"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 03:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:45+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "&"
msgstr "и"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr "Разрешить не публичные IP адреса"
+msgstr "Разрешить<br />не публичные IP-адреса"
msgid "Applying changes"
msgstr "Применение изменений"
msgid ""
"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-msgstr "Список настроек config файлов DDNS и их текущее состояние."
+msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."
msgid "Bind Network"
msgstr "Привязать сеть"
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
-"nslookup и Wget BusyBox-а, не поддерживают автоматическое назначение "
-"случайного IP-адресадля связи с DDNS провайдером!"
+"nslookup и Wget - BusyBox-а, не поддерживают указание IP-версии, "
+"используемой для связи с DDNS провайдером!"
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
-"nslookup и hostip BusyBox-а, не поддерживают автоматическое определение "
-"иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f TCP (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e UDP) пÑ\80и запÑ\80оÑ\81е Ñ\81еÑ\80веÑ\80а DNS! "
+"nslookup и hostip - BusyBox-а, не поддерживают указание использовать TCP "
+"вмеÑ\81Ñ\82о UDP по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e пÑ\80и запÑ\80оÑ\81е DNS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а!"
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
-"Благодаря nslookup текущей случайно скомпилированной, BusyBox не "
-"обÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваеÑ\82 даннÑ\8bе СеÑ\80веÑ\80Ñ\8b DNS пÑ\80авилÑ\8cно!"
+"Благодаря текущей скомпилированной версии nslookup, BusyBox не обрабатывает "
+"данные Серверы DNS правильно!"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "Случайные пользователи, не должны изменять эти настройки"
msgstr "Ошибка config файла"
msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка config файла"
+msgstr "Настройка"
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"провайдера DDNS."
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Пользовательский URL обновления"
+msgstr "Пользовательский<br />URL обновления"
msgid "Custom update-script"
-msgstr "Пользовательский скрипт обновления"
+msgstr "Пользовательский<br />скрипт обновления"
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "Автостарт DDNS отключен"
msgid "DDNS Client Configuration"
-msgstr "Настройка клиента DDNS"
+msgstr "Настройка клиента DDNS."
msgid "DDNS Client Documentation"
-msgstr "Информация клиента DDNS"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f длÑ\8f клиенÑ\82а DDNS"
msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "Провайдер службы DDNS"
+msgstr "Провайдер службы<br />DDNS"
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются"
msgstr "Формат даты"
msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 веб-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv4-адÑ\80еÑ\81а Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е веб-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv4-адÑ\80еÑ\81ом из"
msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 веб-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv6-адÑ\80еÑ\81а Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е веб-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv6-адÑ\80еÑ\81ом из"
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 IP-адÑ\80еÑ\81ов из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного IP-адÑ\80еÑ\81а из"
msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\81еÑ\82Ñ\8c длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем IPv4-адÑ\80еÑ\81а из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\81еÑ\82Ñ\8c длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv4-адÑ\80еÑ\81ом из."
msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\81еÑ\82Ñ\8c длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем IPv6-адÑ\80еÑ\81а из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\81еÑ\82Ñ\8c длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv6-адÑ\80еÑ\81а из."
msgid ""
"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv4-адÑ\80еÑ\81ов Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 оÑ\82пÑ\80авленÑ\8b "
+"Ð\97адайÑ\82е иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv4-адÑ\80еÑ\81ом, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй бÑ\83деÑ\82 оÑ\82пÑ\80авлен "
"DDNS провайдеру."
msgid ""
"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv6-адÑ\80еÑ\81ов Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 оÑ\82пÑ\80авленÑ\8b "
+"Ð\97адайÑ\82е иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv6-адÑ\80еÑ\81ом, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй бÑ\83деÑ\82 оÑ\82пÑ\80авлен "
"DDNS провайдеру."
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "Определяет, какой IP адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS."
+msgstr ""
+"Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS."
msgid "Details for"
msgstr "Подробно"
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP address."
msgstr ""
-"DDNS разрешает вашему роутеру иметь постоянное доменное имя, при динамически "
-"изменяемом IP-адресе."
