i18n-sync changes mwan3
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
index f3f7a55..0c92f33 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid "%d minute"
 msgstr "%d минута"
 
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d минута"
 
 msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минуты"
+msgstr "%d минут"
 
 msgid "%d second"
 msgstr "%d секунда"
 
 msgid "%d seconds"
 
 msgid "%d second"
 msgstr "%d секунда"
 
 msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунды"
+msgstr "%d секунд"
 
 msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
 
 msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
 
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
 
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "Проверить правила IP"
 
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "Проверить правила IP"
 
@@ -53,29 +50,14 @@ msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор информации..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор информации..."
 
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка config файла"
-
-msgid "Currently Configured Interfaces"
-msgstr "Настроенные интерфейсы"
-
-msgid "Currently Configured Members"
-msgstr "Настроенные узлы"
-
-msgid "Currently Configured Policies"
-msgstr "Настроенных политики"
-
 msgid "Destination address"
 msgstr "Адрес назначения"
 
 msgid "Destination port"
 msgstr "Порт назначения"
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "Адрес назначения"
 
 msgid "Destination port"
 msgstr "Порт назначения"
 
-msgid "Detailed Status"
-msgstr "Подробная Информация"
-
-msgid "Diagnostic Results"
-msgstr "Результаты диагностики"
+msgid "Detail"
+msgstr ""
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Диагностика"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Диагностика"
@@ -85,7 +67,8 @@ msgstr "Отключено"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
-msgstr "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительного пинга."
+msgstr ""
+"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
@@ -93,11 +76,8 @@ msgstr "Включено"
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
 
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
 
-msgid "Error collecting troubleshooting information"
-msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
-
-msgid "Errors"
-msgstr "Ошибки"
+msgid "Execute"
+msgstr ""
 
 msgid "Expect interface state on up event"
 msgstr "Ожидание "
 
 msgid "Expect interface state on up event"
 msgstr "Ожидание "
@@ -119,12 +99,6 @@ msgstr ""
 msgid "Globals"
 msgstr "Общие"
 
 msgid "Globals"
 msgstr "Общие"
 
-msgid "Globals mwan3 options"
-msgstr "Общие mwan3 настройки"
-
-msgid "Hotplug Script"
-msgstr "Скрипт Hotplug"
-
 msgid "Hotplug ifdown"
 msgstr "Hotplug ifdown"
 
 msgid "Hotplug ifdown"
 msgstr "Hotplug ifdown"
 
@@ -146,9 +120,6 @@ msgstr "Исходное состояние"
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-msgid "Interface Status"
-msgstr "Состояние интерфейса"
-
 msgid "Interface down"
 msgstr "Интерфейс отключить"
 
 msgid "Interface down"
 msgstr "Интерфейс отключить"
 
@@ -156,7 +127,8 @@ msgid "Interface up"
 msgstr "Интерфейс включить"
 
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
 msgstr "Интерфейс включить"
 
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пингов."
+msgstr ""
+"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
@@ -168,17 +140,13 @@ msgid "Keep failure interval"
 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
 
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
 
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr "Сохранить интервал сбоя ping-а, во время состояния сбоя"
-
-msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
-msgstr ""
-"Последние 50 systemlog записей MWAN . Новые записи расположены сверху :"
+msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
 
 msgid "Last resort"
 msgstr "Последнее средство"
 
 msgid "Load Balancing"
 
 msgid "Last resort"
 msgstr "Последнее средство"
 
 msgid "Load Balancing"
-msgstr "Балансировка нагрузки"
+msgstr "Балансировка WAN трафика"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
@@ -186,47 +154,50 @@ msgstr "Загрузка"
 msgid "Local source interface"
 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
 
 msgid "Local source interface"
 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
 
