"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
msgstr "現在、250個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。"
msgid ""
-"This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave "
-"blank to assume interface is always online"
+"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
-"これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP アドレ"
-"スです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"
+"リンクの Up または Down 状態を判定するために、このホスト名または IP アドレス"
+"に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
+"す。"
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
"wan2, その他)<br />$DEVICE - インターフェースにアタッチされたデバイスの名前"
"(eth0.1, eth1, その他)"
+msgid "Tracking hostname or IP address"
+msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
+
msgid "Tracking IP"
msgstr "追跡 IP"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "unreachable (reject)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. "
+#~ "Leave blank to assume interface is always online"
+#~ msgstr ""
+#~ "これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP ア"
+#~ "ドレスです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"