po: global resync
[project/luci.git] / po / ru / firewall.po
index 970e196..ab0bdf9 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:23+0200\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:23+0200\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -41,12 +41,6 @@ msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</v
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
 
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
 
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Принимать перенаправление"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Принимать входящие"
-
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
@@ -95,24 +89,9 @@ msgstr "Порт назначения"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Зона назначения"
 
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Зона назначения"
 
-msgid "Disable"
-msgstr "Отключить"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
-
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr "Не перезаписывать"
 
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr "Не перезаписывать"
 
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Не отслеживать перенаправление"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
-
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
 
@@ -179,15 +158,6 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-msgid "IP"
-msgstr "IP-адрес"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "Диапазон IP-адресов"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP-адреса"
-
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -221,12 +191,6 @@ msgstr "Внутренняя зона"
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Ограничить журнал сообщений"
 
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Ограничить журнал сообщений"
 
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC-адреса"
-
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS clamping"
 
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS clamping"
 
@@ -318,12 +282,6 @@ msgstr "Перенаправить входящий трафик на указа
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
 
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
 
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Отвергать входящий трафик"
-
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
 
@@ -347,12 +305,6 @@ msgstr "Перенаправлять к источнику %s"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Правило выключено"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Правило включено"
-
 msgid "SNAT"
 msgstr "SNAT"
 
 msgid "SNAT"
 msgstr "SNAT"
 
@@ -402,8 +354,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SNAT - это особая форма маскарадинга (masquerading), позволяющая "
 "осуществлять детальный контроль над IP-адресом источника для исходящего "
 msgstr ""
 "SNAT - это особая форма маскарадинга (masquerading), позволяющая "
 "осуществлять детальный контроль над IP-адресом источника для исходящего "
-"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю "
-"подсеть."
+"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю подсеть."
 
 msgid "Source address"
 msgstr "Адрес источника"
 
 msgid "Source address"
 msgstr "Адрес источника"
@@ -495,8 +446,8 @@ msgid ""
 "the router."
 msgstr ""
 "Правила для траффика определяют политику прохождения пакетов между разными "
 "the router."
 msgstr ""
 "Правила для траффика определяют политику прохождения пакетов между разными "
-"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие "
-"WAN-портов маршрутизатора."
+"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие WAN-"
+"портов маршрутизатора."
 
 msgid "Via"
 msgstr "Через"
 
 msgid "Via"
 msgstr "Через"
@@ -505,8 +456,8 @@ msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
 msgstr ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
 msgstr ""
-"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через пробел "
-"названия протоколов."
+"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через "
+"пÑ\80обел Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околов."
 
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Зона %q"
 
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Зона %q"
@@ -532,41 +483,89 @@ msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора"
 msgid "any zone"
 msgstr "любая зона"
 
 msgid "any zone"
 msgstr "любая зона"
 
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
 msgid "don't track"
 msgstr "не отслеживать"
 
 msgid "drop"
 msgstr "не обрабатывать"
 
 msgid "don't track"
 msgstr "не отслеживать"
 
 msgid "drop"
 msgstr "не обрабатывать"
 
-msgid "hour"
-msgstr "час"
+msgid "reject"
+msgstr "отвергать"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Принимать перенаправление"
 
 
-msgid "minute"
-msgstr "мин"
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Принимать входящие"
 
 
-msgid "not"
-msgstr "не"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Отключить"
 
 
-msgid "port"
-msgstr "порт"
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
 
 
-msgid "ports"
-msgstr "порты"
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
 
 
-msgid "reject"
-msgstr "отвергать"
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Не отслеживать перенаправление"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP-адрес"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "Диапазон IP-адресов"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP-адреса"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC-адрес"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC-адреса"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Отвергать входящий трафик"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Правило выключено"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Правило включено"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "день"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "час"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "мин"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "не"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "порт"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "порты"
 
 
-msgid "second"
-msgstr "сек"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "сек"
 
 
-msgid "type"
-msgstr "тип"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "тип"
 
 
-msgid "types"
-msgstr "типы"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "типы"
 
 #~ msgid "(optional)"
 #~ msgstr "(необязательно)"
 
 #~ msgid "(optional)"
 #~ msgstr "(необязательно)"