2 # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
17 msgid "Calculate overhead"
18 msgstr "Calcular Overhead"
21 msgid "Classification Rules"
22 msgstr "Classificação"
25 msgid "Classification group"
26 msgstr "Classificação"
28 msgid "Destination host"
32 msgstr "Link para download"
34 msgid "Download speed (kbit/s)"
42 msgstr "Link para upload"
47 msgid "Internet Connection"
50 msgid "Number of bytes"
63 msgid "Quality of Service"
64 msgstr "Qualidade de Serviço"
71 msgstr "Endereço de origem"
75 msgstr "Endereço de destino"
78 msgstr "Link para upload"
80 msgid "Upload speed (kbit/s)"
85 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
86 "network traffic selected by addresses, ports or services."
88 "Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
112 msgid "qos_connbytes"
115 #~ msgid "Prioritization"
116 #~ msgstr "Priorização"
118 #~ msgid "source network / source host"
119 #~ msgstr "rede de origem / host de origem"
121 #~ msgid "target network / target host"
122 #~ msgstr "rede de destino / host de destino"
125 #~ msgstr "faixa de portas"
127 #~ msgid "Bytes sent"
128 #~ msgstr "Bytes enviados"