Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 45 of 69 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / he / base.po
index 5774b5e..2a3ca86 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:32+0200\n"
 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: he\n"
 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: he\n"
@@ -15,22 +15,22 @@ msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr ""
 
 msgid "(%s available)"
 msgstr ""
 
 msgid "(%s available)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s פנוי)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ריק)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ריק)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין ממשק מצורף)"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- שדה נוסף --"
 
 msgid "-- Please choose --"
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- נא לבחור --"
 
 msgid "-- custom --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- מותאם אישית --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
@@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "עומס במשך דקה:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
 
-msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
-
-msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
-
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
 
@@ -51,24 +45,21 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שאילתא"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 
-msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
@@ -80,21 +71,22 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
+"כתובת או רשת (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
 
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
 
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "הגדרות <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
@@ -103,29 +95,42 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+msgid "ADSL Status"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "AR Support"
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "AR Support"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכת AR"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "ARP retry threshold"
 msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף נסיונות של ARP"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Bridges"
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "גשרי ATM"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM  (VPI)"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
@@ -134,25 +139,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept router advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "מס' התקן של ATM"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "Access Concentrator"
 msgid "Access Concentrator"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז גישות"
 
 msgid "Access Point"
 
 msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת גישה"
 
 msgid "Action"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה"
 
 msgid "Actions"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
 
 msgid "Activate this network"
 
 msgid "Activate this network"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל רשת זו"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
@@ -161,25 +164,31 @@ msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים פעילים"
 
 
-msgid "Active Leases"
-msgstr ""
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "הרשאות DHCP פעילות"
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות"
 
 
+# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה
+#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc"
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "אד-הוק"
 
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
 
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
+#, fuzzy
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח"
 
 msgid "Add new interface..."
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף ממשק חדש..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
 
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי מארח נוספים"
 
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
@@ -187,32 +196,30 @@ msgstr "כתובת"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Administration"
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלה"
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "אזעקה"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Allow all except listed"
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
 
 msgid "Allow listed only"
 
 msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר רשומים בלבד"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "Allow localhost"
 msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
@@ -227,85 +234,125 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
+
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Antenna 1"
+msgid "Announced DNS domains"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Antenna 2"
+msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Antenna 1"
+msgstr "אנטנה 1"
+
+msgid "Antenna 2"
+msgstr "אנטנה 2"
+
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "הגדרות אנטנה"
+
+# אזור?
+#, fuzzy
 msgid "Any zone"
 msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "כל תחום"
 
 msgid "Apply"
 
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "החל"
 
 msgid "Applying changes"
 
 msgid "Applying changes"
+msgstr "מחיל הגדרות"
+
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr ""
 
 msgid "Assign interfaces..."
+msgstr "הקצה ממשקים"
+
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr ""
 
 msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "תחנות קשורות"
+
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Authentication"
 
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "אימות"
 
 msgid "Authoritative"
 
 msgid "Authoritative"
-msgstr ""
+msgstr "מוסמך"
 
 msgid "Authorization Required"
 
 msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "דרוש אימות"
 
 msgid "Auto Refresh"
 
 msgid "Auto Refresh"
+msgstr "רענון אוטומטי"
+
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Available"
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Available"
+msgstr "זמין"
+
 msgid "Available packages"
 msgid "Available packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות זמינות"
 
 msgid "Average:"
 
 msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע:"
 
 msgid "BSSID"
 
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 msgid "Back"
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
 
 msgid "Back to Overview"
 
 msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
 
 msgid "Back to configuration"
 
 msgid "Back to configuration"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה להגדרות"
 
 msgid "Back to overview"
 
 msgid "Back to overview"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לסקירה"
 
 msgid "Back to scan results"
 
 msgid "Back to scan results"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
 
 msgid "Background Scan"
 
 msgid "Background Scan"
-msgstr ""
+msgstr "סריקת רקע"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
 
 msgid "Backup / Restore"
 
 msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי / שחזור"
 
 msgid "Backup file list"
 
 msgid "Backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
 
 msgid "Bad address specified!"
 
