msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Syrone Wong <wong.syrone@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
msgid "&"
msgstr ""
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
msgstr "与DDNS供应商通讯时BusyBox的nslookup和Wget不支持设置特定的IP协议版本."
msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
-msgstr "BusyBox的nslookup不支持使用TCP协议代替UDP协议请求DNS记录"
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr "检查时间周期"
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS自动启动已禁用."
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS服务提供商"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "动态DNS"
msgid "Hints"
msgstr "提示"
-msgid "Hostname/Domain"
-msgstr "主机名/域名"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
msgid "IP address source"
msgstr "IP地址来源"
msgstr ""
"如果服务配置被禁用那么它将不能被启动.<br />无论是通过LuCI页面或者是通过终端."
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
msgid "Info"
msgstr "信息"
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "接口"
msgid "Log to syslog"
msgstr "把日志记录到系统日志"
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法选择一个网络用于通信."
msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
-msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "网络"
msgid "Next Update"
msgstr "下次更新"
+msgid "No certificates found"
+msgstr ""
+
msgid "No data"
msgstr "无数据"
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr "总览"
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "读取/重新读取日志文件"
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr "已注册的IP地址"
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
msgid "Run once"
msgid "Software update required"
msgstr "需要进行软件更新"
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr ""
+
msgid "Start"
msgstr "启用"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "验证"
"syslog."
msgstr "把日志写入系统日志.无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
-msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package "
+"for DNS requests."
+msgstr ""
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
-msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr ""
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
-msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL已经安装,但是libcurl编译时没有启用代理支持."
msgid "installed"
msgstr "已安装"
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr "不合法 - 示例"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgstr "最小值0"
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "使用主机名或IPv4/IPv6地址"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+#~ "protocol."
+#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
+
+#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+#~ msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+#~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+#~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+#~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."