Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / it / upnp.po
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8ef2e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,155 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
+"indirizzi interni e porte."
+
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Opzioni Avanzate"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Numero di modello annunciato"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Numero seriale annunciato"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Cancella le regole"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Raccolgo i dati..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Descrizione"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Cancella Mappatura"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID del dispositivo"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Abilita log addizionale"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Abilita la modalità sicura"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Porta Esterna"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Porte Esterne"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Opzioni Generali"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Indirizzi Interni"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Porte Interne"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervello di notifica"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL di presentazione"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Non ci sono mappature attive."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP lease file"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+#~ "automaticamente il router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "abilita"