msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-msgid "."
-msgstr ""
-
msgid "Adblock"
-msgstr "Blockering av annonser"
-
-msgid "Adblock Domain Query"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock"
msgid "Adblock Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock's loggfil"
msgid "Adblock version"
-msgstr ""
+msgstr "Version för Adblock"
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerat"
msgid "Available blocklist sources."
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
msgid "Backup directory"
msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
-msgid "Backup options"
-msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
-
msgid "Blocked domains (overall)"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
msgid "Blocklist sources"
msgstr "Källor för blockeringslistor"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlar in data..."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr ""
-"Konfiguration av paket adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
-"genom att användning DNS."
+"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
+"genom att använda DNS."
-msgid "DNS backend"
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
msgstr ""
+msgid "DNS backend"
+msgstr "Bakände för DNS"
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
msgstr ""
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
+
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera svartlista"
msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerar konfigurationen"
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera vitlista"
msgid "Enable adblock"
-msgstr "Aktivera abblock"
+msgstr "Aktivera adblock"
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(< 64 MB RAM)"
+msgstr ""
+
msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
+msgid "Extra options"
+msgstr "Extra alternativ"
+
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
msgstr ""
-msgid "For further information"
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
msgstr ""
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Force local DNS"
+msgstr "Tvinga lokal DNS"
+
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
+"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig domän angiven!"
msgid "Last rundate"
msgstr ""
msgid "Loading"
+msgstr "Laddar"
+
+msgid "Manual / Backup mode"
msgstr ""
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
"the 'Advanced' section."
msgstr ""
-msgid "Overview"
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+msgid "Overview"
+msgstr "Översikt"
+
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
msgid "Query"
msgstr ""
msgid "Query domains"
msgstr ""
+msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgstr ""
+
msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr ""
msgid "Resume adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Återuppta adblock"
msgid "Runtime information"
-msgstr ""
+msgstr "Information om kör-tid"
msgid "SSL req."
msgstr ""
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
"disable event driven (re-)starts remove all entries."
msgstr ""
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgid "Suspend / Resume adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
msgid "Suspend adblock"
+msgstr "Upphäv adblock"
+
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Visa loggfil"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
msgid "no domains blocked"
-msgstr ""
-
-msgid "see online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "inga domäner blockerades"
msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "upphävd"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "For further information"
+#~ msgstr "För mer information"
+
+#~ msgid "Backup options"
+#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
#~ msgid "Available blocklist sources ("
#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
-#~ msgid "Extra options"
-#~ msgstr "Extra alternativ"
-
#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "Globala alternativ"