msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
msgid "AuthGroup"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Comprobación"
msgid "Cipher"
msgstr "Cifrado"
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Borrar esta interfaz"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Borrar esta red"
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "Desactivar configuración de DNS"
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Activar cliente NTP"
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Activar servidor TFTP"
msgid "External system log server port"
msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Tramas rápidas"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Encontrar y unirse a red"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadores"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Grabar firmware"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
"La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
"contraseña!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Ir a la página principal de configuración"
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "Hybrid"
msgstr ""
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
"enviar solicitudes"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Dirección local IPv4"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Pausa máxima de transmisión"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Máximas cesiones activas."
"Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
"memoria se unirá al sistema del archivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de archivo montados"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Servidores NTP a consultar"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
msgid "No chains in this table"
msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Configuración de OPKG"
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Retraso de desconexión"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Rearrancar"
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Umbral RTS/CTS"
"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una "
"cierta máquina o red."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Nº de regla"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
msgid "SSH Access"
msgstr "Acceso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claves SSH"
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
msgid "Unmanaged"
msgstr "No gestionado"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios no guardados"
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr "VLANs en %q (%s)"
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Borrar esta interfaz"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Indicadores"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Nº de regla"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas"