add initial vietnamese translation
[project/luci.git] / po / vi / uvl.po
1 #  uvl.pot
2 #  generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 11:35+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Unable to load config \"%p\": %1
17 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
18 msgid "uvl_err_uciload"
19 msgstr "Không thể tải cấu hình \"%p\": %1"
20
21 #. Error in scheme \"%p\":\n%c
22 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
23 msgid "uvl_err_scheme"
24 msgstr ""
25 "Lỗi trong sơ đồ \"%p\":\n"
26 "%c"
27
28 #. Error in config \"%p\":\n%c
29 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
30 msgid "uvl_err_config"
31 msgstr ""
32 "Lỗi trong cấu hình \"%p\":\n"
33 "%c"
34
35 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
36 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
37 msgid "uvl_err_section"
38 msgstr ""
39 "Lỗi trong mục \"%i\" (%I):\n"
40 "%c"
41
42 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
43 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
44 msgid "uvl_err_option"
45 msgstr ""
46 "Lỗi trong tùy chọn \"%i\" (%I):\n"
47 "%c"
48
49 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
50 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
51 msgid "uvl_err_reference"
52 msgstr "Tùy chọn \"% i\" có đặc điểm kỹ thuật tham chiếu không hợp lệ% 1: \\ n% c"
53
54 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
55 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
56 msgid "uvl_err_dependency"
57 msgstr ""
58 "Kiểm tra phụ thuộc cho %t \"%i\":\n"
59 "%c"
60
61 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
62 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
63 msgid "uvl_err_sme_find"
64 msgstr "Không thể tìm thấy sơ đồ \"%p\" in \"%1\""
65
66 #. Can not access file \"%1\"
67 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
68 msgid "uvl_err_sme_read"
69 msgstr "Không thể truy cập tập tin \"%1\""
70
71 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
72 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
73 msgid "uvl_err_sme_reqfld"
74 msgstr "Thiếu sơ đồ lĩnh vực yêu cầu \"%1\" in \"%i\""
75
76 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
77 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
78 msgid "uvl_err_sme_invref"
79 msgstr "Bất hợp pháp tham khảo \"% 1\"  tới một danh mục"
80
81 #. Malformed reference in \"%1\"
82 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
83 #, fuzzy
84 msgid "uvl_err_sme_badref"
85 msgstr "Malformed reference trong \"%1\""
86
87 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
88 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
89 #, fuzzy
90 msgid "uvl_err_sme_baddep"
91 msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" trong \"%i\""
92
93 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
94 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
95 #, fuzzy
96 msgid "uvl_err_sme_badval"
97 msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
98
99 #. External validator \"%1\" failed: %2
100 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
101 #, fuzzy
102 msgid "uvl_err_sme_errval"
103 msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
104
105 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
106 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
107 #, fuzzy
108 msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
109 msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
110
111 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
112 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
113 #, fuzzy
114 msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
115 msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
116
117 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
118 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
119 #, fuzzy
120 msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
121 msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
122
123 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
124 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
125 #, fuzzy
126 msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
127 msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
128
129 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
130 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
131 #, fuzzy
132 msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
133 msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
134
135 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
136 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
137 #, fuzzy
138 msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
139 msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
140
141 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
142 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
143 #, fuzzy
144 msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
145 msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
146
147 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
148 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
149 msgid "uvl_err_sect_unknown"
150 msgstr "Phần \"% i\" (% i) không được tìm thấy trong chương trình"
151
152 #. Required section \"%p.%s\" not found in config
153 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
154 msgid "uvl_err_sect_required"
155 msgstr "Phần yêu cầu \"%p.%s\" không được tìm thấy trong cấu hình"
156
157 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
158 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
159 msgid "uvl_err_sect_unique"
160 msgstr "Phần duy nhất \"%p.%s\" xảy ra nhiều lần trong cấu hình"
161
162 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
163 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
164 msgid "uvl_err_sect_named"
165 msgstr ""
166 "Các phần của loại \"%p.%s\" được lưu giữ ngẫu nhiên trong cấu hình, nhưng phải "
167 "được đặt tên"
168
169 #. Section \"%p.%s\" not found in config
170 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
171 msgid "uvl_err_sect_notfound"
172 msgstr "Phần \"%p.%s\" không được tìm thấy trong cấu hình"
173
174 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
175 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
176 msgid "uvl_err_opt_unknown"
177 msgstr "Tùy chọn \"%i\" (%I) không tìm thấy trong sơ đồ"
178
179 #. Required option \"%i\" has no value
180 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
181 msgid "uvl_err_opt_required"
182 msgstr "Tùy chọn yêu cầu \"%i\" không có giá trị"
183
184 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
185 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
186 msgid "uvl_err_opt_badvalue"
187 msgstr "Giá trị \"%1\" của tùy chọn \"%i\" không được định nghĩa trong enum %2"
188
189 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
190 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
191 msgid "uvl_err_opt_invvalue"
192 msgstr "Giá trị \"%1\" của tùy chọn \"%i\" không có hiệu lực như datatype \"%2\""
193
194 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
195 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
196 msgid "uvl_err_opt_notlist"
197 msgstr ""
198 "Tùy chọn \"%i\" được định nghĩa như một list nhưng lưu trữ như một giá trị "
199 "rỗng"
200
201 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
202 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
203 msgid "uvl_err_opt_datatype"
204 msgstr "Tùy chọn \"%i\" có không xác định datatype \"%1\""
205
206 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
207 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
208 msgid "uvl_err_opt_notfound"
209 msgstr "Tùy chọn \"%p.%s.%o\" không tìm thấy trong cấu hình"
210
211 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
212 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
213 msgid "uvl_err_dep_notequal"
214 msgstr ""
215 "Phụ thuộc (%1) bị lỗi:\n"
216 "option \"%i\" thì không bằng \"%2\""
217
218 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
219 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
220 msgid "uvl_err_dep_novalue"
221 msgstr ""
222 "Phụ thuộc (%1) bị lỗi:\n"
223 "option \"%i\" không có giá trị"
224
225 #. Dependency (%1) failed:\n%c
226 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
227 msgid "uvl_err_dep_notvalid"
228 msgstr ""
229 "Phụ thuộc (%1) bị lỗi:\n"
230 "%c"
231
232 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected
233 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
234 #, fuzzy
235 msgid "uvl_err_dep_recursive"
236 msgstr "Recursive phụ thuộc cho các tùy chọn \"% i\" được phát hiện"
237
238 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
239 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
240 msgid "uvl_err_dep_badenum"
241 msgstr "Trong kiểm tra các phụ thuộc cho giá trị enum \"% i\": \\ n% c"