 msgid "Bad address specified!"
+msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
+
+msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -313,9 +360,9 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-
-msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, "
+"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי "
+"המוגדרות ע\"י המשתמש."
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
@@ -324,52 +371,62 @@ msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr ""
 
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "גשר"
 
 msgid "Bridge interfaces"
 
 msgid "Bridge interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ממשקי גשר"
 
 msgid "Bridge unit number"
 
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "מס' יח' גשר"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "Bring up on boot"
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "הבא באיתחול"
+
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s"
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "כפתורים"
 
 msgid "CPU"
 
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 
 msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש מעבד (%)"
 
 msgid "Cached"
 
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "שמור במטמון"
 
 msgid "Cancel"
 
 msgid "Cancel"
+msgstr "בטל"
+
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "שרשרת"
 
 msgid "Changes"
 
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "שינויים"
 
 msgid "Changes applied."
 
 msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "השינויים הוחלו"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר"
 
 msgid "Channel"
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ערוץ"
 
 msgid "Check"
 
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "לבדוק"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
@@ -382,9 +439,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
 msgid "Cipher"
 msgstr ""
 
 msgid "Cipher"
@@ -405,46 +461,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\94ת×\97×\91ר×\95ת ×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c×\94 אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\99×\91×\95ר×\99×\9d ×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c×\99×\9d אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
 
 msgid "Close list..."
 
 msgid "Close list..."
-msgstr ""
+msgstr "סגור רשימה..."
 
 msgid "Collecting data..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "אוסף מידע..."
 
 msgid "Command"
 
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודה"
 
 msgid "Common Configuration"
 
 msgid "Common Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נפוצות"
 
 msgid "Compression"
 
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "דחיסה"
 
 msgid "Configuration"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Configuration applied."
 
 msgid "Configuration applied."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות הוחלו"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr ""
+msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "התחבר"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "התחבר"
@@ -453,10 +500,10 @@ msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "מחובר"
 
 msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "מגבלת חיבורים"
 
 msgid "Connections"
 
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים"
 
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
 
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
@@ -465,30 +512,30 @@ msgid "Country Code"
 msgstr "קוד מדינה"
 
 msgid "Cover the following interface"
 msgstr "קוד מדינה"
 
 msgid "Cover the following interface"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשק הבא"
 
 msgid "Cover the following interfaces"
 
 msgid "Cover the following interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "כסה את הממשקים הבאים"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש"
 
 msgid "Create Interface"
 
 msgid "Create Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Create Network"
-msgstr ""
+msgstr "צור ממשק"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים"
 
 msgid "Critical"
 
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Interface"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Interface"
+msgstr "ממשק מותאם אישית"
+
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -499,26 +546,47 @@ msgstr ""
 "(אם אפשרי)."
 
 msgid "DHCP Leases"
 "(אם אפשרי)."
 
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאות DHCP"
 
 msgid "DHCP Server"
 
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת DHCP"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ו- DNS"
 
 msgid "DHCP client"
 
 msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "לקוח DHCP"
 
 msgid "DHCP-Options"
 
 msgid "DHCP-Options"
+msgstr "אפשרויות-DHCP"
+
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "הרשאות DHCPv6"
+
+msgid "DHCPv6 client"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "DNS"
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr ""
+
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -532,22 +600,24 @@ msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Define a name for this network."
 msgstr ""
 
 msgid "Define a name for this network."
-msgstr ""
+msgstr "הגדר שם לרשת זו"
 
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
+"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" "
+"אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח"
 
 msgid "Delete"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק"
 
 msgid "Delete this interface"
 
 msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "מחק ממשק זה"
 
 msgid "Delete this network"
 
 msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "מחק רשת זו"
 
