3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n"
5 "Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
18 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
19 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
21 msgid "(%s available)"
22 msgstr "(%s disponibil)"
27 msgid "(no interfaces attached)"
28 msgstr "(nici o interfata atasata)"
30 msgid "-- Additional Field --"
31 msgstr "-- Camp suplimentar --"
33 msgid "-- Please choose --"
34 msgstr "-- Te rog sa alegi --"
37 msgstr "-- particularizat --"
39 msgid "-- match by device --"
42 msgid "-- match by label --"
45 msgid "-- match by uuid --"
48 msgid "1 Minute Load:"
49 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
51 msgid "15 Minute Load:"
52 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
54 msgid "4-character hexadecimal ID"
57 msgid "464XLAT (CLAT)"
60 msgid "5 Minute Load:"
61 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
63 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
66 msgid "802.11r Fast Transition"
69 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
72 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
75 msgid "802.11w Management Frame Protection"
78 msgid "802.11w maximum timeout"
81 msgid "802.11w retry timeout"
84 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
85 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
87 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
88 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
90 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
91 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server"
94 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
95 "order of the resolvfile"
97 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
98 "vederea procesarii fisierului"
100 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
101 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
103 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
104 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
107 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
110 msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
113 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
116 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)"
118 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
119 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
121 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
124 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
125 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
127 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
128 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
130 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
131 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
134 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
135 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
139 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
140 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
142 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
143 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet"
145 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
146 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
148 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
149 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
152 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
153 "was empty before editing."
156 msgid "A43C + J43 + A43"
159 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
165 msgid "AICCU (SIXXS)"
177 msgid "ARP retry threshold"
178 msgstr "ARP prag reincercare"
180 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
186 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
187 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
189 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
190 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
193 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
194 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
195 "to dial into the provider network."
197 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
198 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
199 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
201 msgid "ATM device number"
202 msgstr "ATM numar echipament"
204 msgid "ATU-C System Vendor ID"
210 msgid "Access Concentrator"
211 msgstr "Concentrator de Access "
214 msgstr "Punct de Acces"
222 msgid "Activate this network"
223 msgstr "Activeaza aceasta retea"
225 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
226 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
228 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
229 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
231 msgid "Active Connections"
232 msgstr "Conexiuni active"
234 msgid "Active DHCP Leases"
237 msgid "Active DHCPv6 Leases"
246 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
247 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
249 msgid "Add new interface..."
250 msgstr "Adauga interfata noua.."
252 msgid "Additional Hosts files"
253 msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
255 msgid "Additional servers file"
261 msgid "Address to access local relay bridge"
262 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
264 msgid "Administration"
265 msgstr "Administrare"
267 msgid "Advanced Settings"
268 msgstr "Setari avansate"
270 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
277 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
281 msgid "Allocate IP sequentially"
284 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
286 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
288 msgid "Allow all except listed"
289 msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
291 msgid "Allow listed only"
292 msgstr "Permite doar cele listate"
294 msgid "Allow localhost"
295 msgstr "Permite localhost"
297 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
298 msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale"
300 msgid "Allow root logins with password"
301 msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola"
303 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
304 msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola"
307 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
309 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
315 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
316 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
319 msgid "Always announce default router"
325 msgid "Annex A + L + M (all)"
328 msgid "Annex A G.992.1"
331 msgid "Annex A G.992.2"
334 msgid "Annex A G.992.3"
337 msgid "Annex A G.992.5"
340 msgid "Annex B (all)"
343 msgid "Annex B G.992.1"
346 msgid "Annex B G.992.3"
349 msgid "Annex B G.992.5"
352 msgid "Annex J (all)"
355 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
358 msgid "Annex M (all)"
361 msgid "Annex M G.992.3"
364 msgid "Annex M G.992.5"
367 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
370 msgid "Announced DNS domains"
373 msgid "Announced DNS servers"
376 msgid "Anonymous Identity"
379 msgid "Anonymous Mount"
382 msgid "Anonymous Swap"
391 msgid "Antenna Configuration"
392 msgstr "Configurarea Antenei"
400 msgid "Applying changes"
401 msgstr "Se aplica modificarile"
404 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
407 msgid "Assign interfaces..."
