3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n"
5 "Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
18 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
19 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
21 msgid "(%s available)"
22 msgstr "(%s disponibil)"
27 msgid "(no interfaces attached)"
28 msgstr "(nici o interfata atasata)"
30 msgid "-- Additional Field --"
31 msgstr "-- Camp suplimentar --"
33 msgid "-- Please choose --"
34 msgstr "-- Te rog sa alegi --"
37 msgstr "-- particularizat --"
39 msgid "-- match by device --"
42 msgid "-- match by label --"
45 msgid "-- match by uuid --"
48 msgid "1 Minute Load:"
49 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
51 msgid "15 Minute Load:"
52 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
54 msgid "4-character hexadecimal ID"
57 msgid "464XLAT (CLAT)"
60 msgid "5 Minute Load:"
61 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
63 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
66 msgid "802.11r Fast Transition"
69 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
72 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
75 msgid "802.11w Management Frame Protection"
78 msgid "802.11w maximum timeout"
81 msgid "802.11w retry timeout"
84 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
85 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
87 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
88 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
90 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
91 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server"
94 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
95 "order of the resolvfile"
97 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
98 "vederea procesarii fisierului"
100 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
101 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
103 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
104 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
107 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
110 msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
113 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
116 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)"
118 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
119 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
121 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
124 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
125 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
127 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
128 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
130 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
131 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
134 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
135 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
139 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
140 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
142 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
143 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet"
145 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
146 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
148 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
149 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
152 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
153 "was empty before editing."
156 msgid "A43C + J43 + A43"
159 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
165 msgid "AICCU (SIXXS)"
177 msgid "ARP retry threshold"
178 msgstr "ARP prag reincercare"
180 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
186 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
187 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
189 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
190 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
193 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
194 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
195 "to dial into the provider network."
197 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
198 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
199 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
201 msgid "ATM device number"
202 msgstr "ATM numar echipament"
204 msgid "ATU-C System Vendor ID"
210 msgid "Access Concentrator"
211 msgstr "Concentrator de Access "
214 msgstr "Punct de Acces"
222 msgid "Activate this network"
223 msgstr "Activeaza aceasta retea"
225 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
226 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
228 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
229 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
231 msgid "Active Connections"
232 msgstr "Conexiuni active"
234 msgid "Active DHCP Leases"
237 msgid "Active DHCPv6 Leases"
246 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
247 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
249 msgid "Add new interface..."
250 msgstr "Adauga interfata noua.."
252 msgid "Additional Hosts files"
253 msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
255 msgid "Additional servers file"
261 msgid "Address to access local relay bridge"
262 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
264 msgid "Administration"
265 msgstr "Administrare"
267 msgid "Advanced Settings"
268 msgstr "Setari avansate"
270 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
277 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
281 msgid "Allocate IP sequentially"
284 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
286 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
288 msgid "Allow all except listed"
289 msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
291 msgid "Allow listed only"
292 msgstr "Permite doar cele listate"
294 msgid "Allow localhost"
295 msgstr "Permite localhost"
297 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
298 msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale"
300 msgid "Allow root logins with password"
301 msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola"
303 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
304 msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola"
307 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
309 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
315 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
316 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
319 msgid "Always announce default router"
325 msgid "Annex A + L + M (all)"
328 msgid "Annex A G.992.1"
331 msgid "Annex A G.992.2"
334 msgid "Annex A G.992.3"
337 msgid "Annex A G.992.5"
340 msgid "Annex B (all)"
343 msgid "Annex B G.992.1"
346 msgid "Annex B G.992.3"
349 msgid "Annex B G.992.5"
352 msgid "Annex J (all)"
355 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
358 msgid "Annex M (all)"
361 msgid "Annex M G.992.3"
364 msgid "Annex M G.992.5"
367 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
370 msgid "Announced DNS domains"
373 msgid "Announced DNS servers"
376 msgid "Anonymous Identity"
379 msgid "Anonymous Mount"
382 msgid "Anonymous Swap"
391 msgid "Antenna Configuration"
392 msgstr "Configurarea Antenei"
400 msgid "Applying changes"
401 msgstr "Se aplica modificarile"
404 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
407 msgid "Assign interfaces..."