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
@@ -559,13 +629,13 @@ msgid "Destination"
 msgstr "יעד"
 
 msgid "Device"
 msgstr "יעד"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "מכשיר"
 
 msgid "Device Configuration"
 
 msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מכשיר"
 
 msgid "Diagnostics"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "אבחון"
 
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory"
 msgstr ""
@@ -591,16 +661,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr ""
 
 msgid "Displaying only packages containing"
-msgstr ""
+msgstr "מציג רק חבילות המכילות"
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr ""
+msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים"
 
 msgid "Diversity"
 
 msgid "Diversity"
-msgstr ""
+msgstr "גיוון"
 
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
@@ -633,10 +703,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr ""
 
 msgid "Download and install package"
-msgstr ""
+msgstr "הורד והתקן חבילות"
 
 msgid "Download backup"
 
 msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "הורד גיבוי"
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr ""
@@ -648,6 +718,9 @@ msgstr ""
 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
 
 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
 
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
 
@@ -663,22 +736,22 @@ msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך"
 
 msgid "Edit this interface"
 
 msgid "Edit this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך ממשק זה"
 
 msgid "Edit this network"
 
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך רשת זו"
 
 msgid "Emergency"
 
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "מצב חרום"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
@@ -689,17 +762,17 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable TFTP server"
+msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "אפשר שרת TFTP"
 
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr ""
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
@@ -711,7 +784,7 @@ msgid "Enable/Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
@@ -720,13 +793,13 @@ msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "הצפנה"
 
 msgid "Erasing..."
 
 msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק..."
 
 msgid "Error"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr ""
@@ -744,6 +817,9 @@ msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 
+msgid "External"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -816,6 +892,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -852,6 +931,12 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr ""
 
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -867,25 +952,31 @@ msgstr ""
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Global network options"
+msgstr ""
+
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr ""
 
-msgid "HE.net password"
+msgid "Guest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "HE.net user ID"
+msgid "HE.net password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "HT capabilities"
+msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode"
+msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
@@ -904,6 +995,9 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
 "authentication."
 msgstr ""
 
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -943,6 +1037,9 @@ msgstr "כתבות IPv4"
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
 
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -967,12 +1064,24 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr ""
 
@@ -985,6 +1094,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr ""
 
@@ -1053,6 +1168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
+msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+msgstr ""
+
 msgid "Install package %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Install package %q"
 msgstr ""
 
@@ -1089,6 +1207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1184,7 +1305,13 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-msgid "Link"
+msgid "Line Attenuation"
+msgstr ""
+
+msgid "Line Speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Line State"
 msgstr ""
 
 msgid "Link On"
 msgstr ""
 
 msgid "Link On"
@@ -1271,12 +1398,6 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
 msgid "MAC-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1289,6 +1410,12 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-List"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC-List"
 msgstr ""
 
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
@@ -1313,6 +1440,9 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
 
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
@@ -1334,6 +1464,9 @@ msgstr ""
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
@@ -1387,6 +1520,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1417,9 +1553,6 @@ msgstr ""
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
-msgid "Networks"
-msgstr ""
-
 msgid "Next »"
 msgstr ""
 
 msgid "Next »"
 msgstr ""
 
@@ -1459,6 +1592,9 @@ msgstr ""
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
+msgid "Noise Margin"
+msgstr ""
+
 msgid "Noise:"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise:"
 msgstr ""
 
@@ -1468,6 +1604,9 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
@@ -1480,6 +1619,9 @@ msgstr ""
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1501,15 +1643,15 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr ""
 
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
@@ -1638,6 +1780,9 @@ msgstr ""
 msgid "Physical Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Physical Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Pkts."
 msgstr ""
 
 msgid "Pkts."
 msgstr ""
 
@@ -1659,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Power"
+msgid "Port status:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -1670,6 +1815,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
@@ -1691,12 +1839,21 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr ""
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1706,6 +1863,9 @@ msgstr ""
 msgid "RX Rate"
 msgstr "קצב קליטה"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "קצב קליטה"
 
