msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
+msgid "Accept forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept input"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Destination zone"
msgstr "Зона призначення"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard input"
+msgstr ""
+
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Не перезаписувати"
+msgid "Do not track forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track input"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "IPs"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+msgid "MACs"
+msgstr ""
+
msgid "MSS clamping"
msgstr "Затискання MSS"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
+msgid "Refuse forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Refuse input"
+msgstr ""
+
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "перезапис на вихідний %s, %s"
+msgid "Rule is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
+
msgid "SNAT IP address"
msgstr "IP-адреса SNAT"
msgid "any zone"
msgstr "будь-якій зоні"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
msgid "don't track"
msgstr "не відстеж."
msgid "drop"
msgstr "опускати"
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+msgid "ports"
+msgstr ""
+
msgid "reject"
msgstr "відкидати"
+msgid "second"
+msgstr ""
+
msgid "traffic"
msgstr ""
+
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgid "types"
+msgstr ""