-msgid "MWAN Config"
-msgstr "MWAN config файл"
+msgid "MWAN - Globals"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MWAN Detailed Status"
-msgstr "Состояние MWAN"
+msgid "MWAN - Interfaces"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MWAN Interface Configuration"
-msgstr "Настройка интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Members"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr "Настройка интерфейса MWAN  - %s"
+msgid "MWAN - Notification"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MWAN Interface Diagnostics"
-msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Policies"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MWAN Interface Live Status"
-msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Rules"
+msgstr ""
 
 
-msgid "MWAN Interface Systemlog"
-msgstr "Systemlog MWAN интерфейса "
+msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
+msgstr "Настройка интерфейсов MWAN  - %s"
 
 
-msgid "MWAN Member Configuration"
-msgstr "MWAN настройка узла"
+msgid "MWAN Interface Live Status"
+msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
 
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
 
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr "MWAN настройка узла - %s"
-
-msgid "MWAN Policy Configuration"
-msgstr "MWAN настройка политики"
+msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
 
 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
 
 
 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
 
-msgid "MWAN Rule Configuration"
-msgstr "MWAN настройка правила"
-
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr "MWAN настройка правила - %s"
+msgstr "MWAN настройка правил - %s"
 
 
-msgid "MWAN Service Control"
-msgstr "Управление службой MWAN"
+msgid "MWAN Status - Detail"
+msgstr ""
+
+msgid "MWAN Status - Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
+msgstr ""
+
+msgid "MWAN status - Interface Live Status"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
 
 msgid ""
 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
@@ -236,19 +207,20 @@ msgid ""
 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
 "members, policies or rules"
 msgstr ""
 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
 "members, policies or rules"
 msgstr ""
-"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов<br />MWAN "
-"требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, сконфигурированную "
-"в /etc/config/network<br />Имена должны соответствовать имени интерфейса, "
-"найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)<br />Имена "
-"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Интерфейсы могут не "
-"совпадать с тем же именем, что и для настроенных узлов, политик или правил."
+"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
+">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
+"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
+"интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)."
+"<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br /"
+">Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, "
+"политиками или правилами."
 
 msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
-"Может быть введено как один или несколько портов (например, \"22\" или "
-"\"80,443\") или как диапазон портов (например, \"1024:2048\") без кавычек."
+"Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
+"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
 
 msgid "Member"
 msgstr "Узел"
 
 msgid "Member"
 msgstr "Узел"
@@ -264,9 +236,9 @@ msgid ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
-"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN<br />Имена "
-"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Узлы могут не иметь "
-"то же имя, что и настроенные интерфейсы, политики или правила."
+"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
+"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
+"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
 
 msgid "Members assigned"
 msgstr "Назначенные узлы"
 
 msgid "Members assigned"
 msgstr "Назначенные узлы"
@@ -281,26 +253,14 @@ msgstr ""
 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")."
 
 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")."
 
-msgid "Network Config"
-msgstr "Config файл сети"
-
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
 
-msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr "Не найдено истории - systemlog MWAN"
-
-msgid "No detailed status information available"
-msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
-
-msgid "No diagnostic results returned"
-msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
-
-msgid "No protocol specified"
-msgstr "Протокол не указан"
+msgid "Notification"
+msgstr "Уведомления"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "Отключен"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "Отключен"
@@ -314,32 +274,29 @@ msgstr "Включен (отслеживание активно)"
 msgid "Online (tracking off)"
 msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
 
 msgid "Online (tracking off)"
 msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
 
-msgid "Overview"
-msgstr "Главное меню"
-
 msgid "Ping count"
 msgid "Ping count"
-msgstr "Кол-во пингов"
+msgstr "Кол-во пинг-запросов"
 
 msgid "Ping default gateway"
 
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr "Пинг шлюза по умолчанию"
+msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию"
 
 msgid "Ping interval"
 
 msgid "Ping interval"
-msgstr "Интервал пинга"
+msgstr "Интервал пинг-запроса"
 
 msgid "Ping interval during failure detection"
 
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "Интервал пинга во время обнаружения отказов"
+msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов."
 
 msgid "Ping interval during failure recovering"
 
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr "Интервал пинга во время восстановления отказа"
+msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления."
 
