3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
19 msgid "Bad (ETX > 10)"
22 msgid "Basic Settings"
23 msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
25 msgid "Basic settings"
26 msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
28 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
31 msgid "Basic system settings"
32 msgstr "Βασικές ρυθμίσεις συστήματος"
40 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
43 msgid "Client network size"
49 msgid "Community profile"
52 msgid "Community settings"
55 msgid "Confirm Upgrade"
61 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
65 msgstr "Συντεταγμένες"
68 msgstr "Κωδικός xώρας"
70 msgid "Default routes"
73 msgid "Disable default content"
76 msgid "Diversity is enabled for device"
80 msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
85 msgid "Edit index page"
94 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
100 msgid "Freifunk Overview"
103 msgid "Freifunk Remote Update"
112 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
118 msgid "Hello and welcome in the network of"
119 msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
121 msgid "Hide OpenStreetMap"
136 msgid "IPv6 network in CIDR notation."
139 msgid "If selected then the default content element is not shown."
142 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
143 msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
152 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
153 "or may not work for you."
155 "Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
156 "συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
158 msgid "It is operated by"
159 msgstr "Διαχειρίζεται από"
161 msgid "Keep configuration"
165 msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
180 msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
203 msgid "Network for client DHCP addresses"
209 msgid "No default routes known."
227 msgid "Package libiwinfo required!"
233 msgid "Please fill in your contact details below."
236 msgid "Please set your contact information"
243 msgstr "Επεξεργαστής"
248 msgid "Profile (Expert)"
252 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
261 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
262 "up if you are connected to the Internet."
265 msgid "Show OpenStreetMap"
277 msgid "Start Upgrade"
286 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
296 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
297 "component for working wireless configuration!"
301 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
302 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
303 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
306 msgid "The installed firmware is the most recent version."
310 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
311 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
312 "actual configuration of the router."
315 msgid "These are the settings of your local community."
316 msgstr "Αυτές είναι οι ρυθμίσεις της τοπικής σας κοινότητας."
319 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
320 "similar wireless community networks."
322 "Αυτές οι σελίδες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε το δρομολογητή σας για το "
323 "Freifunk ή παρόμοια ασύρματα κοινοτικά δίκτυα."
325 msgid "This is the access point"
326 msgstr "Αυτό είναι το access point"
328 msgid "Update Settings"
331 msgid "Update available!"
337 msgid "Verify downloaded images"
340 msgid "Very good (ETX < 2)"
344 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
347 "Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
348 "ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
350 msgid "Wireless Overview"
357 "You can display additional content on the public index page by inserting "
358 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
359 "h2> and </h2>."
363 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
365 "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
368 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
372 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
376 msgid "and fill out all required fields."
391 msgid "to disable it."
397 msgid "wireless settings"