408 msgstr "Inregistreaza interfetele"
411 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
414 msgid "Associated Stations"
415 msgstr "Statiile asociate"
417 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
418 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
423 msgid "Authentication"
424 msgstr "Autentificare"
426 msgid "Authentication Type"
429 msgid "Authoritative"
432 msgid "Authorization Required"
433 msgstr "Necesita Autorizare"
436 msgstr "Reimprospatare automata"
441 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
444 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
447 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
450 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
453 msgid "Automount Filesystem"
456 msgid "Automount Swap"
462 msgid "Available packages"
463 msgstr "Pachete disponibile"
471 msgid "B43 + B43C + V43"
474 msgid "BR / DMR / AFTR"
483 msgid "Back to Overview"
484 msgstr "Inapoi la sumar"
486 msgid "Back to configuration"
487 msgstr "Inapoi la Configurare"
489 msgid "Back to overview"
490 msgstr "Inapoi la vedere generala"
492 msgid "Back to scan results"
493 msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
495 msgid "Background Scan"
496 msgstr "Scanare in fundal"
498 msgid "Backup / Flash Firmware"
499 msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
501 msgid "Backup / Restore"
502 msgstr "Salveaza / Restaureaza"
504 msgid "Backup file list"
505 msgstr "Salveaza lista fisiere"
507 msgid "Bad address specified!"
508 msgstr "Adresa specificata gresit !"
517 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
518 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
519 "defined backup patterns."
522 msgid "Bind interface"
525 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
528 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
534 msgid "Bogus NX Domain Override"
535 msgstr "Bogus NX Domain Override"
540 msgid "Bridge interfaces"
541 msgstr "Leaga interfetele"
543 msgid "Bridge unit number"
544 msgstr "Numarul unitatii in punte"
546 msgid "Bring up on boot"
547 msgstr "Activeaza la pornire"
549 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
550 msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
552 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
553 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
559 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
560 "preserved in any sysupgrade."
566 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
569 msgid "CPU usage (%)"
570 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
584 msgid "Changes applied."
585 msgstr "Modificari aplicate."
587 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
588 msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
596 msgid "Check fileystems before mount"
599 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
603 msgstr "Suma de verificare"
606 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
607 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
608 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
611 "Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
612 "<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
613 "camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
616 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
617 "out the <em>create</em> field to define a new network."
623 msgid "Cisco UDP encapsulation"
627 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
628 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
629 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
635 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
639 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
643 msgid "Close list..."
646 msgid "Collecting data..."
647 msgstr "Colectez datele.."
652 msgid "Common Configuration"
653 msgstr "Configurarea obisnuita"
658 msgid "Configuration"
661 msgid "Configuration applied."
662 msgstr "Configurarea aplicata."
664 msgid "Configuration files will be kept."
665 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
676 msgid "Connection Limit"
677 msgstr "Limita de conexiune"
679 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
689 msgstr "Codul de tara"
691 msgid "Cover the following interface"
694 msgid "Cover the following interfaces"
697 msgid "Create / Assign firewall-zone"
700 msgid "Create Interface"
701 msgstr "Creaza interfata"
703 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
709 msgid "Cron Log Level"
712 msgid "Custom Interface"
715 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
719 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
727 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
728 "\">LED</abbr>s if possible."
732 msgstr "Conexiuni DHCP"
744 msgstr "Optiuni DHCP"
746 msgid "DHCPv6 Leases"
749 msgid "DHCPv6 client"
755 msgid "DHCPv6-Service"
761 msgid "DNS forwardings"
764 msgid "DNS-Label / FQDN"
770 msgid "DNSSEC check unsigned"
773 msgid "DPD Idle Timeout"
776 msgid "DS-Lite AFTR address"
785 msgid "DSL line mode"
800 msgid "Default gateway"
803 msgid "Default is stateless + stateful"
806 msgid "Default route"
809 msgid "Default state"
810 msgstr "Stare implicita"
812 msgid "Define a name for this network."
813 msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
816 "Define additional DHCP options, for example "
817 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
818 "servers to clients."
824 msgid "Delete this network"
825 msgstr "Sterge aceasta retea"
839 msgid "Device Configuration"
840 msgstr "Configurarea dispozitivului"
842 msgid "Device is rebooting..."
845 msgid "Device unreachable"
849 msgstr "Diagnosticuri"
858 msgstr "Dezactiveaza"
861 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
864 "Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
865 "pentru aceasta interfata."
867 msgid "Disable DNS setup"
868 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
870 msgid "Disable Encryption"
873 msgid "Disable HW-Beacon timer"
879 msgid "Disabled (default)"
882 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
885 msgid "Displaying only packages containing"
888 msgid "Distance Optimization"
889 msgstr "Optimizarea distantei"
891 msgid "Distance to farthest network member in meters."
892 msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
894 msgid "Distribution feeds"
901 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
902 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
903 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
907 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
910 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
913 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
916 msgid "Do not send probe responses"
919 msgid "Domain required"
920 msgstr "Domeniul necesar"
922 msgid "Domain whitelist"
925 msgid "Don't Fragment"
929 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
930 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
933 msgid "Download and install package"
934 msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
936 msgid "Download backup"
937 msgstr "Descarca backup"
939 msgid "Dropbear Instance"
940 msgstr "Instanta dropbear"
943 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
944 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
947 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
950 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
953 msgid "Dynamic tunnel"
957 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
958 "having static leases will be served."
961 msgid "EA-bits length"
971 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
975 msgid "Edit this interface"
976 msgstr "Editeaza aceasta interfata"
978 msgid "Edit this network"
979 msgstr "Editeaza aceasta retea"
987 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
988 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
990 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
993 msgid "Enable IPv6 negotiation"
996 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
999 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1002 msgid "Enable NTP client"
1005 msgid "Enable Single DES"
1008 msgid "Enable TFTP server"
1009 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
1011 msgid "Enable VLAN functionality"
1012 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
1014 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1017 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1020 msgid "Enable learning and aging"
1023 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1026 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1029 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1032 msgid "Enable this mount"
1035 msgid "Enable this swap"
1038 msgid "Enable/Disable"
1039 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
1045 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1049 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1052 msgid "Encapsulation mode"
1053 msgstr "Modul de incapsulare"
1058 msgid "Endpoint Host"
1061 msgid "Endpoint Port"
1065 msgstr "Stergere..."
1070 msgid "Errored seconds (ES)"
1073 msgid "Ethernet Adapter"
1074 msgstr "Adaptor de retea ethernet"
1076 msgid "Ethernet Switch"
1077 msgstr "Switch-ul ethernet"
1079 msgid "Exclude interfaces"
1082 msgid "Expand hosts"
1089 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1095 msgid "External R0 Key Holder List"
1098 msgid "External R1 Key Holder List"
1101 msgid "External system log server"
1102 msgstr "Server de log-uri extern"
1104 msgid "External system log server port"
1105 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
1107 msgid "External system log server protocol"
1110 msgid "Extra SSH command options"
1119 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1123 msgstr "Sistem de fisiere"
1128 msgid "Filter private"
1129 msgstr "Filtreaza privatele"
1131 msgid "Filter useless"
1132 msgstr "Filtreaza nefolositele"
1135 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1136 "with defaults based on what was detected"
1139 msgid "Find and join network"
1140 msgstr "Gaseste si alatura in retea"
1142 msgid "Find package"
1143 msgstr "Gaseste pachet"
1151 msgid "Firewall Settings"
1152 msgstr "Setarile firewall-ului"
1154 msgid "Firewall Status"
1155 msgstr "Status la firewall"
1157 msgid "Firmware File"
1160 msgid "Firmware Version"
1161 msgstr "Versiunea de firmware"
1163 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1164 msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
1166 msgid "Flash Firmware"
1167 msgstr "Rescrie firmware"
1169 msgid "Flash image..."
1172 msgid "Flash new firmware image"
1175 msgid "Flash operations"
1184 msgid "Force CCMP (AES)"
1185 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
1187 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1189 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
1192 msgstr "Forteaza TKIP"
1194 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1195 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
1197 msgid "Force use of NAT-T"
1200 msgid "Form token mismatch"
1203 msgid "Forward DHCP traffic"
1206 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1209 msgid "Forward broadcast traffic"
1212 msgid "Forwarding mode"
1215 msgid "Fragmentation Threshold"
1218 msgid "Frame Bursting"
1225 msgstr "Spatiu liber"
1228 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1229 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1241 msgid "Gateway ports"
1242 msgstr "Porturile gateway"
1244 msgid "General Settings"
1245 msgstr "Setari principale"
1247 msgid "General Setup"
1248 msgstr "Configurare generala"
1250 msgid "General options for opkg"
1253 msgid "Generate Config"
1256 msgid "Generate archive"
1259 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1262 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1263 msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
1265 msgid "Global Settings"
1268 msgid "Global network options"
1271 msgid "Go to password configuration..."
1274 msgid "Go to relevant configuration page"
1277 msgid "Group Password"
1283 msgid "HE.net password"
1286 msgid "HE.net username"
1289 msgid "HT mode (802.11n)"
1298 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1305 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1308 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
1312 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1316 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1319 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1320 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1325 msgid "Host entries"
1326 msgstr "Intrari de tip host"
1328 msgid "Host expiry timeout"
1331 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1335 msgstr "Numele de host"
1337 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1341 msgstr "Nume de host"
1346 msgid "IKE DH Group"
1349 msgid "IP Addresses"
1358 msgid "IPv4 Firewall"
1359 msgstr "Firewall IPv4"
1361 msgid "IPv4 WAN Status"
1362 msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
1364 msgid "IPv4 address"
1365 msgstr "Adresa IPv4"
1367 msgid "IPv4 and IPv6"
1368 msgstr "IPv4 si IPv6"
1370 msgid "IPv4 assignment length"
1373 msgid "IPv4 broadcast"
1376 msgid "IPv4 gateway"
1379 msgid "IPv4 netmask"
1388 msgid "IPv4 prefix length"
1391 msgid "IPv4-Address"
1392 msgstr "Adresa IPv4"
1394 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1400 msgid "IPv6 Firewall"
1401 msgstr "Firewall IPv6"
1403 msgid "IPv6 Neighbours"
1406 msgid "IPv6 Settings"
1409 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1412 msgid "IPv6 WAN Status"
1413 msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
1415 msgid "IPv6 address"
1416 msgstr "Adresa IPv6"
1418 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1421 msgid "IPv6 assignment hint"
1424 msgid "IPv6 assignment length"
1427 msgid "IPv6 gateway"
1436 msgid "IPv6 prefix length"
1439 msgid "IPv6 routed prefix"
1445 msgid "IPv6-Address"
1451 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1457 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1463 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1466 msgid "If checked, encryption is disabled"
1470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1474 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1478 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1481 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1485 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1486 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1487 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1488 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1489 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1492 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1495 msgid "Ignore interface"
1498 msgid "Ignore resolve file"
1508 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1509 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1512 msgid "Inactivity timeout"
1522 msgstr "Script de initializare"
1525 msgstr "Scripturi de initializare"
1530 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1533 msgid "Install package %q"
1534 msgstr "Instalati pachetul %q"
1536 msgid "Install protocol extensions..."
1539 msgid "Installed packages"
1540 msgstr "Pachete instalate"
1545 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1548 msgid "Interface Configuration"
1549 msgstr "Configurarea interfetei"
1551 msgid "Interface Overview"
1552 msgstr "Prezentare interfata"
1554 msgid "Interface is reconnecting..."
1555 msgstr "Interfata se reconecteaza.."
1557 msgid "Interface is shutting down..."
1558 msgstr "Interfata se opreste.."
1560 msgid "Interface name"
1563 msgid "Interface not present or not connected yet."
1564 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
1566 msgid "Interface reconnected"
1567 msgstr "Interfata reconectata"
1569 msgid "Interface shut down"
1570 msgstr "Interfata oprita"
1578 msgid "Internal Server Error"
1579 msgstr "Eroare interna de server"
1584 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1587 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1590 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1591 msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
1595 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1596 "flash memory, please verify the image file!"
1598 "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
1599 "flash, verifica fisierul din nou!"
1601 msgid "Java Script required!"
1604 msgid "JavaScript required!"
1605 msgstr "Ai nevoie de JavaScript !"
1607 msgid "Join Network"
1610 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1613 msgid "Joining Network: %q"
1616 msgid "Keep settings"
1617 msgstr "Pastrati setarile"
1620 msgstr "Log-ul kernelului"
1622 msgid "Kernel Version"
1623 msgstr "Versiunea de kernel"
1640 msgid "LCP echo failure threshold"
1643 msgid "LCP echo interval"
1655 msgid "Language and Style"
1656 msgstr "Limba si stilul interfetei"
1667 msgid "Lease validity time"
1673 msgid "Leasetime remaining"
1676 msgid "Leave empty to autodetect"
1679 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1688 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1691 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1694 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1710 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1715 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1716 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1717 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1718 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1723 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1724 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1725 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1726 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1730 msgid "List of SSH key files for auth"
1733 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1736 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1739 msgid "Listen Interfaces"
1745 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1748 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1754 msgid "Load Average"
1755 msgstr "Incarcarea medie"
1760 msgid "Local IP address to assign"
1763 msgid "Local IPv4 address"
1764 msgstr "Adresa IPv4 locala"
1766 msgid "Local IPv6 address"
1767 msgstr "Adresa IPv6 locala"
1769 msgid "Local Service Only"
1772 msgid "Local Startup"
1778 msgid "Local domain"
1779 msgstr "Domeniu local"
1782 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1783 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1786 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1789 msgid "Local server"
1790 msgstr "Server local"
1793 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1797 msgid "Localise queries"
1800 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1803 msgid "Log output level"
1813 msgstr "Autentificare"
1818 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1821 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1827 msgid "MAC-Address Filter"
1836 msgid "MAP / LW4over6"
1852 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1859 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1862 msgid "Maximum Rate"
1863 msgstr "Rata maxima"
1865 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1868 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1869 msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane"
1871 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1874 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1877 msgid "Maximum hold time"
1881 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1882 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1885 msgid "Maximum number of leased addresses."
1894 msgid "Memory usage (%)"
1895 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
1900 msgid "Minimum Rate"
1901 msgstr "Rata minima"
1903 msgid "Minimum hold time"
1906 msgid "Mirror monitor port"
1909 msgid "Mirror source port"
1912 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1915 msgid "Mobility Domain"
1924 msgid "Modem device"
1927 msgid "Modem init timeout"
1939 msgid "Mount Points"
1942 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1945 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1949 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1953 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1956 msgid "Mount options"
1962 msgid "Mount swap not specifically configured"
1965 msgid "Mounted file systems"
1974 msgid "Multicast Rate"
1975 msgstr "Rata de multicast"
1977 msgid "Multicast address"
1986 msgid "NAT64 Prefix"
1995 msgid "NTP server candidates"
1998 msgid "NTP sync time-out"
2004 msgid "Name of the new interface"
2005 msgstr "Numele interfetei noi"
2007 msgid "Name of the new network"
2008 msgstr "Numele interfetei noi"
2019 msgid "Network Utilities"
2020 msgstr "Utilitare de retea"
2022 msgid "Network boot image"
2025 msgid "Network without interfaces."
2029 msgstr "Mai departe »"
2031 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2032 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
2037 msgid "No chains in this table"
2040 msgid "No files found"
2041 msgstr "Nici un fisier gasit"
2043 msgid "No information available"
2044 msgstr "Nici o informatie disponibila"
2046 msgid "No negative cache"
2049 msgid "No network configured on this device"
2050 msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
2052 msgid "No network name specified"
2055 msgid "No package lists available"
2058 msgid "No password set!"
2059 msgstr "Nici o parola setata !"
2061 msgid "No rules in this chain"
2064 msgid "No zone assigned"
2070 msgid "Noise Margin (SNR)"
2076 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2079 msgid "Non-wildcard"
2089 msgstr "Nu a fost gasit"
2091 msgid "Not associated"
2092 msgstr "Nu este asociat."
2094 msgid "Not connected"
2095 msgstr "Nu este conectat"
2097 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2098 msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
2100 msgid "Note: interface name length"
2112 msgid "OPKG-Configuration"
2113 msgstr "Configuratia-OPKG"
2115 msgid "Obfuscated Group Password"
2118 msgid "Obfuscated Password"
2121 msgid "Off-State Delay"
2125 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2126 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2127 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2128 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2129 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2130 "<samp>eth0.1</samp>)."
2133 msgid "On-State Delay"
2136 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2139 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2140 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
2142 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2145 msgid "One or more required fields have no value!"
2146 msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
2148 msgid "Open list..."
2151 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2154 msgid "Operating frequency"
2157 msgid "Option changed"
2158 msgstr "Optiunea schimbata"
2160 msgid "Option removed"
2161 msgstr "Optiunea eliminata"
2166 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2169 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2173 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
2174 "quantum resistance."
2178 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2179 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2180 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2181 "for the interface."
2184 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2188 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2192 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2195 msgid "Optional. Port of peer."
2199 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2200 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2203 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2218 msgid "Outdoor Channels"
2221 msgid "Output Interface"
2224 msgid "Override MAC address"
2227 msgid "Override MTU"
2230 msgid "Override TOS"
2233 msgid "Override TTL"
2236 msgid "Override default interface name"
2239 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2243 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2244 "subnet that is served."
2247 msgid "Override the table used for internal routes"
2251 msgstr "Prezentare generala"
2256 msgid "PAP/CHAP password"
2259 msgid "PAP/CHAP username"
2274 msgid "PPPoA Encapsulation"
2275 msgstr "Incapsulare PPPoA"
2292 msgid "PSID-bits length"
2295 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2298 msgid "Package libiwinfo required!"
2299 msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
2301 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2304 msgid "Package name"
2305 msgstr "Numele pachetului"
2310 msgid "Part of zone %q"
2316 msgid "Password authentication"
2317 msgstr "Autentificarea cu parola"
2319 msgid "Password of Private Key"
2320 msgstr "Parola cheii private"
2322 msgid "Password of inner Private Key"
2325 msgid "Password successfully changed!"
2326 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
2331 msgid "Path to CA-Certificate"
2332 msgstr "Calea catre certificatul CA"
2334 msgid "Path to Client-Certificate"
2337 msgid "Path to Private Key"
2338 msgstr "Calea catre cheia privata"
2340 msgid "Path to executable which handles the button event"
2341 msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
2343 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2346 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2349 msgid "Path to inner Private Key"
2355 msgid "Peer IP address to assign"
2361 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2364 msgid "Perform reboot"
2365 msgstr "Restarteaza"
2367 msgid "Perform reset"
2370 msgid "Persistent Keep Alive"
2376 msgid "Physical Settings"
2377 msgstr "Setarile fizice"
2385 msgid "Please enter your username and password."
2386 msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
2394 msgid "Port status:"
2395 msgstr "Stare port:"
2397 msgid "Power Management Mode"
2400 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2403 msgid "Prefix Delegated"
2406 msgid "Preshared Key"
2410 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2414 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2417 msgid "Prevents client-to-client communication"
2420 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2441 msgid "Protocol family"
2442 msgstr "Familia de protocol"
2444 msgid "Protocol of the new interface"
2447 msgid "Protocol support is not installed"
2450 msgid "Provide NTP server"
2453 msgid "Provide new network"
2456 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2462 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2465 msgid "QMI Cellular"
2471 msgid "R0 Key Lifetime"
2474 msgid "R1 Key Holder"
2477 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2480 msgid "RTS/CTS Threshold"
2489 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2492 msgid "Radius-Accounting-Port"
2495 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2498 msgid "Radius-Accounting-Server"
2501 msgid "Radius-Authentication-Port"
2504 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2507 msgid "Radius-Authentication-Server"
2511 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2512 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2514 "Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului "
2515 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
2518 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2519 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2523 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2524 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2527 msgid "Really reset all changes?"
2531 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2532 "connected via this interface."
2536 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2537 "you are connected via this interface."
2540 msgid "Really switch protocol?"
2543 msgid "Realtime Connections"
2544 msgstr "Conexiuni in timp real"
2546 msgid "Realtime Graphs"
2547 msgstr "Grafice in timp real"
2549 msgid "Realtime Load"
2550 msgstr "Incarcarea in timp real"
2552 msgid "Realtime Traffic"
2553 msgstr "Traficul in timp real"
2555 msgid "Realtime Wireless"
2558 msgid "Reassociation Deadline"
2561 msgid "Rebind protection"
2567 msgid "Rebooting..."
2570 msgid "Reboots the operating system of your device"
2571 msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau"
2576 msgid "Receiver Antenna"
2577 msgstr "Antena receptorului"
2579 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2582 msgid "Reconnect this interface"
2583 msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
2585 msgid "Reconnecting interface"
2586 msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
2591 msgid "Regulatory Domain"
2592 msgstr "Domeniu regulatoriu"
2597 msgid "Relay Bridge"
2600 msgid "Relay between networks"
2603 msgid "Relay bridge"
2606 msgid "Remote IPv4 address"
2609 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2616 msgstr "Repeta scanarea"
2618 msgid "Replace entry"
2619 msgstr "Inlocuieste intrarea"
2621 msgid "Replace wireless configuration"
2622 msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
2624 msgid "Request IPv6-address"
2627 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2636 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2639 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2643 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2644 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2645 "routes through the tunnel."
2648 msgid "Required. Public key of peer."
2652 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2653 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2657 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2658 "come from unsigned domains"
2664 msgid "Reset Counters"
2665 msgstr "Reseteaza counterii"
2667 msgid "Reset to defaults"
2670 msgid "Resolv and Hosts Files"
2671 msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS"
2673 msgid "Resolve file"
2674 msgstr "Fisierul de rezolvare"
2679 msgid "Restart Firewall"
2680 msgstr "Restarteaza firewallul"
2682 msgid "Restore backup"
2683 msgstr "Reface backup-ul"
2685 msgid "Reveal/hide password"
2686 msgstr "Arata / ascunde parola"
2694 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2697 msgid "Root preparation"
2700 msgid "Route Allowed IPs"
2706 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2709 msgid "Router Advertisement-Service"
2712 msgid "Router Password"
2713 msgstr "Parola routerului"
2719 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2723 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2726 msgid "Run filesystem check"
2733 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2737 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2746 msgid "SSH server address"
2749 msgid "SSH server port"
2752 msgid "SSH username"
2764 msgid "Save & Apply"
2765 msgstr "Salveaza si aplica"
2767 msgid "Save & Apply"
2768 msgstr "Salveaza & Aplica"
2773 msgid "Scheduled Tasks"
2774 msgstr "Operatiuni programate"
2776 msgid "Section added"
2777 msgstr "Sectiune adaugata"
2779 msgid "Section removed"
2780 msgstr "Sectiune eliminata"
2782 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2786 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2787 "conjunction with failure threshold"
2790 msgid "Separate Clients"
2793 msgid "Separate WDS"
2796 msgid "Server Settings"
2797 msgstr "Setarile serverului"
2799 msgid "Server password"
2803 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2804 "contains the tunnel ID"
2807 msgid "Server username"
2810 msgid "Service Name"
2811 msgstr "Nume serviciu"
2813 msgid "Service Type"
2814 msgstr "Tip de serviciu"
2820 msgid "Set up Time Synchronization"
2821 msgstr "Configurare sincronizare timp"
2823 msgid "Setup DHCP Server"
2824 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
2826 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2832 msgid "Show current backup file list"
2835 msgid "Shutdown this interface"
2836 msgstr "Opreste aceasta interfata"
2838 msgid "Shutdown this network"
2839 msgstr "Opreste aceasta retea"
2844 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2859 msgid "Skip to content"
2862 msgid "Skip to navigation"
2871 msgid "Software VLAN"
2874 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2877 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2880 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2884 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2885 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2895 msgid "Source routing"
2898 msgid "Specifies the button state to handle"
2901 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2904 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2908 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2913 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2917 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2921 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2926 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2930 msgid "Specify the secret encryption key here."
2936 msgid "Start priority"
2942 msgid "Static IPv4 Routes"
2943 msgstr "Rute statice IPv4"
2945 msgid "Static IPv6 Routes"
2946 msgstr "Rute statice IPv6"
2948 msgid "Static Leases"
2951 msgid "Static Routes"
2952 msgstr "Rute statice"
2957 msgid "Static address"
2961 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2962 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2963 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2972 msgid "Strict order"
2978 msgid "Suppress logging"
2981 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2996 msgid "Switch %q (%s)"
3000 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3006 msgid "Switch protocol"
3009 msgid "Sync with browser"
3012 msgid "Synchronizing..."
3019 msgstr "Log de sistem"
3021 msgid "System Properties"
3022 msgstr "Proprietati sistem"
3024 msgid "System log buffer size"
3030 msgid "TFTP Settings"
3031 msgstr "Setarile TFTP"
3033 msgid "TFTP server root"
3048 msgid "Target network"
3055 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3056 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3057 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3058 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3059 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3063 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3064 "component for working wireless configuration!"
3068 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3069 "username instead of the user ID!"
3073 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3077 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3081 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3082 "code> and <code>_</code>"
3085 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3089 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3090 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3094 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3095 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3100 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3101 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3102 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3105 msgid "The following changes have been committed"
3108 msgid "The following changes have been reverted"
3111 msgid "The following rules are currently active on this system."
3114 msgid "The given network name is not unique"
3118 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3119 "be replaced if you proceed."
3123 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3127 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3130 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3134 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3135 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3136 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3137 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3138 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3139 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3142 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3145 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3149 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3154 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3155 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3156 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3161 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3166 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3167 "you choose the generic image format for your platform."
3170 msgid "There are no active leases."
3173 msgid "There are no pending changes to apply!"
3174 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
3176 msgid "There are no pending changes to revert!"
3177 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
3179 msgid "There are no pending changes!"
3180 msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
3183 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3184 "\"Physical Settings\" tab"
3188 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3189 "protect the web interface and enable SSH."
3191 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
3192 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
3194 msgid "This IPv4 address of the relay"
3198 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3199 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3200 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3204 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3205 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3206 "configurations are automatically preserved."
3210 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3211 "password if no update key has been configured"
3215 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3216 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3220 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3221 "ends with <code>:2</code>"
3225 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3226 "abbr> in the local network"
3229 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3233 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3236 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3240 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3244 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3248 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3251 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3254 msgid "This section contains no values yet"
3257 msgid "Time Synchronization"
3260 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3267 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3274 msgid "Total Available"
3275 msgstr "Total disponibil"
3286 msgid "Transmission Rate"
3287 msgstr "Rata de transmitere"
3292 msgid "Transmit Power"
3293 msgstr "Puterea de transmitere"
3295 msgid "Transmitter Antenna"
3296 msgstr "Antena de transmitere"
3301 msgid "Trigger Mode"
3307 msgid "Tunnel Interface"
3308 msgstr "Interfata de tunel"
3313 msgid "Tunnel broker protocol"
3316 msgid "Tunnel setup server"
3337 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3341 msgstr "Dispozitiv USB"
3349 msgid "Unable to dispatch"
3352 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3358 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3359 msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
3362 msgstr "Neadministrate"
3367 msgid "Unsaved Changes"
3368 msgstr "Modificari nesalvate"
3370 msgid "Unsupported protocol type."
3371 msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
3373 msgid "Update lists"
3377 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3378 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3379 "compatible firmware image)."
3382 msgid "Upload archive..."
3385 msgid "Uploaded File"
3386 msgstr "Fisier incarcat"
3391 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3392 msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>"
3394 msgid "Use DHCP gateway"
3397 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3400 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3401 msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2."
3403 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3406 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3409 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3412 msgid "Use as root filesystem (/)"
3415 msgid "Use broadcast flag"
3418 msgid "Use builtin IPv6-management"
3421 msgid "Use custom DNS servers"
3424 msgid "Use default gateway"
3427 msgid "Use gateway metric"
3430 msgid "Use routing table"
3434 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3435 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3436 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3437 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3438 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3444 msgid "Used Key Slot"
3445 msgstr "Slot de cheie folosit"
3448 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3449 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3452 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3455 msgid "User key (PEM encoded)"
3468 msgstr "VLANuri pe %q"
3470 msgid "VLANs on %q (%s)"
3473 msgid "VPN Local address"
3476 msgid "VPN Local port"
3482 msgid "VPN Server port"
3485 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3488 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3494 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3500 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3512 msgid "WEP Open System"
3513 msgstr "Sistem deschis WEP"
3515 msgid "WEP Shared Key"
3516 msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP"
3518 msgid "WEP passphrase"
3524 msgid "WPA passphrase"
3528 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3529 "and ad-hoc mode) to be installed."
3531 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
3532 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
3535 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3538 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3541 msgid "Waiting for command to complete..."
3544 msgid "Waiting for device..."
3550 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3553 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3556 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3562 msgid "WireGuard VPN"
3568 msgid "Wireless Adapter"
3569 msgstr "Adaptorul wireless"
3571 msgid "Wireless Network"
3572 msgstr "Retea wireless"
3574 msgid "Wireless Overview"
3575 msgstr "Sumarul wireless"
3577 msgid "Wireless Security"
3578 msgstr "Securitate wireless"
3580 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3581 msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat"
3583 msgid "Wireless is restarting..."
3584 msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
3586 msgid "Wireless network is disabled"
3587 msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
3589 msgid "Wireless network is enabled"
3590 msgstr "Reteaua wireless este activata"
3592 msgid "Wireless restarted"
3593 msgstr "Wireless-ul restartat"
3595 msgid "Wireless shut down"
3596 msgstr "Wireless-ul oprit"
3599 "Works around key reinstallation attacks on the client side by disabling "
3600 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
3601 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
3602 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
3605 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3606 msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
3608 msgid "Write system log to file"
3615 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3616 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3617 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3621 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3625 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3629 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3630 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3649 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3659 msgstr "dezactiveaza"
3668 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3669 "abbr>-leases will be stored"
3690 msgid "if target is a network"
3691 msgstr "daca tinta este o retea"
3705 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3708 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3747 msgid "stateful-only"
3753 msgid "stateless + stateful"
3759 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3769 msgstr "nespecificat"
3771 msgid "unspecified -or- create:"
3775 msgstr "neetichetat"
3783 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
3785 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
3788 #~ msgstr "Procesor"
3793 #~ msgid "VLAN Interface"
3794 #~ msgstr "Interfata VLAN"