 msgid "Ping size"
 
 msgid "Ping size"
-msgstr "Размер пинга"
+msgstr "Размер пинг-запроса"
 
 msgid "Ping timeout"
 
 msgid "Ping timeout"
-msgstr "ТаймаÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¸Ð½Ð³а"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¿Ð¸Ð½Ð³-запÑ\80оÑ\81а"
 
 msgid "Ping tracking IP"
 
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr "Пинг отслеживания IP"
+msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
@@ -353,13 +310,14 @@ msgid ""
 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
 "configured interfaces, members or rules"
 msgstr ""
 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
 "configured interfaces, members or rules"
 msgstr ""
-"Политики-это профили, группирующие один или несколько узлов, контролирующие "
-"распределение трафика MWAN<br />Интерфейсы узлов с более низкими метриками "
-"используются сначала. Интерфейсы с тем же метрическим балансом загрузки<br /"
-">Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика с "
-"более высокими значениями<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, "
-"_ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов<br />Политики могут не "
-"иметь то же имя, что и настроенные интерфейсы, узлы или правила."
+"Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
+"как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
+"более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом "
+"нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют "
+"больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
+"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
+"<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
+"узлами или правилами."
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
@@ -373,9 +331,6 @@ msgstr "Протокол"
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "Интервал восстановления"
 
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "Интервал восстановления"
 
-msgid "Restart MWAN"
-msgstr "Рестарт MWAN."
-
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
@@ -383,25 +338,16 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Правила"
 
 msgid ""
 msgstr "Правила"
 
 msgid ""
-"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
-"address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
-"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
-"using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
-"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
-"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
-"not share the same name as configured interfaces, members or policies"
-msgstr ""
-"Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику "
-"MWAN на основе IP-адреса, порта и протокола<br />Список правил используется "
-"сверху вниз. Правила ниже правила сопоставления игнорируются. Трафик, не "
-"соответствующий никакому правилу, маршрутизируется с помощью главной таблицы "
-"маршрутизации<br />трафик, предназначенный для известных (кроме сети по "
-"умолчанию), обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик "
-"соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут "
-"заблокированы<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы "
-"запрещены<br />Правила не могут совместно использовать то же имя, что и "
-"настроенные интерфейсы, члены или политики."
+"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
+"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
+"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
+"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
+"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
+"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
+"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
+"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
+"interfaces, members or policies"
+msgstr ""
 
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
 
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
@@ -414,29 +360,26 @@ msgstr "Исходящий адрес"
 msgid "Source port"
 msgstr "Исходящий порт"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "Исходящий порт"
 
-msgid "Start MWAN"
-msgstr "Старт MWAN."
-
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкий"
 
 msgid "Sticky timeout"
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкий"
 
 msgid "Sticky timeout"
-msgstr "Липкое значение таймаута"
-
-msgid "Stop MWAN"
-msgstr "Стоп MWAN."
+msgstr "Липкое значение времени ожидания"
 
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
 
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например \"192.168.100.0/24\") без кавычек."
+msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
+
+msgid "Task"
+msgstr ""
 
 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
 
 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
-msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
+msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
 
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
 msgstr ""
-"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð² /etc/config/"
-"network."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð² config Ñ\84айле network (/etc/"
+"config/network)."
 
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
@@ -459,32 +402,19 @@ msgid ""
 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое \"/etc/mwan3.user\".<br />Файл также "
-"сохраняется во время sysupgrade.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл "
-"интерпретируется как shell скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "
-"&#34;#!/bin/sh&#34; без кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются "
-"комментариями и не исполняются.<br />Поместите свои пользовательские "
-"действия mwan3 здесь, они будут<br />выполняться с каждым событием netifd "
-"hotplug интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br /"
-">В этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
-"$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
-"который включили или отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />"
-"$DEVICE - имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
-"(например, \"wan\" или \"wwan\")<br /><br />."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
-msgstr "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/mwan3."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
-msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/network."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
-msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/wireless."
-
-msgid "Tracking IP"
-msgstr "Отслеживание IP"
+"Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
+"<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
+"образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
+"скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
+"кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
+"исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они "
+"будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса<br />на "
+"интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В этот сценарий "
+"передаются три основные переменные среды.<br /><br />$ACTION либо \"ifup\" "
+"или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или "
+"отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE - имя физического "
+"устройства, чей интерфейс включили или отключили  (например, 'eth0' или "
+"'wwan0')<br /><br />."
 
