+msgstr "ja"
+
+#~ msgid "Advertised IPv6 prefix"
+#~ msgstr "Angekündigtes IPv6-Prefix"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angekündigtes IPv6-Subnetz in CIDR-Notation. Wenn leer wird das aktuelle "
+#~ "IPv6-Prefix der Schnittstelle verwendet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from "
+#~ "the prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use "
+#~ "0 to specify an infinite lifetime"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kündigt den Zeitraum an, in dem die vom angekündigtem Prefix generierte "
+#~ "Adresse bevorzugt bleibt, als Zeitspanne in Sekunden. Der Wert \"0\" "
+#~ "spezifiziert eine unbegrenzte Gültigkeitsspanne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
+#~ "purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kündigt den Zeitraum in Sekunden an, in dem der Prefix für On-Link-"
+#~ "Ermittlung gültig ist. Der Wert \"0\" spezifiziert eine unbegrenzte "
+#~ "Gültigkeitsspanne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates whether that RDNSS continues to be available to hosts even if "
+#~ "they moved to a different subnet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeigt an, ob dieser rekursive DNS Server von anderen Subnetzen aus "
+#~ "verfügbar bleibt"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Offen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to "
+#~ "specify an infinite lifetime"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimmt die Gültigkeitsdauer dieser Route. Der Wert \"0\" spezifiziert "
+#~ "einen unbegrenzten Zeitraum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for "
+#~ "name resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimmt die maximale Dauer, für welche die DNSSL-Einträge gültig zur "
+#~ "Namensauflösung sind. Der Wert \"0\" spezifiziert einen unbegrenzten "
+#~ "Zeitraum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for "
+#~ "name resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimmt die maximale Dauer, für welche die RDNSS-Einträge gültig zur "
+#~ "Namensauflösung sind. Der Wert \"0\" spezifiziert einen unbegrenzten "
+#~ "Zeitraum"