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -1827,6 +1987,12 @@ msgstr ""
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr ""
+
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -1866,10 +2032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
-msgid "Router Model"
-msgstr ""
-
-msgid "Router Name"
+msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Password"
@@ -1930,9 +2093,6 @@ msgid ""
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 
-msgid "Send router solicitations"
-msgstr ""
-
 msgid "Separate Clients"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr ""
 
@@ -1979,37 +2139,39 @@ msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip to content"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip to content"
-msgstr ""
+msgstr "דלג אל התוכן"
 
 msgid "Skip to navigation"
 
 msgid "Skip to navigation"
-msgstr ""
+msgstr "דלג אל הניווט"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Software"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "תוכנה"
 
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "חלק מהשדות אינם תקינים, אין אפשרות לשמור את הערכים!"
+
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "סליחה, אך האובייקט שביקשת אינו נמצא."
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "סליחה, השרת נתקל בשגיאה לא צפויה."
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
 "install instructions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
 "install instructions."
 msgstr ""
+"סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא פנה "
+"אל ה-wiki של OpenWrt עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך."
 
 msgid "Sort"
 
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "מיין"
 
 msgid "Source"
 
 msgid "Source"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "מקור"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
@@ -2040,37 +2202,40 @@ msgid "Start priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "אתחול"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ניתובי IPv4 סטטיים"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ניתובי IPv6 סטטיים"
 
 msgid "Static Leases"
 
 msgid "Static Leases"
-msgstr ""
+msgstr "הקצאות סטטיות"
 
 msgid "Static Routes"
 
 msgid "Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ניתובים סטטיים"
 
 msgid "Static WDS"
 
 msgid "Static WDS"
-msgstr ""
+msgstr "WDS סטטי"
 
 msgid "Static address"
 
 msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת סטטית"
 
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"הקצאות סטטיות נועדו להקצות כתובות IP קבועות ואת שם הרשת שלהן ללקוחות DHCP. "
+"הן נחוצות גם עבור הגדרות ממשק שאינן דינאמיות, בהן מטופלות רק ישויות בעלות "
+"הקצאה מתאימה."
 
 msgid "Status"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
 
 msgid "Stop"
 
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "עצור"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr ""
 
 msgid "Strict order"
 msgstr ""
@@ -2078,6 +2243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Submit"
 msgstr "שלח"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "שלח"
 
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
@@ -2112,25 +2280,25 @@ msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
 msgid "TCP:"
 msgstr ""
 
 msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
 
 msgid "TFTP Settings"
 
 msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות TFTP"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr ""
 
 msgid "TX"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr ""
 
 msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "שידור"
 
 msgid "TX Rate"
 
 msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב שידור"
 
 msgid "Table"
 
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
 
 msgid "Target"
 
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "יעד"
 
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
@@ -2149,6 +2317,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
@@ -2181,15 +2354,15 @@ msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "החוקים הבאים מאופשרים כרגע במערכת זו."
 
 msgid "The given network name is not unique"
 
 msgid "The given network name is not unique"
-msgstr ""
+msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי"
 
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
 "replaced if you proceed."
 
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
 "replaced if you proceed."
-msgstr ""
+msgstr "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך."
 
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
@@ -2259,7 +2432,9 @@ msgid ""
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2277,6 +2452,13 @@ msgid ""
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
 
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
 
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
 
@@ -2287,51 +2469,55 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
-msgstr ""
+msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם."
 
