3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 22:25+0200\n"
5 "Last-Translator: h0nzZik <jenda.tusil@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 msgid "Bad (ETX > 10)"
20 msgid "Basic Settings"
21 msgstr "Základní nastavení"
23 msgid "Basic settings"
24 msgstr "Základní nastavení"
26 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
27 msgstr "Základní nastavení není kompletní. Prosím přejděte na"
29 msgid "Basic system settings"
30 msgstr "Základní nastavení systému"
39 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
41 "Zkontrolovat dostupnost nové verze firmwaru a provést automatické "
44 msgid "Client network size"
45 msgstr "Velikost klientské sítě"
50 msgid "Community profile"
51 msgstr "Komunitní profil"
53 msgid "Community settings"
54 msgstr "Nastavení komunity"
57 msgid "Confirm Upgrade"
58 msgstr "Potvrďte upgrade"
63 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
64 msgstr "Kontaktní informace není kompletní. Prosím pokračujte na"
72 msgid "Default routes"
73 msgstr "Výchozí trasy"
76 msgid "Disable default content"
77 msgstr "Zakázat výchozí obsah"
79 msgid "Diversity is enabled for device"
88 msgid "Edit index page"
97 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
98 msgstr "Najděte své souřadnice pomocí OpenStreetMap"
103 msgid "Freifunk Overview"
104 msgstr "Freifunk - Přehled"
106 msgid "Freifunk Remote Update"
107 msgstr "Freifunk - Vzdálené aktualizace"
115 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
121 msgid "Hello and welcome in the network of"
122 msgstr "Dobrý den, vítejte v síti"
124 msgid "Hide OpenStreetMap"
125 msgstr "Skrýt OpenStreetMap"
128 msgstr "Domovská stránka"
139 msgid "IPv6 network in CIDR notation."
142 msgid "If selected then the default content element is not shown."
145 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
146 msgstr "Pokud se zajímáte o náš projekt, kontaktujte místní komunitu"
155 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
156 "or may not work for you."
158 "Přístup k Internetu závisí na technických a organizačních podmínkách. Může "
159 "(ale nemusí) vám fungovat."
161 msgid "It is operated by"
164 msgid "Keep configuration"
165 msgstr "Uchovat nastavení"
168 msgstr "Zeměpisná šířka"
183 msgstr "Zeměpisná délka"
206 msgid "Network for client DHCP addresses"
212 msgid "No default routes known."
213 msgstr "Nejsou známy výchozí cesty"
230 msgid "Package libiwinfo required!"
231 msgstr "Balíček libiwinfo je vyžadován!"
236 msgid "Please fill in your contact details below."
237 msgstr "Prosím níže vyplňte kontaktní detaily."
239 msgid "Please set your contact information"
240 msgstr "Prosím nastavte si vaše kontaktní informace"
251 msgid "Profile (Expert)"
252 msgstr "Profil (Expert)"
255 msgstr "Skutečné jméno"
264 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
265 "up if you are connected to the Internet."
267 "Kliknutím na mapu vyberte vaše umístění. Mapa se zobrazí, pouze pokud jste "
268 "připojen do sítě Internet."
270 msgid "Show OpenStreetMap"
271 msgstr "Zobrazit OpenStreetMap"
274 msgstr "Zobrazit na mapě"
282 msgid "Start Upgrade"
291 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
301 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
302 "component for working wireless configuration!"
306 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
307 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
308 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
311 msgid "The installed firmware is the most recent version."
315 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
316 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
317 "actual configuration of the router."
320 msgid "These are the settings of your local community."
324 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
325 "similar wireless community networks."
328 msgid "This is the access point"
331 msgid "Update Settings"
334 msgid "Update available!"
340 msgid "Verify downloaded images"
343 msgid "Very good (ETX < 2)"
347 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
351 msgid "Wireless Overview"
358 "You can display additional content on the public index page by inserting "
359 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
360 "h2> and </h2>."
364 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
367 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
371 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
375 msgid "and fill out all required fields."
390 msgid "to disable it."
396 msgid "wireless settings"