408 msgstr "Inregistreaza interfetele"
411 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
414 msgid "Associated Stations"
415 msgstr "Statiile asociate"
417 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
418 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
426 msgid "Authentication"
427 msgstr "Autentificare"
429 msgid "Authentication Type"
432 msgid "Authoritative"
435 msgid "Authorization Required"
436 msgstr "Necesita Autorizare"
439 msgstr "Reimprospatare automata"
444 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
447 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
450 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
453 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
456 msgid "Automount Filesystem"
459 msgid "Automount Swap"
465 msgid "Available packages"
466 msgstr "Pachete disponibile"
474 msgid "B43 + B43C + V43"
477 msgid "BR / DMR / AFTR"
486 msgid "Back to Overview"
487 msgstr "Inapoi la sumar"
489 msgid "Back to configuration"
490 msgstr "Inapoi la Configurare"
492 msgid "Back to overview"
493 msgstr "Inapoi la vedere generala"
495 msgid "Back to scan results"
496 msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
498 msgid "Background Scan"
499 msgstr "Scanare in fundal"
501 msgid "Backup / Flash Firmware"
502 msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
504 msgid "Backup / Restore"
505 msgstr "Salveaza / Restaureaza"
507 msgid "Backup file list"
508 msgstr "Salveaza lista fisiere"
510 msgid "Bad address specified!"
511 msgstr "Adresa specificata gresit !"
520 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
521 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
522 "defined backup patterns."
525 msgid "Bind interface"
528 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
531 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
537 msgid "Bogus NX Domain Override"
538 msgstr "Bogus NX Domain Override"
543 msgid "Bridge interfaces"
544 msgstr "Leaga interfetele"
546 msgid "Bridge unit number"
547 msgstr "Numarul unitatii in punte"
549 msgid "Bring up on boot"
550 msgstr "Activeaza la pornire"
552 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
553 msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
555 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
556 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
562 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
563 "preserved in any sysupgrade."
569 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
572 msgid "CPU usage (%)"
573 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
587 msgid "Changes applied."
588 msgstr "Modificari aplicate."
590 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
591 msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
599 msgid "Check fileystems before mount"
602 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
606 msgstr "Suma de verificare"
609 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
610 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
611 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
614 "Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
615 "<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
616 "camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
619 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
620 "out the <em>create</em> field to define a new network."
626 msgid "Cisco UDP encapsulation"
630 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
631 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
632 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
638 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
642 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
646 msgid "Close list..."
649 msgid "Collecting data..."
650 msgstr "Colectez datele.."
655 msgid "Common Configuration"
656 msgstr "Configurarea obisnuita"
661 msgid "Configuration"
664 msgid "Configuration applied."
665 msgstr "Configurarea aplicata."
667 msgid "Configuration files will be kept."
668 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
679 msgid "Connection Limit"
680 msgstr "Limita de conexiune"
682 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
692 msgstr "Codul de tara"
694 msgid "Cover the following interface"
697 msgid "Cover the following interfaces"
700 msgid "Create / Assign firewall-zone"
703 msgid "Create Interface"
704 msgstr "Creaza interfata"
706 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
712 msgid "Cron Log Level"
715 msgid "Custom Interface"
718 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
722 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
730 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
731 "\">LED</abbr>s if possible."
735 msgstr "Conexiuni DHCP"
747 msgstr "Optiuni DHCP"
749 msgid "DHCPv6 Leases"
752 msgid "DHCPv6 client"
758 msgid "DHCPv6-Service"
764 msgid "DNS forwardings"
767 msgid "DNS-Label / FQDN"
773 msgid "DNSSEC check unsigned"
776 msgid "DPD Idle Timeout"
779 msgid "DS-Lite AFTR address"
788 msgid "DSL line mode"
803 msgid "Default gateway"
806 msgid "Default is stateless + stateful"
809 msgid "Default route"
812 msgid "Default state"
813 msgstr "Stare implicita"
815 msgid "Define a name for this network."
816 msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
819 "Define additional DHCP options, for example "
820 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
821 "servers to clients."
