msgid "Actions"
msgstr "操作"
-msgid "Add Interface"
-msgstr "インターフェースの追加"
-
msgid "Add Uplink"
msgstr "アップリンクの追加"
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
-msgid "Create Uplink Interface"
-msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr ""
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
"れます。"
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr ""
+
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
msgid "Uplink SSID"
msgstr "アップリンク SSID"
-msgid "Uplink interface"
-msgstr "アップリンク インターフェース"
-
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr "AP QR-コードを確認"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "無線ステーション"
-msgid ""
-"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
+msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
msgstr ""
-"ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行される"
-"必要があります。"
msgid "hidden"
msgstr "(不明)"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
+#~ msgid "Add Interface"
+#~ msgstr "インターフェースの追加"
+
+#~ msgid "Create Uplink Interface"
+#~ msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
+
+#~ msgid "Uplink interface"
+#~ msgstr "アップリンク インターフェース"
+
+#~ msgid ""
+#~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
+#~ "once."
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行さ"
+#~ "れる必要があります。"
+
#~ msgid "Enable 'automatic' mode"
#~ msgstr "'automatic' モードの有効化"