 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
 
 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
+msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים."
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
-msgstr ""
+msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע."
 
 msgid "This section contains no values yet"
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "אזור זה עדיין לא מכיל ערכים."
 
 msgid "Time Synchronization"
 
 msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון זמן"
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר."
 
 msgid "Timezone"
 
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "אזור זמן"
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
 msgstr ""
+"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן."
 
 msgid "Total Available"
 
 msgid "Total Available"
+msgstr "סה\"כ פנוי"
+
+msgid "Traceroute"
 msgstr ""
 
 msgid "Traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "תעבורה"
 
 msgid "Transfer"
 
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "העברה"
 
 msgid "Transmission Rate"
 
 msgid "Transmission Rate"
-msgstr ""
+msgstr "קצב שידור"
 
 msgid "Transmit"
 
 msgid "Transmit"
-msgstr ""
+msgstr "שידור"
 
 msgid "Transmit Power"
 
 msgid "Transmit Power"
-msgstr ""
+msgstr "עוצמת שידור"
 
 msgid "Transmitter Antenna"
 
 msgid "Transmitter Antenna"
-msgstr ""
+msgstr "אנטנת שידור"
 
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
 
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
@@ -2345,6 +2531,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2355,6 +2544,9 @@ msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "UDP:"
 msgstr ""
 
 msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+msgid "UMTS only"
 msgstr ""
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr ""
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
@@ -2366,6 +2558,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -2421,10 +2616,13 @@ msgid "Use as root filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
+msgstr "השתמש בדגל broadcast"
+
+msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr ""
 
 msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בשרתי DNS מותאמים אישית"
 
 msgid "Use default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default gateway"
 msgstr ""
@@ -2432,9 +2630,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr ""
 
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr ""
 
-msgid "Use preferred lifetime"
-msgstr ""
-
 msgid "Use routing table"
 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
 
 msgid "Use routing table"
 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
 
@@ -2445,9 +2640,6 @@ msgid ""
 "requesting host."
 msgstr ""
 
 "requesting host."
 msgstr ""
 
-msgid "Use valid lifetime"
-msgstr ""
-
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
@@ -2510,9 +2702,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr ""
-
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
@@ -2522,9 +2711,6 @@ msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בע
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
-
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
@@ -2547,10 +2733,10 @@ msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "רשת אלחוטית מנוטרלת"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "רשת אלחוטית מאופשרת"
 
 msgid "Wireless restarted"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless restarted"
 msgstr ""
@@ -2567,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2580,15 +2766,33 @@ msgstr "כלשהו"
 msgid "auto"
 msgstr "אוטומטי"
 
 msgid "auto"
 msgstr "אוטומטי"
 
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr ""
 
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
 msgid "disable"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "disable"
 msgstr "בטל"
 
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
@@ -2600,21 +2804,45 @@ msgstr ""
 msgid "forward"
 msgstr "קדימה"
 
 msgid "forward"
 msgstr "קדימה"
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "עזרה"
 
 msgid "help"
 msgstr "עזרה"
 
-msgid "if target is a network"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+msgid "hybrid mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "if target is a network"
+msgstr "אם היעד הוא רשת"
+
 msgid "input"
 msgstr "קלט"
 
 msgid "input"
 msgstr "קלט"
 
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
@@ -2624,12 +2852,33 @@ msgstr "כבוי"
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+msgid "relay mode"
+msgstr ""
+
 msgid "routed"
 msgstr "מנותב"
 
 msgid "routed"
 msgstr "מנותב"
 
+msgid "server mode"
+msgstr ""
+
+msgid "stateful-only"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr ""
+
 msgid "tagged"
 msgstr "מתויג"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "מתויג"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
@@ -2648,6 +2897,32 @@ msgstr "כן"
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
+#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
+#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
+
+#~ msgid "40MHz 2nd channel below"
+#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
+
+#~ msgid "Accept router advertisements"
+#~ msgstr "אפשר פרסומות נתב"
+
+#~ msgid "Advertise IPv6 on network"
+#~ msgstr "פרסם IPv6 ברשת"
+
+# זהות?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advertised network ID"
+#~ msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת"
+
+#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+#~ msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
+
+#~ msgid "Freifunk"
+#~ msgstr "אריג"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
 #~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
 #~ msgid ""
 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
 #~ "might lose access to this router if you are connected via this network."