827 msgid "Delete this network"
828 msgstr "Sterge aceasta retea"
842 msgid "Device Configuration"
843 msgstr "Configurarea dispozitivului"
845 msgid "Device is rebooting..."
848 msgid "Device unreachable"
852 msgstr "Diagnosticuri"
861 msgstr "Dezactiveaza"
864 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
867 "Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
868 "pentru aceasta interfata."
870 msgid "Disable DNS setup"
871 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
873 msgid "Disable Encryption"
876 msgid "Disable HW-Beacon timer"
882 msgid "Disabled (default)"
885 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
888 msgid "Displaying only packages containing"
891 msgid "Distance Optimization"
892 msgstr "Optimizarea distantei"
894 msgid "Distance to farthest network member in meters."
895 msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
897 msgid "Distribution feeds"
904 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
905 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
906 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
910 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
913 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
916 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
919 msgid "Do not send probe responses"
922 msgid "Domain required"
923 msgstr "Domeniul necesar"
925 msgid "Domain whitelist"
928 msgid "Don't Fragment"
932 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
933 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
936 msgid "Download and install package"
937 msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
939 msgid "Download backup"
940 msgstr "Descarca backup"
942 msgid "Dropbear Instance"
943 msgstr "Instanta dropbear"
946 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
947 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
950 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
953 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
956 msgid "Dynamic tunnel"
960 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
961 "having static leases will be served."
964 msgid "EA-bits length"
974 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
978 msgid "Edit this interface"
979 msgstr "Editeaza aceasta interfata"
981 msgid "Edit this network"
982 msgstr "Editeaza aceasta retea"
990 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
991 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
996 msgid "Enable IPv6 negotiation"
999 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1002 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1005 msgid "Enable NTP client"
1008 msgid "Enable Single DES"
1011 msgid "Enable TFTP server"
1012 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
1014 msgid "Enable VLAN functionality"
1015 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
1017 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1020 msgid "Enable learning and aging"
1023 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1026 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1029 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1032 msgid "Enable this mount"
1035 msgid "Enable this swap"
1038 msgid "Enable/Disable"
1039 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
1045 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1049 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1052 msgid "Encapsulation mode"
1053 msgstr "Modul de incapsulare"
1058 msgid "Endpoint Host"
1061 msgid "Endpoint Port"
1065 msgstr "Stergere..."
1070 msgid "Errored seconds (ES)"
1073 msgid "Ethernet Adapter"
1074 msgstr "Adaptor de retea ethernet"
1076 msgid "Ethernet Switch"
1077 msgstr "Switch-ul ethernet"
1079 msgid "Exclude interfaces"
1082 msgid "Expand hosts"
1089 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1095 msgid "External R0 Key Holder List"
1098 msgid "External R1 Key Holder List"
1101 msgid "External system log server"
1102 msgstr "Server de log-uri extern"
1104 msgid "External system log server port"
1105 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
1107 msgid "External system log server protocol"
1110 msgid "Extra SSH command options"
1119 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1123 msgstr "Sistem de fisiere"
1128 msgid "Filter private"
1129 msgstr "Filtreaza privatele"
1131 msgid "Filter useless"
1132 msgstr "Filtreaza nefolositele"
1135 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1136 "with defaults based on what was detected"
1139 msgid "Find and join network"
1140 msgstr "Gaseste si alatura in retea"
1142 msgid "Find package"
1143 msgstr "Gaseste pachet"
1151 msgid "Firewall Settings"
1152 msgstr "Setarile firewall-ului"
1154 msgid "Firewall Status"
1155 msgstr "Status la firewall"
1157 msgid "Firmware File"
1160 msgid "Firmware Version"
1161 msgstr "Versiunea de firmware"
1163 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1164 msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
1166 msgid "Flash Firmware"
1167 msgstr "Rescrie firmware"
1169 msgid "Flash image..."
1172 msgid "Flash new firmware image"
1175 msgid "Flash operations"
1184 msgid "Force CCMP (AES)"
1185 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
1187 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1189 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
1192 msgstr "Forteaza TKIP"
1194 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1195 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
1197 msgid "Force use of NAT-T"
1200 msgid "Form token mismatch"
1203 msgid "Forward DHCP traffic"
1206 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1209 msgid "Forward broadcast traffic"
1212 msgid "Forwarding mode"
1215 msgid "Fragmentation Threshold"
1218 msgid "Frame Bursting"
1225 msgstr "Spatiu liber"
1228 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1229 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1241 msgid "Gateway ports"
1242 msgstr "Porturile gateway"
1244 msgid "General Settings"
1245 msgstr "Setari principale"
1247 msgid "General Setup"
1248 msgstr "Configurare generala"
1250 msgid "General options for opkg"
1253 msgid "Generate Config"
1256 msgid "Generate archive"
1259 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1262 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1263 msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
1265 msgid "Global Settings"
1268 msgid "Global network options"
1271 msgid "Go to password configuration..."
1274 msgid "Go to relevant configuration page"
1277 msgid "Group Password"
1283 msgid "HE.net password"
1286 msgid "HE.net username"
1289 msgid "HT mode (802.11n)"
1298 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1305 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1308 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
1312 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1316 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1319 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1320 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1325 msgid "Host entries"
1326 msgstr "Intrari de tip host"
1328 msgid "Host expiry timeout"
1331 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1335 msgstr "Numele de host"
1337 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1341 msgstr "Nume de host"
1346 msgid "IKE DH Group"
1349 msgid "IP Addresses"
1358 msgid "IPv4 Firewall"
1359 msgstr "Firewall IPv4"
1361 msgid "IPv4 WAN Status"
1362 msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
1364 msgid "IPv4 address"
1365 msgstr "Adresa IPv4"
1367 msgid "IPv4 and IPv6"
1368 msgstr "IPv4 si IPv6"
1370 msgid "IPv4 assignment length"
1373 msgid "IPv4 broadcast"
1376 msgid "IPv4 gateway"
1379 msgid "IPv4 netmask"
1388 msgid "IPv4 prefix length"
1391 msgid "IPv4-Address"
1392 msgstr "Adresa IPv4"
1394 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1400 msgid "IPv6 Firewall"
1401 msgstr "Firewall IPv6"
1403 msgid "IPv6 Neighbours"
1406 msgid "IPv6 Settings"
1409 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1412 msgid "IPv6 WAN Status"
1413 msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
1415 msgid "IPv6 address"
1416 msgstr "Adresa IPv6"
1418 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1421 msgid "IPv6 assignment hint"
1424 msgid "IPv6 assignment length"
1427 msgid "IPv6 gateway"
1436 msgid "IPv6 prefix length"
1439 msgid "IPv6 routed prefix"
1442 msgid "IPv6-Address"
1448 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1460 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1463 msgid "If checked, encryption is disabled"
1467 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1471 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1475 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1478 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1482 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1483 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1484 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1485 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1486 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1489 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1492 msgid "Ignore interface"
1495 msgid "Ignore resolve file"
1505 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1506 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1509 msgid "Inactivity timeout"
1519 msgstr "Script de initializare"
1522 msgstr "Scripturi de initializare"
1527 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1530 msgid "Install package %q"
1531 msgstr "Instalati pachetul %q"
1533 msgid "Install protocol extensions..."
1536 msgid "Installed packages"
1537 msgstr "Pachete instalate"
1542 msgid "Interface Configuration"
1543 msgstr "Configurarea interfetei"
1545 msgid "Interface Overview"
1546 msgstr "Prezentare interfata"
1548 msgid "Interface is reconnecting..."
1549 msgstr "Interfata se reconecteaza.."
1551 msgid "Interface is shutting down..."
1552 msgstr "Interfata se opreste.."
1554 msgid "Interface name"
1557 msgid "Interface not present or not connected yet."
1558 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
1560 msgid "Interface reconnected"
1561 msgstr "Interfata reconectata"
1563 msgid "Interface shut down"
1564 msgstr "Interfata oprita"
1572 msgid "Internal Server Error"
1573 msgstr "Eroare interna de server"
1578 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1581 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1584 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1585 msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
1589 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1590 "flash memory, please verify the image file!"
1592 "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
1593 "flash, verifica fisierul din nou!"
1595 msgid "Java Script required!"
1596 msgstr "Ai nevoie de Java Script !"