 msgid "Tracking hostname or IP address"
 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
 
 msgid "Tracking hostname or IP address"
 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
@@ -495,127 +425,56 @@ msgstr "Метод отслеживания"
 msgid "Tracking reliability"
 msgstr "Надежность отслеживания"
 
 msgid "Tracking reliability"
 msgstr "Надежность отслеживания"
 
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Правила трафика"
-
 msgid ""
 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
 msgid ""
 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
-"правилу в период тайм-аута sticky, будет использовать тот же интерфейс WAN."
+"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
+"интерфейс WAN."
 
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Устранение неполадок"
 
 
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Устранение неполадок"
 
-msgid "Troubleshooting Data"
-msgstr "Устранение неполадок данных"
-
 msgid ""
 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
 "initiated by the router itself"
 msgstr ""
 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
 msgid ""
 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
 "initiated by the router itself"
 msgstr ""
 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
-"трафика, инициированного самим роутером."
-
-msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
-msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
+"трафика, инициированного самим маршрутизатором."
 
 
-msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
-"config/network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/"
-"config/network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
-"are tracking IP addresses!"
+msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требование к надежности "
-"чем отслеживая IP-адреса!"
 
 
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
-"network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные в /"
-"etc/config/network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
-"таблице маршрутизации!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют метрики, настроенной в /etc/config/"
-"network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!"
+"ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
+"количестве 250шт.!"
 
 
-msgid ""
-"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
-"specified! Please configure a specific protocol!"
+msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный "
-"протокол указан! Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
 
 
-msgid ""
-"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
-"config/network!"
+msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные "
-"в /etc/config/network!"
 
 msgid ""
 
 msgid ""
-"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
-"tracking IP addresses!"
+"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
+"hosts (%d)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
-"есть отслеживание IP-адресов!"
 
 
-msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
+msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
-"маршрутизации!"
 
 
-msgid ""
-"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
+msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет метрики, настроенной в /etc/config/network!"
 
 msgid ""
 
 msgid ""
-"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
-"config/network!"
+"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
+"specified!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/"
-"config/network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!"
 
 
-msgid ""
-"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
-"specified! Please configure a specific protocol!"
+msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
-"Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
-
-msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
-
-msgid "Waiting for diagnostic results..."
-msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Вес"
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Вес"
@@ -626,9 +485,6 @@ msgstr ""
 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
 "поведение для сопоставленного трафика."
 
 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
 "поведение для сопоставленного трафика."
 
-msgid "Wireless Config"
-msgstr "Настройка беспроводного соединения"
-
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -650,14 +506,226 @@ msgstr "ifup"
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
-msgid "restart"
-msgstr "рестарт"
+msgid "unreachable (reject)"
+msgstr "недоступен (отклонить)"
+
+#~ msgid "Currently Configured Interfaces"
+#~ msgstr "Настроенные интерфейсы"
 
 
-msgid "start"
-msgstr "cтарт"
+#~ msgid "Currently Configured Members"
+#~ msgstr "Настроенные узлы"
 
 
-msgid "stop"
-msgstr "стоп"
+#~ msgid "Currently Configured Policies"
+#~ msgstr "Настроенных политики"
 
