2 # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
18 msgid "Port forwarding"
19 msgstr "Cổng chuyển tiếp"
21 #. Traffic Redirection
22 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
23 msgid "Traffic Redirection"
24 msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
26 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
27 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
28 msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
30 "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
33 #. Zone-to-Zone traffic
34 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
35 msgid "Zone-to-Zone traffic"
36 msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
39 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
44 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
49 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
54 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
55 msgid "Custom forwarding"
56 msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
58 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
59 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
60 msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
62 "The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
66 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
67 msgid "Advanced Rules"
70 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
71 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
72 msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
74 "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ "
75 "được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép "
79 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
84 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
89 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
90 msgid "Source address"
91 msgstr "Địa chỉ nguồn"
93 #. Destination address
94 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
95 msgid "Destination address"
96 msgstr "Địa chỉ điểm đến"
99 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
100 msgid "Source MAC-Address"
101 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
104 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
109 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
110 msgid "Destination port"
111 msgstr "Cổng điểm đến"
114 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
119 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
124 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
126 msgstr "Không chấp nhận"
129 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
134 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
139 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
144 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
145 msgid "Traffic Control"
146 msgstr "Điều khiển lưu thông"
149 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
151 msgstr "MSS Clamping"
153 #. Drop invalid packets
154 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
155 msgid "Drop invalid packets"
156 msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
158 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
159 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
160 msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
162 "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
166 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
167 msgid "External Zone"
168 msgstr "External Zone"
171 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
172 msgid "External port"
173 msgstr "External port"
175 #. port or range as first-last
176 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
177 msgid "port or range as first-last"
178 msgstr "Cổng hay range từ đầu-tới-cuối"
181 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
182 msgid "Source address"
183 msgstr "Địa chỉ nguồn"
186 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
191 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
192 msgid "Internal address"
193 msgstr "Internal address"
196 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
200 #. Internal port (optional)
201 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
202 msgid "Internal port (optional)"
203 msgstr "Internal port (tùy chọn)"
205 #. port or range as first-last
206 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
207 msgid "port or range as first-last"
208 msgstr "cổng hoặc range từ đầu đến cuối"
210 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
211 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
212 msgid "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
214 "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
215 "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã "
216 "mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết "
217 "nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
220 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
225 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
230 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
234 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
235 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
236 msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
238 "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
240 #. SYN-flood protection
241 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
242 msgid "SYN-flood protection"
243 msgstr "SYN-flood bảo vệ "
246 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
247 msgid "Incoming Traffic"
248 msgstr "Lưu thông đang tới"
251 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
252 msgid "Outgoing Traffic"
253 msgstr "Lưu thông ra ngoài"
256 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
257 msgid "Forwarded Traffic"
258 msgstr "Lưu thông chuyển tiếp"
260 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
261 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
262 msgid "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
264 "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để phân "
265 "chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào một "
266 "khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu lượng giao "
267 "thông trên khu vực này."
270 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
271 msgid "Incoming Traffic"
272 msgstr "Incoming Traffic"
275 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
276 msgid "Default Policy"
277 msgstr "Chính sách mặc định"
280 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
281 msgid "Outgoing Traffic"
282 msgstr "Outgoing Traffic"
285 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
286 msgid "Default Policy"
287 msgstr "Chính sách mặc định"
290 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
291 msgid "Forwarded Traffic"
292 msgstr "Forwarded Traffic"
295 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
296 msgid "Default Policy"
297 msgstr "Chính sách mặc định"
300 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
305 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
309 #. contained networks
310 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
311 msgid "firewall_zone_network_desc"
312 msgstr "contained networks"