2 # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
5 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
7 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
10 msgstr "Redirecionamento de portas"
12 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
13 #. Traffic Redirection
15 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
17 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
18 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
19 msgid "fw_redirect_desc"
20 msgstr "Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino dos pacotes enviados."
22 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
23 #. Zone-to-Zone traffic
25 msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
27 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
32 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
37 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
42 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
45 msgstr "Redirecionamento customizado"
47 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
48 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
50 msgstr "O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo do tráfego."
52 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
55 msgstr "Regras Avançadas"
57 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
58 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
59 msgid "firewall_rule_desc"
60 msgstr "As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall."
62 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
64 msgid "firewall_rule_src"
65 msgstr "Zona de Entrada"
67 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
69 msgid "firewall_rule_dest"
70 msgstr "Zona de Saída"
72 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
74 msgid "firewall_rule_srcip"
75 msgstr "Endereço de origem"
77 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
78 #. Destination address
79 msgid "firewall_rule_destip"
80 msgstr "Endereço de destino"
82 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
84 msgid "firewall_rule_srcmac"
85 msgstr "Endereço-MAC de origem"
87 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
89 msgid "firewall_rule_srcport"
90 msgstr "Porta de origem"
92 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
94 msgid "firewall_rule_destport"
95 msgstr "Porta de destino"
97 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
99 msgid "firewall_rule_target"
102 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
107 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
112 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
117 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
122 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
127 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
130 msgstr "Controle de Tráfego"
132 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
135 msgstr "MSS-Correction"
137 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
138 #. Drop invalid packets
139 msgid "fw_dropinvalid"
140 msgstr "Drop invalid packets"
142 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
143 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
145 msgstr "O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna para uma rede externa."
147 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
149 msgid "firewall_redirect_src_desc"
150 msgstr "Zona Externa"
152 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
154 msgid "firewall_redirect_srcdport"
155 msgstr "Porta Externa"
157 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
158 #. port or range as first-last
159 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
160 msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
162 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
164 msgid "firewall_redirect_srcip"
165 msgstr "Endereço de origem"
167 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
169 msgid "firewall_redirect_srcmac"
170 msgstr "MAC de origem"
172 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
174 msgid "firewall_redirect_destip"
175 msgstr "Endereço interno"
177 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
179 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
182 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
183 #. Internal port (optional)
184 msgid "firewall_redirect_destport"
185 msgstr "Porta interna (opcional)"
187 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
188 #. port or range as first-last
189 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
190 msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
192 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
193 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
194 msgid "fw_forwarding1"
195 msgstr "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall."
197 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
199 msgid "firewall_forwarding_src"
202 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
204 msgid "firewall_forwarding_dest"
207 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
209 msgid "firewall_defaults"
212 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
213 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
214 msgid "firewall_defaults_desc"
215 msgstr "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras regras."
217 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
218 #. SYN-flood protection
219 msgid "firewall_defaults_synflood"
220 msgstr "Proteção SYN-flood"
222 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
224 msgid "firewall_defaults_input"
225 msgstr "Tráfego de Entrada"
227 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
229 msgid "firewall_defaults_output"
230 msgstr "Tráfego de Saída"
232 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
234 msgid "firewall_defaults_forward"
235 msgstr "Tráfego Redirecionado"
237 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
238 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
239 msgid "firewall_zone_desc"
240 msgstr "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
242 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
244 msgid "firewall_zone_input"
245 msgstr "Tráfego de Entrada"
247 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
249 msgid "firewall_zone_input_desc"
250 msgstr "Política Padrão"
252 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
254 msgid "firewall_zone_output"
255 msgstr "Tráfego de Saída"
257 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
259 msgid "firewall_zone_output_desc"
260 msgstr "Política Padrão"
262 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
264 msgid "firewall_zone_forward"
265 msgstr "Tráfego Redirecionado"
267 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
269 msgid "firewall_zone_forward_desc"
270 msgstr "Política Padrão"
272 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
274 msgid "firewall_zone_masq"
277 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
279 msgid "firewall_zone_network"
282 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
283 #. contained networks
284 msgid "firewall_zone_network_desc"
285 msgstr "redes contidas"