Full sync of current translations
[project/luci.git] / po / de / luci-fw.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Port forwarding
16 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
17 msgid "fw_portfw"
18 msgstr "Portweiterleitung"
19
20 #. Traffic Redirection
21 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
22 msgid "fw_redirect"
23 msgstr "Umleitungen"
24
25 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
26 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
27 msgid "fw_redirect_desc"
28 msgstr ""
29 "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
30
31 #. Zone-to-Zone traffic
32 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
33 msgid "fw_forwarding"
34 msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
35
36 #. Firewall
37 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
38 msgid "fw_fw"
39 msgstr "Firewall"
40
41 #. Zone
42 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
43 msgid "fw_zone"
44 msgstr "Zone"
45
46 #. Zones
47 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
48 msgid "fw_zones"
49 msgstr "Zonen"
50
51 #. Custom forwarding
52 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
53 msgid "fw_custfwd"
54 msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
55
56 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
57 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
58 msgid "fw_fw1"
59 msgstr ""
60 "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
61 "den Netzverkehr zu trennen."
62
63 #. Advanced Rules
64 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
65 msgid "firewall_rule"
66 msgstr "Erweiterte Regeln"
67
68 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
69 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
70 msgid "firewall_rule_desc"
71 msgstr ""
72 "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
73 "angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
74 "bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
75
76 #. Input Zone
77 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
78 msgid "firewall_rule_src"
79 msgstr "Eingangszone"
80
81 #. Output Zone
82 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
83 msgid "firewall_rule_dest"
84 msgstr "Ausgangszone"
85
86 #. Source address
87 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
88 msgid "firewall_rule_srcip"
89 msgstr "Quelladresse"
90
91 #. Destination address
92 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
93 msgid "firewall_rule_destip"
94 msgstr "Zieladresse"
95
96 #. Source MAC-Address
97 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
98 msgid "firewall_rule_srcmac"
99 msgstr "Quell-MAC-Adresse"
100
101 #. Source port
102 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
103 msgid "firewall_rule_srcport"
104 msgstr "Quellport"
105
106 #. Destination port
107 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
108 msgid "firewall_rule_destport"
109 msgstr "Zielport"
110
111 #. Action
112 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
113 msgid "firewall_rule_target"
114 msgstr "Aktion"
115
116 #. accept
117 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
118 msgid "fw_accept"
119 msgstr "annehmen"
120
121 #. reject
122 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
123 msgid "fw_reject"
124 msgstr "zurückweisen"
125
126 #. drop
127 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
128 msgid "fw_drop"
129 msgstr "verwerfen"
130
131 #. Source
132 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
133 msgid "fw_src"
134 msgstr "Quelle"
135
136 #. Destination
137 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
138 msgid "fw_dest"
139 msgstr "Ziel"
140
141 #. Traffic Control
142 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
143 msgid "fw_traffic"
144 msgstr "Verkehrskontrolle"
145
146 #. MSS Clamping
147 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
148 msgid "fw_mtufix"
149 msgstr "MSS Clamping"
150
151 #. Drop invalid packets
152 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
153 msgid "fw_dropinvalid"
154 msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
155
156 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
157 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
158 msgid "fw_portfw1"
159 msgstr ""
160 "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
161 "externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
162
163 #. External Zone
164 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
165 msgid "firewall_redirect_src_desc"
166 msgstr "Externe Zone"
167
168 #. External port
169 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
170 msgid "firewall_redirect_srcdport"
171 msgstr "Externer Port"
172
173 #. port or range as first-last
174 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
175 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
176 msgstr "Port od. Erster-Letzter Port"
177
178 #. Source address
179 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
180 msgid "firewall_redirect_srcip"
181 msgstr "Quelladresse"
182
183 #. Source MAC
184 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
185 msgid "firewall_redirect_srcmac"
186 msgstr "Quell-MAC-Adresse"
187
188 #. Internal address
189 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
190 msgid "firewall_redirect_destip"
191 msgstr "Interne Adresse"
192
193 #. IP-Address
194 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
195 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
196 msgstr "IP-Adresse"
197
198 #. Internal port (optional)
199 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
200 msgid "firewall_redirect_destport"
201 msgstr "Interner Port (optional)"
202
203 #. port or range as first-last
204 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
205 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
206 msgstr "Port od. Erster-Letzter Port"
207
208 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
209 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
210 msgid "fw_forwarding1"
211 msgstr ""
212 "An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und "
213 "her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
214 "bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei "
215 "gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, "
216 "ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
217
218 #. Input
219 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
220 msgid "firewall_forwarding_src"
221 msgstr "Eingang"
222
223 #. Output
224 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
225 msgid "firewall_forwarding_dest"
226 msgstr "Ausgang"
227
228 #. Defaults
229 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
230 msgid "firewall_defaults"
231 msgstr "Grundeinstellungen"
232
233 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
234 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
235 msgid "firewall_defaults_desc"
236 msgstr ""
237 "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel angewandt "
238 "werden kann."
239
240 #. SYN-flood protection
241 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
242 msgid "firewall_defaults_synflood"
243 msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
244
245 #. Incoming Traffic
246 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
247 msgid "firewall_defaults_input"
248 msgstr "Eingehender Verkehr"
249
250 #. Outgoing Traffic
251 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
252 msgid "firewall_defaults_output"
253 msgstr "Ausgehender Verkehr"
254
255 #. Forwarded Traffic
256 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
257 msgid "firewall_defaults_forward"
258 msgstr "Weitergeleiteter Verkehr"
259
260 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
261 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
262 msgid "firewall_zone_desc"
263 msgstr ""
264 "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher zu "
265 "trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-Flag "
266 "legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert wird."
267
268 #. Incoming Traffic
269 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
270 msgid "firewall_zone_input"
271 msgstr "Eingehender Verkehr"
272
273 #. Default Policy
274 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
275 msgid "firewall_zone_input_desc"
276 msgstr "Standardaktion"
277
278 #. Outgoing Traffic
279 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
280 msgid "firewall_zone_output"
281 msgstr "Ausgehender Verkehr"
282
283 #. Default Policy
284 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
285 msgid "firewall_zone_output_desc"
286 msgstr "Standardaktion"
287
288 #. Forwarded Traffic
289 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
290 msgid "firewall_zone_forward"
291 msgstr "Weitergeleiteter Verkehr"
292
293 #. Default Policy
294 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
295 msgid "firewall_zone_forward_desc"
296 msgstr "Standardaktion"
297
298 #. MASQ
299 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
300 msgid "firewall_zone_masq"
301 msgstr "MASQ"
302
303 #. Networks
304 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
305 msgid "firewall_zone_network"
306 msgstr "Netzwerke"
307
308 #. contained networks
309 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
310 msgid "firewall_zone_network_desc"
311 msgstr "verbundene Netzwerke"