3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
17 msgstr "The following changes have been applied"
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
22 msgstr "The following changes have been reverted"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
27 msgstr "User Interface"
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
33 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
34 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-"
35 "Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. "
36 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
42 msgstr "Project Homepage"
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
47 msgstr "Lead Development"
49 #. Contributing Developers
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
51 msgid "c_contributors"
52 msgstr "Contributing Developers"
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
64 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
68 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
69 "Interface\">LuCI</abbr>."
71 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
75 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
76 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
78 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
79 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
82 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
84 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
88 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
89 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
92 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
96 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
97 "feedback and suggestions."
99 #. And now have fun with your router!
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
102 msgstr "And now have fun with your router!"
104 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
107 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
109 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
113 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr "
114 "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
116 #. Post-commit actions
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
118 msgid "a_i_ucicommit"
119 msgstr "Post-commit actions"
121 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
123 msgid "a_i_ucicommit1"
125 "These commands will be executed automatically when a given <abbr "
126 "title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is "
127 "committed allowing changes to be applied instantly."
129 #. Files to be kept when flashing a new firmware
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
131 msgid "a_i_keepflash"
132 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
134 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
136 msgid "a_i_keepflash1"
138 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
139 "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
142 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
144 msgid "a_st_i_status1"
146 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
147 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or "
148 "network interface data."
150 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
152 msgid "a_st_i_status2"
154 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
155 "their current state."
157 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
160 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
162 #. Wifi networks in your local environment
163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
165 msgstr "Wifi networks in your local environment"
167 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
168 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
170 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
178 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
179 msgid "iwscan_signal"
183 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
188 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
193 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
194 msgid "routes_netmask"
198 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
199 msgid "routes_gateway"
203 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
204 msgid "routes_metric"
207 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
211 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
222 msgstr "Admin Password"
224 #. OPKG-Configuration
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
227 msgstr "OPKG-Configuration"
229 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
232 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
237 msgstr "Mount Points"
239 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
241 msgid "a_s_i_system1"
243 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
244 "hard- and software, authentication or mount points."
246 #. These settings define the base of your system.
247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
248 msgid "a_s_i_system2"
249 msgstr "These settings define the base of your system."
251 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
253 msgid "a_s_i_system3"
255 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
256 "booting or may lock yourself out of it."
259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
265 msgid "a_s_if_bridge"
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
270 msgid "a_s_if_bridge_id"
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
275 msgid "a_s_if_bridge_port"
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
280 msgid "a_s_if_bridge_stp"
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
285 msgid "a_s_if_device"
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
290 msgid "a_s_if_ethbridge"
291 msgstr "Ethernet Bridge"
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
295 msgid "a_s_if_ethdev"
296 msgstr "Ethernet Adapter"
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
300 msgid "a_s_if_ethswitch"
301 msgstr "Ethernet Switch"
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
305 msgid "a_s_if_interface"
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
310 msgid "a_s_if_ipconfig"
311 msgstr "IP Configuration"
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
315 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
320 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
321 msgstr "DHCP assigned"
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
325 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
330 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
331 msgstr "Not configured"
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
335 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
340 msgid "a_s_if_iwchannel"
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
345 msgid "a_s_if_iwmode"
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
350 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
355 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
356 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
360 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
365 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
366 msgstr "Master + WDS"
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
370 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
375 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
376 msgstr "Client + WDS"
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
380 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
385 msgid "a_s_if_iwssid"
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
400 msgid "a_s_if_status"
401 msgstr "Interface Status"
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
405 msgid "a_s_if_transfer"
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
410 msgid "a_s_if_transfer_rx"
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
415 msgid "a_s_if_transfer_tx"
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
430 msgid "a_s_if_vlanports"
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
435 msgid "a_s_if_wifidev"
436 msgstr "Wireless Adapter"
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
445 msgid "a_s_ipt_actions"
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
450 msgid "a_s_ipt_bytes"
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
455 msgid "a_s_ipt_chain"
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
460 msgid "a_s_ipt_destination"
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
465 msgid "a_s_ipt_flags"
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
470 msgid "a_s_ipt_inputif"
473 #. No chains in this table
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
475 msgid "a_s_ipt_nochains"
476 msgstr "No chains in this table"
478 #. No Rules in this chain
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
480 msgid "a_s_ipt_norules"
481 msgstr "No Rules in this chain"
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
485 msgid "a_s_ipt_options"
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
490 msgid "a_s_ipt_outputif"
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
495 msgid "a_s_ipt_packets"
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
505 msgid "a_s_ipt_policy"
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
514 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
515 msgid "a_s_ipt_references"
519 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
520 msgid "a_s_ipt_reset"
521 msgstr "Reset Counters"
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
525 msgid "a_s_ipt_restart"
526 msgstr "Restart Firewall"
529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
530 msgid "a_s_ipt_rulenum"
534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
535 msgid "a_s_ipt_source"
539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
540 msgid "a_s_ipt_status"
541 msgstr "Firewall Status"
544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
545 msgid "a_s_ipt_table"
549 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
550 msgid "a_s_ipt_target"
554 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
555 msgid "a_s_packages_do"
556 msgstr "Perform Actions"
559 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
560 msgid "a_s_packages_install"
563 #. Download and install package
564 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
565 msgid "a_s_packages_installurl"
566 msgstr "Download and install package"
568 #. Edit package lists and installation targets
569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
570 msgid "a_s_packages_ipkg"
571 msgstr "Edit package lists and installation targets"
574 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
575 msgid "a_s_packages_name"
576 msgstr "Package name"
579 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
580 msgid "a_s_packages_remove"
584 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
585 msgid "a_s_packages_search"
586 msgstr "Find package"
588 #. Package lists updated
589 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
590 msgid "a_s_packages_update"
591 msgstr "Package lists updated"
593 #. Update package lists
594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
595 msgid "a_s_packages_updatelist"
596 msgstr "Update package lists"
598 #. Upgrade installed packages
599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
600 msgid "a_s_packages_upgrade"
601 msgstr "Upgrade installed packages"
603 #. Could not set default destination
604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
605 msgid "a_s_packages_code1"
606 msgstr "Could not set default destination"
608 #. Error parsing config file
609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
610 msgid "a_s_packages_code2"
611 msgstr "Error parsing config file"
613 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
615 msgid "a_s_packages_code3"
616 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
618 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
620 msgid "a_s_packages_code4"
621 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
623 #. Unsatisfied Dependencies
624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
625 msgid "a_s_packages_code5"
626 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
628 #. Refused to remove essential package
629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
630 msgid "a_s_packages_code6"
631 msgstr "Refused to remove essential package"
633 #. Package has dependents
634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
635 msgid "a_s_packages_code7"
636 msgstr "Package has dependents"
638 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
640 msgid "a_s_packages_code8"
641 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
643 #. Package has no available architecture
644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
645 msgid "a_s_packages_code9"
646 msgstr "Package has no available architecture "
648 #. Package is not trusted
649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
650 msgid "a_s_packages_code10"
651 msgstr "Package is not trusted"
653 #. Error while downloading
654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
655 msgid "a_s_packages_code11"
656 msgstr "Error while downloading"
658 #. Conflicts with other packages
659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
660 msgid "a_s_packages_code12"
661 msgstr "Conflicts with other packages"
663 #. Package is already installed
664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
665 msgid "a_s_packages_code13"
666 msgstr "Package is already installed"
668 #. Package has unresolved dependencies
669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
670 msgid "a_s_packages_code14"
671 msgstr "Package has unresolved dependencies"
673 #. Refused to downgrade package
674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
675 msgid "a_s_packages_code15"
676 msgstr "Refused to downgrade package"
678 #. Package manager ran out of space
679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
680 msgid "a_s_packages_code16"
681 msgstr "Package manager ran out of space"
683 #. Bad signature while verifiying package
684 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
685 msgid "a_s_packages_code17"
686 msgstr "Bad signature while verifiying package"
688 #. MD5 error while verifiying package
689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
690 msgid "a_s_packages_code18"
691 msgstr "MD5 error while verifiying package"
693 #. Internal error occured
694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
695 msgid "a_s_packages_code19"
696 msgstr "Internal error occured"
699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
700 msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
701 msgstr "Package lists"
703 #. Installation targets
704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
705 msgid "a_s_p_ipkg_targets"
706 msgstr "Installation targets"
708 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
710 msgid "a_s_changepw1"
712 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
714 #. Password successfully changed
715 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
716 msgid "a_s_changepw_changed"
717 msgstr "Password successfully changed"
719 #. Error: Passwords do not match
720 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
721 msgid "a_s_changepw_nomatch"
722 msgstr "Error: Passwords do not match"
724 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
728 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
729 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
733 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
734 msgid "a_s_fstab_mountpoints"
735 msgstr "Mount Points"
737 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
738 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
739 msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
741 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
744 #. Mounted file systems
745 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
746 msgid "a_s_fstab_active"
747 msgstr "Mounted file systems"
750 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
751 msgid "a_s_fstab_used"
755 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
756 msgid "a_s_fstab_avail"
760 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
761 msgid "a_s_fstab_mountpoint"
764 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
765 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
766 msgid "a_s_fstab_device1"
768 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for "
769 "example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
771 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
772 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
773 msgid "a_s_fstab_fs1"
775 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
776 "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
777 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
779 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
780 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
781 msgid "a_s_fstab_swap1"
783 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
784 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
785 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
786 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
787 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
789 #. Reboots the operating system of your device
790 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
792 msgstr "Reboots the operating system of your device"
795 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
796 msgid "a_s_reboot_do"
797 msgstr "Perform reboot"
799 #. Please wait: Device rebooting...
800 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
801 msgid "a_s_reboot_running"
802 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
804 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
805 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
807 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
810 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
811 msgid "a_s_applyreboot1"
812 msgstr "Changes applied."
815 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
817 msgstr "Backup / Restore"
820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
821 msgid "a_s_backup_backup"
822 msgstr "Create backup"
825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
826 msgid "a_s_backup_archive"
827 msgstr "Backup Archive"
829 #. Reset router to defaults
830 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
831 msgid "a_s_backup_reset"
832 msgstr "Reset router to defaults"
834 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
836 msgid "a_s_backup_reset1"
837 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
841 msgid "a_s_backup_restore"
842 msgstr "Restore backup"
844 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
848 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
849 "- reset the router to the default settings."
851 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
852 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
854 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
856 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
857 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
859 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
861 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
862 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
863 msgid "a_srv_services1"
864 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
866 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
867 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
868 msgid "a_srv_services2"
870 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
871 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
872 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, "
875 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
879 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
880 "Interface\">LuCI</abbr>."
882 #. Authentication Realm
883 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
884 msgid "a_srv_http_authrealm"
885 msgstr "Authentication Realm"
887 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
888 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
889 msgid "a_srv_http_authrealm1"
891 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
894 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
895 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
896 msgid "a_srv_http_config1"
897 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
900 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
901 msgid "a_srv_http_root"
902 msgstr "Document root"
905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
906 msgid "a_srv_http_keepalive"
907 msgstr "Enable Keep-Alive"
909 #. Connection timeout
910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
911 msgid "a_srv_http_timeout"
912 msgstr "Connection timeout"
915 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
916 msgid "a_srv_http_path"
919 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
920 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
921 msgid "a_srv_lucittpd"
923 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
925 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
926 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
927 msgid "a_srv_dropbear1"
929 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
930 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
932 #. Password authentication
933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
934 msgid "a_srv_d_pwauth"
935 msgstr "Password authentication"
937 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
939 msgid "a_srv_d_pwauth1"
940 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
947 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
951 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
952 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
954 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
955 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
958 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
959 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
960 "offer several networks with one device."
962 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
966 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
967 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
968 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access "
969 "2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
971 #. Here you can configure installed wifi devices.
972 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
974 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
977 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
978 msgid "a_w_txantenna"
979 msgstr "Transmit Antenna"
982 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
983 msgid "a_w_rxantenna"
984 msgstr "Receive Antenna"
986 #. Distance to furthest station (in meter)
987 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
988 msgid "a_w_distance1"
989 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
992 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
993 msgid "a_w_diversity"
997 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
998 msgid "a_w_countrycode"
999 msgstr "Country Code"
1002 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1003 msgid "a_w_connlimit"
1004 msgstr "Connection Limit"
1006 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1007 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1008 msgid "a_w_networks1"
1010 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1011 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1012 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1014 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1015 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1018 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1020 #. Add the Wifi network to physical network
1021 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1022 msgid "a_w_network1"
1023 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1025 #. - Create new Network -
1026 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1027 msgid "a_w_netmanual"
1028 msgstr " - Create new Network - "
1031 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1033 msgstr "Transmit Power"
1035 #. Broadcom Frameburst
1036 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1037 msgid "a_w_brcmburst"
1038 msgstr "Broadcom Frameburst"
1040 #. Atheros Frameburst
1041 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1042 msgid "a_w_athburst"
1043 msgstr "Atheros Frameburst"
1046 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1047 msgid "a_w_radiussrv"
1048 msgstr "RadiusServer"
1051 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1052 msgid "a_w_radiusport"
1053 msgstr "Radius-Port"
1056 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1057 msgid "a_w_apisolation"
1058 msgstr "AP-Isolation"
1060 #. Prevents Client to Client communication
1061 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1062 msgid "a_w_apisolation1"
1063 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1065 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1066 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1067 msgid "a_w_hideessid"
1068 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1071 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1073 msgstr "Access Point"
1076 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
1080 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1081 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1083 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1086 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
1091 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
1096 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1100 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1102 msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
1104 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1105 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name "
1106 "System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address "
1107 "Translation\">NAT</abbr> firewalls"
1110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1111 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
1112 msgstr "Domain required"
1114 #. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1116 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
1118 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1119 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1123 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
1124 msgstr "Authoritative"
1126 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1127 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1128 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
1130 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1131 "Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
1134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1135 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
1136 msgstr "Filter private"
1138 #. Don't forward reverse lookups for local networks
1139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1140 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
1141 msgstr "Don't forward reverse lookups for local networks"
1144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1145 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
1146 msgstr "Filter useless"
1148 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1149 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1150 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
1152 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1156 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1157 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
1158 msgstr "Localise queries"
1160 #. localises the hostname depending on its subnet
1161 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1162 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
1163 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1166 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1167 msgid "dhcp_dnsmasq_local"
1168 msgstr "Local Server"
1171 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1172 msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
1173 msgstr "Local Domain"
1176 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1177 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
1178 msgstr "Expand Hosts"
1180 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1181 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1182 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
1183 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1185 #. don't cache unknown
1186 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1187 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
1188 msgstr "don't cache unknown"
1190 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1191 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1192 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
1194 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name "
1195 "System\">DNS</abbr>-replies"
1197 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1198 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1199 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
1200 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1202 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1203 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1204 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
1206 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1207 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1210 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1211 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
1214 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1216 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
1218 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1219 "Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
1222 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1223 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
1226 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1227 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1228 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
1229 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1231 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1232 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1233 msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
1234 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1237 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1238 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
1239 msgstr "Strict order"
1241 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1243 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
1245 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1246 "order of the resolvfile"
1249 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1250 msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
1251 msgstr "Log queries"
1253 #. Ignore resolve file
1254 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1255 msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
1256 msgstr "Ignore resolve file"
1258 #. concurrent queries
1259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1260 msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
1261 msgstr "concurrent queries"
1263 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1265 msgid "dhcp_dnsmasq_port"
1266 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1268 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1270 msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
1272 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1273 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1275 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1276 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1277 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
1279 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1280 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1282 #. additional hostfile
1283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1284 msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
1285 msgstr "additional hostfile"
1288 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1289 msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
1292 #. Enable TFTP-Server
1293 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1294 msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
1295 msgstr "Enable TFTP-Server"
1298 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1299 msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
1300 msgstr "TFTP-Server Root"
1302 #. Network Boot Image
1303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1304 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
1305 msgstr "Network Boot Image"
1308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1312 #. Active Connections
1313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1314 msgid "a_n_conntrack"
1315 msgstr "Active Connections"
1317 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1319 msgid "a_n_conntrack_desc"
1320 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
1328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1330 msgstr "IPv4 Routes"
1333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1335 msgstr "IPv6 Routes"
1337 #. In this area you find all network-related settings.
1338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1340 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1342 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1346 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1347 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1349 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1350 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1353 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1354 "Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1355 "Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network "
1356 "and connections to other networks like the internet."
1358 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1359 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1362 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1363 "in your local network can be automatically configured for network "
1366 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1367 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1370 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1371 "providing services to external networks."
1373 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1377 "The network ports on your router can be combined to several <abbr "
1378 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1379 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1380 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. "
1381 "Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
1382 "greater network like the internet and other ports for a local network."
1384 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1385 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1386 msgid "network_switch_desc"
1388 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1389 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1390 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1391 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1392 "predefined Uplink port."
1394 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1395 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1398 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1399 "several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and "
1400 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1401 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1402 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1403 "<samp>eth0.1</samp>)."
1405 #. Bridge interfaces
1406 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1407 msgid "a_n_i_bridge"
1408 msgstr "Bridge interfaces"
1410 #. creates a bridge over specified interface(s)
1411 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1412 msgid "a_n_i_bridge1"
1413 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1415 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1417 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1419 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1421 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1423 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1427 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1428 "members can automatically receive their network settings (<abbr "
1429 "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain "
1430 "Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1433 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1434 msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
1437 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1439 msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
1440 msgstr "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1444 msgid "dhcp_dhcp_ignore"
1445 msgstr "Ignore interface"
1447 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1449 msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
1451 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1455 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1456 msgid "dhcp_dhcp_force"
1459 #. first address (last octet)
1460 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1461 msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
1462 msgstr "first address (last octet)"
1464 #. number of leased addresses -1
1465 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1466 msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
1467 msgstr "number of leased addresses -1"
1470 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1471 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
1472 msgstr "DHCP-Options"
1474 #. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
1475 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1476 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
1477 msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
1480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1487 msgstr "Static Leases"
1489 #. Leasetime remaining
1490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1491 msgid "dhcp_timeremain"
1492 msgstr "Leasetime remaining"
1495 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1496 msgid "dhcp_leases_active"
1497 msgstr "Active Leases"
1499 #. Point-to-Point Connections
1500 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1502 msgstr "Point-to-Point Connections"
1504 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1505 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1508 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1509 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1510 "Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr "
1511 "title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an "
1512 "internet access point."
1514 #. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
1515 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1516 msgid "network_interface_prereq"
1518 "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-"
1519 "pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "
1520 ""pptp" for PPtP support"
1522 #. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
1523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1524 msgid "network_interface_prereq_mini"
1526 "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" "
1529 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1530 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
1531 msgid "network_interface_server"
1532 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1534 #. Automatic Disconnect
1535 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1536 msgid "network_interface_demand"
1537 msgstr "Automatic Disconnect"
1539 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1540 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1541 msgid "network_interface_demand_desc"
1542 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1545 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1546 msgid "network_interface_keepalive"
1549 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1551 msgid "network_interface_keepalive_desc"
1552 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1556 msgid "network_interface_device"
1557 msgstr "Modem device"
1559 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1561 msgid "network_interface_device_desc"
1562 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1564 #. Replace default route
1565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1566 msgid "network_interface_defaultroute"
1567 msgstr "Replace default route"
1569 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1571 msgid "network_interface_defaultroute_desc"
1573 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1574 "successful connect"
1577 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1578 msgid "network_interface_peerdns"
1579 msgstr "Use peer DNS"
1581 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1582 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1583 msgid "network_interface_peerdns_desc"
1585 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1588 #. Enable IPv6 on PPP link
1589 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1590 msgid "network_interface_ipv6"
1591 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1595 msgid "network_interface_connect"
1596 msgstr "Connect script"
1598 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1600 msgid "network_interface_connect_desc"
1601 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1603 #. Disconnect script
1604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1605 msgid "network_interface_disconnect"
1606 msgstr "Disconnect script"
1608 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1610 msgid "network_interface_disconnect_desc"
1611 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1613 #. Additional pppd options
1614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1615 msgid "network_interface_pppd_options"
1616 msgstr "Additional pppd options"
1618 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1620 msgid "network_interface_pppd_options_desc"
1621 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1623 #. Access point (APN)
1624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1625 msgid "network_interface_apn"
1626 msgstr "Access point (APN)"
1629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1630 msgid "network_interface_pincode"
1633 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1635 msgid "network_interface_pincode_desc"
1637 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1641 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1642 msgid "network_interface_service"
1643 msgstr "Service type"
1646 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1647 msgid "network_interface_maxwait"
1648 msgstr "Setup wait time"
1650 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1651 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1652 msgid "network_interface_maxwait_desc"
1654 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1656 #. PPPoA Encapsulation
1657 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1658 msgid "network_interface_encaps"
1659 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1661 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1662 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1663 msgid "a_n_r_routes1"
1665 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1670 msgid "a_n_routes_static"
1671 msgstr "Static Routes"
1673 #. Static IPv4 Routes
1674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1675 msgid "a_n_routes_static4"
1676 msgstr "Static IPv4 Routes"
1678 #. Static IPv6 Routes
1679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1680 msgid "a_n_routes_static6"
1681 msgstr "Static IPv6 Routes"
1683 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1684 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1685 msgid "a_n_routes_kernel4"
1686 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1688 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1690 msgid "a_n_routes_kernel6"
1691 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1693 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1695 msgid "a_n_r_target1"
1696 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1698 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1700 msgid "a_n_r_target6"
1702 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1705 #. if target is a network
1706 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1707 msgid "a_n_r_netmask1"
1708 msgstr "if target is a network"
1710 #. Internet Connection
1711 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1713 msgstr "Internet Connection"
1716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1718 msgstr "Local Network"
1721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
1730 #. Provide (Access Point)
1731 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1733 msgstr "Provide (Access Point)"
1735 #. Independent (Ad-Hoc)
1736 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1738 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1741 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1743 msgstr "Join (Client)"
1745 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1746 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1748 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1751 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1752 msgid "m_w_clientmode"
1755 #. System log buffer size
1756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1757 msgid "system_system_logsize"
1758 msgstr "System log buffer size"
1760 #. External system log server
1761 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1762 msgid "system_system_logip"
1763 msgstr "External system log server"
1766 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1767 msgid "system_system_conloglevel"
1768 msgstr "Log output level"
1770 #. Level of log messages on the console
1771 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1772 msgid "system_system_conloglevel_desc"
1773 msgstr "Level of log messages on the console"
1776 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1777 msgid "m_i_processor"
1781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1786 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1787 msgid "m_i_systemtime"
1791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1795 #. First leased address
1796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1797 msgid "m_n_d_firstaddress"
1798 msgstr "First leased address"
1800 #. Number of leased addresses
1801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1802 msgid "m_n_d_numleases"
1803 msgstr "Number of leased addresses"
1806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1807 msgid "routingtable"
1808 msgstr "Routing table"
1811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
1831 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
1836 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
1840 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1841 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1843 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1845 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1846 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1848 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1851 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1855 #. automatically reconnect
1856 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1857 msgid "m_n_keepalive"
1858 msgstr "automatically reconnect"
1860 #. disconnect when idle for
1861 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1862 msgid "m_n_dialondemand"
1863 msgstr "disconnect when idle for"
1865 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1866 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
1867 msgid "m_n_pptp_server"
1868 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1870 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1871 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1873 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1875 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1879 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1880 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1882 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1883 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1884 msgid "system_led_name"
1885 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1887 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1888 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1889 msgid "system_led_sysfs"
1890 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1894 msgid "system_led_default"
1895 msgstr "Default state"
1898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1899 msgid "system_led_default_desc"
1900 msgstr "ticked = on"
1903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1904 msgid "system_led_trigger"
1908 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1909 msgid "system_led_trigger_none"
1913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1914 msgid "system_led_trigger_defaulton"
1918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1919 msgid "system_led_trigger_timer"
1922 #. Heartbeat (Load Average)
1923 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1924 msgid "system_led_trigger_heartbeat"
1925 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1928 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1929 msgid "system_led_trigger_netdev"
1930 msgstr "Network Device"
1933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1934 msgid "system_led_delayoff"
1935 msgstr "Off-State Delay"
1937 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1939 msgid "system_led_delayoff_desc"
1940 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1944 msgid "system_led_delayon"
1945 msgstr "On-State Delay"
1947 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1949 msgid "system_led_delayon_desc"
1950 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
1954 msgid "system_led_dev"
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1959 msgid "system_led_mode"
1960 msgstr "Trigger Mode"
1963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1964 msgid "system_led_mode_link"
1968 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1969 msgid "system_led_mode_tx"
1973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1974 msgid "system_led_mode_rx"
1978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1979 msgid "network_interface_up"
1982 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1984 msgid "network_interface_hwaddr"
1985 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1989 msgid "network_interface_hwaddr_desc"
1990 msgstr "Hardware Address"
1993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
1994 msgid "network_interface_txrx"
1997 #. transmitted / received
1998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
1999 msgid "network_interface_txrx_desc"
2000 msgstr "transmitted / received"
2003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2004 msgid "network_interface_err"
2008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2009 msgid "network_interface_err_desc"
2012 #. Create / Assign firewall-zone
2013 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2014 msgid "network_interface_fwzone"
2015 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2017 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
2018 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
2019 msgid "network_interface_fwzone_desc"
2020 msgstr "This interface does not belong to any firewall zone yet."
2023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2024 msgid "process_head"
2027 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2029 msgid "process_descr"
2031 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2035 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2040 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2041 msgid "process_owner"
2045 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2046 msgid "process_command"
2050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2052 msgstr "CPU usage (%)"
2055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2057 msgstr "Memory usage (%)"
2060 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2066 msgid "process_term"
2070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2071 msgid "process_kill"
2075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2081 msgid "mem_buffered"
2085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2092 msgstr "Scheduled Tasks"
2094 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2096 msgid "a_s_crontab1"
2097 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2104 #. Path to CA-Certificate
2105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2107 msgstr "Path to CA-Certificate"
2110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2114 #. Path to Private Key
2115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2116 msgid "a_w_tlsprivkey"
2117 msgstr "Path to Private Key"
2119 #. Password of Private Key
2120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2121 msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
2122 msgstr "Password of Private Key"
2125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2126 msgid "a_w_peapauth"
2127 msgstr "Authentication"
2130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2131 msgid "a_w_peapidentity"
2135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2136 msgid "a_w_peappassword"
2140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2142 msgstr "Create Network"
2145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2151 msgid "hostnames_entries"
2152 msgstr "Host entries"
2155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2156 msgid "hostnames_hostname"
2160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2161 msgid "hostnames_address"
2164 #. Clamp Segment Size
2165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2167 msgstr "Clamp Segment Size"
2169 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2171 msgid "m_n_mssfix_desc"
2173 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2174 "unexpected behaviour for some ISPs."
2177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2178 msgid "admin_upgrade"
2179 msgstr "Flash Firmware"
2181 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2183 msgid "admin_upgrade_badimage"
2185 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2186 "you choose the generic image format for your platform."
2189 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2190 msgid "admin_upgrade_checksum"
2193 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2194 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2195 msgid "admin_upgrade_desc"
2196 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2200 msgid "admin_upgrade_filesize"
2204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2205 msgid "admin_upgrade_fwimage"
2206 msgstr "Firmware image"
2208 #. Keep configuration files
2209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2210 msgid "admin_upgrade_keepcfg"
2211 msgstr "Keep configuration files"
2213 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2215 msgid "admin_upgrade_nosupport"
2217 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2218 "need to manually flash your device."
2220 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2221 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2222 msgid "admin_upgrade_running"
2224 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2225 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2226 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2231 msgid "admin_upgrade_spaceavail"
2232 msgstr " (%s available)"
2234 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2236 msgid "admin_upgrade_toolarge"
2238 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2239 "memory, please verify the image file!"
2242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2243 msgid "admin_upgrade_upload"
2244 msgstr "Upload image"
2246 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2248 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2250 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2251 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2252 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."