1598 msgid "Join Network"
1601 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1604 msgid "Joining Network: %q"
1607 msgid "Keep settings"
1608 msgstr "Pastrati setarile"
1611 msgstr "Log-ul kernelului"
1613 msgid "Kernel Version"
1614 msgstr "Versiunea de kernel"
1631 msgid "LCP echo failure threshold"
1634 msgid "LCP echo interval"
1646 msgid "Language and Style"
1647 msgstr "Limba si stilul interfetei"
1658 msgid "Lease validity time"
1667 msgid "Leasetime remaining"
1670 msgid "Leave empty to autodetect"
1673 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1682 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1685 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1688 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1704 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1709 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1710 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1711 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1712 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1717 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1718 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1719 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1720 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1724 msgid "List of SSH key files for auth"
1727 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1730 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1733 msgid "Listen Interfaces"
1739 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1742 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1748 msgid "Load Average"
1749 msgstr "Incarcarea medie"
1754 msgid "Local IP address to assign"
1757 msgid "Local IPv4 address"
1758 msgstr "Adresa IPv4 locala"
1760 msgid "Local IPv6 address"
1761 msgstr "Adresa IPv6 locala"
1763 msgid "Local Service Only"
1766 msgid "Local Startup"
1772 msgid "Local domain"
1773 msgstr "Domeniu local"
1776 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1777 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1780 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1783 msgid "Local server"
1784 msgstr "Server local"
1787 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1791 msgid "Localise queries"
1794 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1797 msgid "Log output level"
1807 msgstr "Autentificare"
1812 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1815 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1821 msgid "MAC-Address Filter"
1830 msgid "MAP / LW4over6"
1846 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1853 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1856 msgid "Maximum Rate"
1857 msgstr "Rata maxima"
1859 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1862 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1863 msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane"
1865 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1868 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1871 msgid "Maximum hold time"
1875 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1876 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1879 msgid "Maximum number of leased addresses."
1888 msgid "Memory usage (%)"
1889 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
1894 msgid "Minimum Rate"
1895 msgstr "Rata minima"
1897 msgid "Minimum hold time"
1900 msgid "Mirror monitor port"
1903 msgid "Mirror source port"
1906 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1909 msgid "Mobility Domain"
1918 msgid "Modem device"
1921 msgid "Modem init timeout"
1933 msgid "Mount Points"
1936 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1939 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1943 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1947 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1950 msgid "Mount options"
1956 msgid "Mount swap not specifically configured"
1959 msgid "Mounted file systems"
1968 msgid "Multicast Rate"
1969 msgstr "Rata de multicast"
1971 msgid "Multicast address"
1980 msgid "NAT64 Prefix"
1989 msgid "NTP server candidates"
1992 msgid "NTP sync time-out"
1998 msgid "Name of the new interface"
1999 msgstr "Numele interfetei noi"
2001 msgid "Name of the new network"
2002 msgstr "Numele interfetei noi"
2013 msgid "Network Utilities"
2014 msgstr "Utilitare de retea"
2016 msgid "Network boot image"
2019 msgid "Network without interfaces."
2023 msgstr "Mai departe »"
2025 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2026 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
2031 msgid "No chains in this table"
2034 msgid "No files found"
2035 msgstr "Nici un fisier gasit"
2037 msgid "No information available"
2038 msgstr "Nici o informatie disponibila"
2040 msgid "No negative cache"
2043 msgid "No network configured on this device"
2044 msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
2046 msgid "No network name specified"
2049 msgid "No package lists available"
2052 msgid "No password set!"
2053 msgstr "Nici o parola setata !"
2055 msgid "No rules in this chain"
2058 msgid "No zone assigned"
2064 msgid "Noise Margin (SNR)"
2070 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2073 msgid "Non-wildcard"
2083 msgstr "Nu a fost gasit"
2085 msgid "Not associated"
2086 msgstr "Nu este asociat."
2088 msgid "Not connected"
2089 msgstr "Nu este conectat"
2091 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2092 msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
2094 msgid "Note: interface name length"
2106 msgid "OPKG-Configuration"
2107 msgstr "Configuratia-OPKG"
2109 msgid "Obfuscated Group Password"
2112 msgid "Obfuscated Password"
2115 msgid "Off-State Delay"
2119 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2120 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2121 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2122 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2123 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2124 "<samp>eth0.1</samp>)."