 
-msgid "unreachable (reject)"
-msgstr "недоступен (отклонить)"
+#~ msgid "Detailed Status"
+#~ msgstr "Подробная Информация"
+
+#~ msgid "Diagnostic Results"
+#~ msgstr "Результаты диагностики"
+
+#~ msgid "Error collecting troubleshooting information"
+#~ msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Ошибки"
+
+#~ msgid "Globals mwan3 options"
+#~ msgstr "Общие mwan3 настройки"
+
+#~ msgid "Interface Status"
+#~ msgstr "Состояние интерфейса"
+
+#~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
+#~ msgstr ""
+#~ "Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены "
+#~ "сверху :"
+
+#~ msgid "MWAN Detailed Status"
+#~ msgstr "Детализация состояния MWAN"
+
+#~ msgid "MWAN Interface Configuration"
+#~ msgstr "Настройка интерфейсов MWAN"
+
+#~ msgid "MWAN Interface Diagnostics"
+#~ msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
+
+#~ msgid "MWAN Interface Systemlog"
+#~ msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса"
+
+#~ msgid "MWAN Member Configuration"
+#~ msgstr "MWAN настройка узлов"
+
+#~ msgid "MWAN Notification"
+#~ msgstr "Уведомления MWAN"
+
+#~ msgid "MWAN Policy Configuration"
+#~ msgstr "MWAN настройка политики"
+
+#~ msgid "MWAN Rule Configuration"
+#~ msgstr "MWAN настройка правил"
+
+#~ msgid "MWAN Service Control"
+#~ msgstr "Управление службой MWAN"
+
+#~ msgid "No MWAN systemlog history found"
+#~ msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN"
+
+#~ msgid "No detailed status information available"
+#~ msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
+
+#~ msgid "No diagnostic results returned"
+#~ msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
+
+#~ msgid "No protocol specified"
+#~ msgstr "Протокол не указан"
+
+#~ msgid "Restart MWAN"
+#~ msgstr "Рестарт MWAN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
+#~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. "
+#~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is "
+#~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known "
+#~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. "
+#~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
+#~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and "
+#~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
+#~ "interfaces, members or policies"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику "
+#~ "MWAN на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил "
+#~ "исполняется сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила "
+#~ "сопоставления, игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо "
+#~ "правилом, перенаправляется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
+#~ ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
+#~ "обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик соответствует "
+#~ "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы."
+#~ "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены."
+#~ "<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными "
+#~ "интерфейсами, узлами или политиками."
+
+#~ msgid "Start MWAN"
+#~ msgstr "Старт MWAN"
+
+#~ msgid "Stop MWAN"
+#~ msgstr "Стоп MWAN"
+
+#~ msgid "Tracking IP"
+#~ msgstr "Отслеживание IP"
+
+#~ msgid "Traffic Rules"
+#~ msgstr "Правила трафика"
+
+#~ msgid "Troubleshooting Data"
+#~ msgstr "Устранение неполадок данных"
+
+#~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
+#~ msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
+#~ "config/network!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе "
+#~ "отсутствуют в config файле /etc/config/network!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
+#~ "are tracking IP addresses!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к "
+#~ "надежности чем простое отслеживание IP-адреса!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
+#~ "network!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /"
+#~ "etc/config/network!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
+#~ "таблице маршрутизации!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/"
+#~ "network!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в "
+#~ "15 символов!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
+#~ "specified! Please configure a specific protocol!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан "
+#~ "или отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /"
+#~ "etc/config/network!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config "
+#~ "файле /etc/config/network!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there "
+#~ "are tracking IP addresses!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
+#~ "простое отслеживание IP-адресов!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной "
+#~ "таблице маршрутизации!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
+#~ "config/network!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в "
+#~ "config файле /etc/config/network!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает "
+#~ "заданный максимум в 15 символов!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
+#~ "specified! Please configure a specific protocol!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан "
+#~ "протокол! Настройте конкретный протокол!"
+
+#~ msgid "Waiting for MWAN to %s..."
+#~ msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
+
+#~ msgid "Waiting for diagnostic results..."
+#~ msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
+
+#~ msgid "restart"
+#~ msgstr "рестарт"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "cтарт"
+
+#~ msgid "stop"
+#~ msgstr "стоп"