+"DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при "
+"динамиÑ\87еÑ\81ки изменÑ\8fемом IP-адÑ\80еÑ\81е."
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS"
+msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS."
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Error Retry Counter"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\83Ñ\87еÑ\82а попÑ\8bÑ\82ок повÑ\82оÑ\80а"
+msgstr "УÑ\87еÑ\82 попÑ\8bÑ\82ок повÑ\82оÑ\80а<br />пÑ\80и оÑ\88ибке"
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка инÑ\82еÑ\80вала попÑ\8bÑ\82ки повÑ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал попÑ\8bÑ\82ки<br />повÑ\82оÑ\80а пÑ\80и оÑ\88ибке"
msgid "Event Network"
msgstr "Событие сети"
msgstr "С поддерживаемыми кодами, вы сможете ознакомится здесь."
msgid "Force IP Version"
-msgstr "Назначенный случайный IP-адрес"
+msgstr "Назначенная версия<br />IP-адреса"
msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не поддерживается"
+msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса, не поддерживается"
msgid "Force Interval"
msgstr "Назначить интервал"
msgstr "Выбрать протокол TCP для DNS"
msgid "Forced IP Version don't matched"
-msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не транслируется"
+msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса не проверялась"
msgid "Format"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82"
msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение: IP или полное доменное имÑ\8f"
+msgstr "Ð\92 виде: IP-адÑ\80еÑ\81 или полное доменное имÑ\8f."
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
-"Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а/полное доменное имÑ\8f длÑ\8f пÑ\80овеÑ\80ки, еÑ\81ли обновление IP пÑ\80оиÑ\81Ñ\85одиÑ\82 "
-"или оно необходимо."
+"Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а/полное доменное имÑ\8f длÑ\8f пÑ\80овеÑ\80ки, еÑ\81ли пÑ\80оиÑ\81Ñ\85одиÑ\82 обновление IP-"
+"адÑ\80еÑ\81а или оно необÑ\85одимо."
msgid "IP address source"
msgstr "IP адрес источника"
msgid "IP address version"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнÑ\8bй IP-адÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81а"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адрес"
"your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr ""
"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />, следуйте инструкциям на "
-"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / > или обновить "
+"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить "
"прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки IPv6."
msgid "IPv6 not supported"
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80оÑ\82околÑ\8b IPv4 и IPv6 необÑ\85одимо наÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\80азделÑ\8cно , Ñ\82. е. 'myddns_ipv4' и "
-"'myddns_ipv6'."
+"Ð\92еÑ\80Ñ\81ии пÑ\80оÑ\82околов IPv4 и IPv6 необÑ\85одимо наÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\80азделÑ\8cно , Ñ\82. е. "
+"'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgstr ""
-"Интервал для проверки измененных IP<br />ниже 5 минут = = 300 секунд не "
-"поддерживаются."
+"Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />ниже 5 минут = = 300 "
+"секунд не поддерживаются."
msgid ""
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
"Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
-"Интервал для принудительного обновления отправить провайдеру DDNS<br /"
-">Установка этого параметра в 0 заставит сценарий работать только один "
-"раз<br />значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0' не "
-"поддерживаются."
+"Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.<br />Установка "
+"значения '0', заставит сценарий отработать только один раз, значения ниже "
+"'Интервал проверки' за исключением '0' не поддерживаются."
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
msgstr "Просмотр системного журнала"
msgid "Log directory"
-msgstr "Папка системного журнала"
+msgstr "Папка системного<br />журнала"
msgid "Log length"
-msgstr "Ð\94лина Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного журнала"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 журнала"
msgid "Log to file"
msgstr "Запись в файл"
msgid "Log to syslog"
-msgstr "Запись в системный журнал"
+msgstr "Запись в журнал"
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Поиск имени хоста"
msgstr "Число последних строк, системного журнала."
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное иÑ\81полÑ\8cзование протоколов IPv4/IPv6."
+msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование веÑ\80Ñ\81ии протоколов IPv4/IPv6."
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
-"Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное иÑ\81полÑ\8cзование пÑ\80оÑ\82окола TCP вмеÑ\81Ñ\82о UDP по "
-"умолчанию для DNS-запросов."
+"Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование пÑ\80оÑ\82окола TCP вмеÑ\81Ñ\82о UDP по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e "
+"для DNS-запросов."
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "Необязательно: Сеть для связи"
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"Необязательно: Использовать по умолчанию DNS-сервер, чтобы обнаружить "
-"'заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ована IP."
+"'Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнÑ\8bй IP-адÑ\80еÑ\81'."
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80и оÑ\88ибке Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 повÑ\82оÑ\80иÑ\82 неÑ\83даÑ\87ное дейÑ\81Ñ\82вие, по истечении заданного "
+"Ð\92 Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае оÑ\88ибки, Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 повÑ\82оÑ\80иÑ\82 неÑ\83давÑ\88ееÑ\81Ñ\8f дейÑ\81Ñ\82вие по истечении заданного "
"времени."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80и оÑ\88ибке Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 пÑ\80екÑ\80аÑ\82иÑ\82 вÑ\8bполнение, поÑ\81ле заданного колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва повÑ\82оÑ\80нÑ\8bÑ\85 "
-"попыток."
+"Ð\92 Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае оÑ\88ибки, Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 пÑ\80екÑ\80аÑ\82иÑ\82 вÑ\8bполнение, поÑ\81ле заданного колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва "
+"повÑ\82оÑ\80нÑ\8bÑ\85 попÑ\8bÑ\82ок."
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr "OpenWrt Wiki"
msgstr "Необязательный кодированный параметр"
msgid "Optional Parameter"
-msgstr "Необязательный параметр"
+msgstr "Необязательный<br />параметр"
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно: заменÑ\8fеÑ\82 [PARAMENC] в Update-URL-адÑ\80еÑ\81 (URL-encoded)"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: заменÑ\8fеÑ\82 [PARAMENC] в Update-URL-адÑ\80еÑ\81 (URL-encoded)."
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Дополнительно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)"
+msgstr ""
+"Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)."
msgid "Overview"
msgstr "Главное меню"
msgstr "ID процесса"
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Чтение / перечитка системного журнала"
+msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?"
msgid "Registered IP"
-msgstr "Зарегистрированный IP"
+msgstr "Зарегистрированный<br />IP-адрес"
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL"
+msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL."
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)."
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)."
msgid "Run once"
msgstr "Запуск один раз"
msgstr "Настройка таймера"
msgid "To change global settings click here"
-msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь"
+msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь."
msgid "To use cURL activate this option."
msgstr "Для использования cURL активируйте режим."
"instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""
"Update URL используется для обновления DDNS-провайдера.<br />Следуйте "
-"инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8fм, вÑ\8b найдеÑ\82е на иÑ\85 на иÑ\85 веб-странице."
+"инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8fм, вÑ\8b найдеÑ\82е иÑ\85 на веб-странице."
msgid "Update error"
msgstr "Ошибка обновления"
msgstr "Использовать cURL"
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fемый пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса."
+msgstr "Ð\97аданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса."
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgstr "Версия"
msgid "Version Information"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о веÑ\80Ñ\81ии"
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Ожидание применения изменений..."
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
-"Ð\9fиÑ\88еÑ\82 подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
+"Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
"обрезан."
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
-"Ведение логов. Критические ошибки, всегда будут записаны в системный журнал."
+"Задайте уровень журналирования. Критические ошибки, всегда будут записаны в "
+"системный журнал."
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
msgstr "удалите эту запись"
msgid "please select 'IPv4' address version"
-msgstr "выберите случайный 'IPv4' адрес"
+msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса"
msgid "please select 'IPv4' address version in"
-msgstr "выберите случайный 'IPv4' адрес в"
+msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в"
msgid "please set to 'default'"
msgstr "установите режим 'по умолчанию'"