3 "Project-Id-Version: LuCI: meshwizard\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-07-20 09:47+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:42+0300\n"
7 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
8 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
14 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
24 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
26 "Включите эту опцию, чтобы защитить локальную сеть от других узлов или "
29 msgid "Cleanup config"
30 msgstr "Очистить конфигурацию"
32 msgid "Configure this interface"
33 msgstr "Настроить этот интерфейс"
36 msgstr "Диапазон IP-адресов DHCP"
38 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
39 msgstr "DHCP автоматически назначит IP-адреса клиентам"
42 msgstr "Включить DHCP"
50 msgid "General Settings"
51 msgstr "Общие настройки"
57 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
59 "Если эта опция включена, то конфигурация очищается перед установкой новых "
65 msgid "Mesh IP address"
66 msgstr "IP-адрес ячейки"
68 msgid "Mesh IPv6 address"
72 msgstr "Мастер настройки ячеистой сети"
75 "Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
76 "'freifunk' and enable olsr."
83 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
85 "Включите эту опцию, чтобы позволить другим клиентам использовать ваше "
86 "подключение к интернету."
88 msgid "Send router advertisements on this device."
91 msgid "Share your internet connection"
92 msgstr "Сделать интернет-подключение общедоступным"
94 # HNA - Home Network Announcement
96 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
97 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
98 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
99 "the defaults from the community profile will be used."
101 "Диапазон IP-адресов для использования клиентами сети (например 10.1.2.1/28). "
102 "Если указанный диапазон находится внутри вашей сети, тогда он будет объявлен "
103 "как HNA. Любой другой диапазон будет использовать NAT. В случае пустого "
104 "значение будут использоваться стандартные настройки."
106 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
107 msgstr "Заданный IP-адрес не находится внутри ячеистой сети"
110 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
111 "has to be registered at your local community."
115 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
116 "registered at your local community."
118 "Это уникальный адрес в ячеистой сети (например 10.1.1.1), который должен "
119 "быть зарегистрирован в вашем местном сообществе."
121 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
123 "Будет произведена настройка новой виртуальной беспроводной сети в режиме "
127 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
128 "another similar wireless community network."
130 "Данный мастер поможет настроить ваш маршрутизатор для сети Freifunk или "
131 "другой подобной беспроводной сети."
133 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
134 msgstr "Виртуальная точка доступа (VAP)"
137 msgstr "Мастер установки"
139 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
141 "Ваше устройство и соседние узлы должны использовать один и тот же канал."
144 msgstr "рекомендуется"