msgstr "Trafic temps-réel"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Qualité de réception actuelle"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
 
@@ -2577,6 +2679,9 @@ msgstr "Reçoit"
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Antenne émettrice"
 
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Reconnecter cet interface"
 
@@ -2628,6 +2733,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
@@ -2644,6 +2752,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3405,6 +3518,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgid "USB Device"
 msgstr "Périphérique USB"
 
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -3514,6 +3630,11 @@ msgstr "Utilisé"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Clé utilisée"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3660,6 +3781,13 @@ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
 msgid "Wireless shut down"
 msgstr "Wi-Fi arrêté"
 
+msgid ""
+"Works around key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
 
@@ -3682,8 +3810,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI "
-"fonctionne correctement."
+
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+"Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
+"correctement."
 
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
@@ -3697,10 +3829,6 @@ msgstr "n'importe lequel"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "statique"
-
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
@@ -3772,7 +3900,7 @@ msgstr "fichier de résolution local"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
-msgid "navigation Navigation"
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
@@ -3808,12 +3936,6 @@ msgstr "routé"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3826,6 +3948,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "marqué"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -3847,6 +3972,13 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Durée du bail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "statique"
+
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."