2 # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
5 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
7 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
12 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
15 msgstr "Salto de Frequência"
17 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
19 msgid "wifi_diversity"
22 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
23 #. Transmitter Antenna
24 msgid "wifi_txantenna"
25 msgstr "Antena de Transmissão"
27 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
29 msgid "wifi_rxantenna"
30 msgstr "Antena de Recepção"
32 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
33 #. Distance Optimization
35 msgstr "Otimização de Distância"
37 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
38 #. Distance to farthest network member in meters.
39 msgid "wifi_distance_desc"
40 msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
42 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
44 msgid "wifi_macpolicy"
45 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
47 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
49 msgid "wifi_whitelist"
50 msgstr "Permitir somente os listados"
52 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
53 #. Allow all except listed
54 msgid "wifi_blacklist"
55 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
57 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
62 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
65 msgstr "Frame Bursting"
67 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
69 msgid "wifi_regdomain"
72 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
75 msgstr "Código do País"
77 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
82 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
85 msgstr "Limite de Conexão"
87 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
88 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
90 msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
92 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
93 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
95 msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
97 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
98 #. Fragmentation Threshold
100 msgstr "Fragmentation Threshold"
102 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
105 msgstr "RTS/CTS Threshold"
107 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
108 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
110 msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
112 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
117 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
118 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
120 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
122 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
125 msgstr "Isolar Clientes"
127 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
128 #. Prevent Client to Client Communication
129 msgid "wifi_isloate_desc"
130 msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
132 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
135 msgstr "Scanear em Segundo Plano"
137 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
140 msgstr "Taxa de Transmissão"
142 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
144 msgid "wifi_mcast_rate"
145 msgstr "Taxa de Multicast"
147 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
152 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
157 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
159 msgid "wifi_compression"
162 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
167 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
172 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
177 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
182 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
187 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
188 #. Disable HW-Beacon timer
189 msgid "wifi_nosbeacon"
190 msgstr "Disable HW-Beacon timer"
192 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
193 #. Do not send probe responses
194 msgid "wifi_noprobereq"
195 msgstr "Don not send probe responses"
197 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
198 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
200 msgstr "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados."