msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "&"
-msgstr ""
+msgstr "&"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- anpassad --"
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- standard --"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade inställningar"
msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser"
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställer ändringar"
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinställningar"
msgid ""
"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr "Byt operatör"
+
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll-intervall"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlar in data..."
msgid "Config error"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfel"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
msgstr ""
msgid "Current setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande inställning"
msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
msgstr ""
msgid "Custom update-URL"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering"
msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassat uppdateringsskript"
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-server"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumformat"
msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Details for"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer för"
msgid "Directory contains Log files for each running section"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera"
+
+msgid "Domain"
+msgstr "Domän"
msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk DNS"
msgid ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
msgstr ""
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
msgid "Error Retry Counter"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filen hittades inte"
msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Filen hittades inte eller tom"
msgid ""
"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
msgstr ""
msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga IP-version"
msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte"
msgid "Force Interval"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format: IP eller FQDN"
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
+"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL "
+"kommer att använda det fysiska gränssnittet."
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globala inställningar"
msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS stöds inte"
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Ledtrådar"
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adressens källa"
msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Version för IP-adress"
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-adress"
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 stöds inte"
msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-adress"
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr ""
+"Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
msgid ""
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
msgstr ""
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
msgstr ""
msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
+"Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på "
+"den här sidan."
msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste uppdateringen"
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar"
msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visare för loggfil"
msgid "Log directory"
msgstr ""
msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Loggens längd"
msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Logga till fil"
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Logga till syslog"
+
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Kolla upp värdnamn"
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "INTE installerad"
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
msgstr ""
msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
msgstr ""
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr ""
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig"
msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa uppdatering"
+
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Inga ceritifikat hittades"
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data"
msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen loggning"
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr "Wiki för OpenWrt"
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Valfri parameter"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "PROXY-server"
msgid "PROXY-Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "PROXY-servern stöds inte"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord"
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först"
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"
msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen uppdatera till den senaste versionen!"
msgid "Process ID"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Läs / Läs om loggfilen"
+
+msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerad IP"
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Kör en gång"
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript"
msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Visa mer"
msgid "Software update required"
msgstr ""
-msgid "Start"
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr ""
+msgid "Start"
+msgstr "Starta"
+
msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Starta / Stoppa"
msgid "Status directory"
msgstr ""
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppad"
msgid ""
"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
"settings."
msgstr ""
-msgid "There is no service configured."
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr ""
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "Det finns ingen tjänst inställd."
+
msgid "Timer Settings"
msgstr ""
msgid "To change global settings click here"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar"
msgid "To use cURL activate this option."
msgstr ""
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Webbadress"
msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "Webbadress att upptäcka"
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt fel"
msgid ""
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
msgstr ""
msgid "Update error"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdateringsfel"
msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Använd Säker HTTP"
msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "Använd cURL"
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr ""
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verkställ"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information om versionen"
msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
"syslog."
msgstr ""
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
msgstr ""
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr ""
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "cURL utan Proxy-stöd"
msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
msgstr ""
+"kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-"
+"kombination"
msgid "can not resolve host:"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte avgöra värd:"
msgid "config error"
-msgstr ""
+msgstr "konfigurationsfel"
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dagar"
msgid "directory or path/file"
msgstr ""
msgid "either url or script could be set"
-msgstr ""
+msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript"
msgid "enable here"
-msgstr ""
+msgstr "aktivera här"
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr ""
msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "hjälp"
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "timmar"
msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "installerad"
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr ""
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval"
msgid "minimum value '0'"
-msgstr ""
+msgstr "minimalt värde '0'"
msgid "minimum value '1'"
-msgstr ""
+msgstr "minimalt värde '1'"
msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutrar"
msgid "missing / required"
-msgstr ""
+msgstr "saknas / behövs"
msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
msgstr ""
msgid "must start with 'http://'"
-msgstr ""
+msgstr "måste börja med 'http://"
msgid "nc (netcat) can not connect"
-msgstr ""
+msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta"
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "aldrig"
msgid "no data"
-msgstr ""
+msgstr "ingen data"
msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "eller större"
msgid "please disable"
-msgstr ""
+msgstr "vänligen inaktivera"
msgid "please remove entry"
-msgstr ""
+msgstr "vänligen ta bort inmatningen"
msgid "please select 'IPv4' address version"
-msgstr ""
+msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress"
msgid "please select 'IPv4' address version in"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "behövs"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder"
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)"
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "okänt fel"
msgid "unspecific error"
-msgstr ""
+msgstr "ospecifierat fel"
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress"