Merge pull request #1299 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ja / mwan3.po
index 0d6ea15..89fa5ea 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: ja\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Check routing table"
 msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "データ収集中です..."
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Diagnostics"
 msgstr "診断機能"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
@@ -89,11 +89,14 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Error collecting troubleshooting information"
-msgstr ""
+msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
 
 msgid "Errors"
 msgstr "エラー"
 
+msgid "Expect interface state on up event"
+msgstr ""
+
 msgid "Failure interval"
 msgstr "障害検出 インターバル"
 
@@ -103,6 +106,12 @@ msgstr ""
 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
 msgstr ""
 
+msgid "Globals"
+msgstr ""
+
+msgid "Globals mwan3 options"
+msgstr ""
+
 msgid "Hotplug Script"
 msgstr "ホットプラグ スクリプト"
 
@@ -121,6 +130,9 @@ msgstr "IPv4"
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "Initial state"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
@@ -144,9 +156,15 @@ msgstr "インターフェース"
 msgid "Internet Protocol"
 msgstr "インターネット プロトコル"
 
-msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
+msgid "Keep failure interval"
 msgstr ""
 
+msgid "Keep ping failure interval during failure state"
+msgstr ""
+
+msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
+msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
+
 msgid "Last resort"
 msgstr "最終手段"
 
@@ -156,6 +174,9 @@ msgstr "負荷分散"
 msgid "Loading"
 msgstr "読込中"
 
+msgid "Local source interface"
+msgstr ""
+
 msgid "MWAN Config"
 msgstr "MWAN 設定"
 
@@ -222,7 +243,7 @@ msgstr ""
 "(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
 
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "メンバー"
 
 msgid "Member used"
 msgstr "使用されるメンバー"
@@ -260,28 +281,31 @@ msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
 
 msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN システムログの履歴が見つかりません"
 
 msgid "No detailed status information available"
-msgstr ""
+msgstr "詳細ステータス情報は利用できません"
 
 msgid "No diagnostic results returned"
-msgstr ""
+msgstr "診断結果がありません"
 
 msgid "No protocol specified"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコルが設定されていません"
 
 msgid "Offline"
+msgstr "オフライン"
+
+msgid "Online"
 msgstr ""
 
 msgid "Online (tracking active)"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン(追跡実行中)"
 
 msgid "Online (tracking off)"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン(追跡オフ)"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
@@ -332,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
 
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシー"
 
 msgid "Policy assigned"
 msgstr "アサイン済みポリシー"
@@ -353,7 +377,7 @@ msgid "Restore..."
 msgstr "復元..."
 
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ルール"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
@@ -477,6 +501,11 @@ msgstr "トラブルシューティング"
 msgid "Troubleshooting Data"
 msgstr "トラブルシューティング データ"
 
+msgid ""
+"Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
+"initiated by the router itself"
+msgstr ""
+
 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
 msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。"
 
@@ -575,10 +604,10 @@ msgstr ""
 "いません!プロトコルを指定し直してください!"
 
 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-msgstr ""
+msgstr "MWAN の %s を待っています..."
 
 msgid "Waiting for diagnostic results..."
-msgstr ""
+msgstr "診断結果を待っています..."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "ウエイト"
@@ -613,6 +642,15 @@ msgstr "ifup"
 msgid "never"
 msgstr "never"
 
+msgid "restart"
+msgstr "再起動"
+
+msgid "start"
+msgstr "起動"
+
+msgid "stop"
+msgstr "停止"
+
 msgid "unreachable (reject)"
 msgstr "unreachable (reject)"