2127 msgid "On-State Delay"
2130 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2133 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2134 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
2136 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2139 msgid "One or more required fields have no value!"
2140 msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
2142 msgid "Open list..."
2145 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2148 msgid "Operating frequency"
2151 msgid "Option changed"
2152 msgstr "Optiunea schimbata"
2154 msgid "Option removed"
2155 msgstr "Optiunea eliminata"
2160 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2163 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2170 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
2171 "quantum resistance."
2174 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2178 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2182 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2185 msgid "Optional. Port of peer."
2189 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2190 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2193 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2208 msgid "Outdoor Channels"
2211 msgid "Output Interface"
2214 msgid "Override MAC address"
2217 msgid "Override MTU"
2220 msgid "Override TOS"
2223 msgid "Override TTL"
2226 msgid "Override default interface name"
2229 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2233 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2234 "subnet that is served."
2237 msgid "Override the table used for internal routes"
2241 msgstr "Prezentare generala"
2246 msgid "PAP/CHAP password"
2249 msgid "PAP/CHAP username"
2264 msgid "PPPoA Encapsulation"
2265 msgstr "Incapsulare PPPoA"
2282 msgid "PSID-bits length"
2285 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2288 msgid "Package libiwinfo required!"
2289 msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
2291 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2294 msgid "Package name"
2295 msgstr "Numele pachetului"
2300 msgid "Part of zone %q"
2306 msgid "Password authentication"
2307 msgstr "Autentificarea cu parola"
2309 msgid "Password of Private Key"
2310 msgstr "Parola cheii private"
2312 msgid "Password of inner Private Key"
2315 msgid "Password successfully changed!"
2316 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
2318 msgid "Path to CA-Certificate"
2319 msgstr "Calea catre certificatul CA"
2321 msgid "Path to Client-Certificate"
2324 msgid "Path to Private Key"
2325 msgstr "Calea catre cheia privata"
2327 msgid "Path to executable which handles the button event"
2328 msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
2330 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2333 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2336 msgid "Path to inner Private Key"
2342 msgid "Peer IP address to assign"
2348 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2351 msgid "Perform reboot"
2352 msgstr "Restarteaza"
2354 msgid "Perform reset"
2357 msgid "Persistent Keep Alive"
2363 msgid "Physical Settings"
2364 msgstr "Setarile fizice"
2372 msgid "Please enter your username and password."
2373 msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
2381 msgid "Port status:"
2382 msgstr "Stare port:"
2384 msgid "Power Management Mode"
2387 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2390 msgid "Prefix Delegated"
2393 msgid "Preshared Key"
2397 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2401 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2404 msgid "Prevents client-to-client communication"
2407 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2428 msgid "Protocol family"
2429 msgstr "Familia de protocol"
2431 msgid "Protocol of the new interface"
2434 msgid "Protocol support is not installed"
2437 msgid "Provide NTP server"
2440 msgid "Provide new network"
2443 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2449 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2452 msgid "QMI Cellular"
2458 msgid "R0 Key Lifetime"
2461 msgid "R1 Key Holder"
2464 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2467 msgid "RTS/CTS Threshold"
2476 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2479 msgid "Radius-Accounting-Port"
2482 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2485 msgid "Radius-Accounting-Server"
2488 msgid "Radius-Authentication-Port"
2491 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2494 msgid "Radius-Authentication-Server"
2498 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2499 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2501 "Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului "
2502 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
2505 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2506 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2510 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2511 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2514 msgid "Really reset all changes?"
2518 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2519 "connected via this interface."
2523 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2524 "you are connected via this interface."
2527 msgid "Really switch protocol?"
2530 msgid "Realtime Connections"
2531 msgstr "Conexiuni in timp real"
2533 msgid "Realtime Graphs"
2534 msgstr "Grafice in timp real"
2536 msgid "Realtime Load"
2537 msgstr "Incarcarea in timp real"
2539 msgid "Realtime Traffic"
2540 msgstr "Traficul in timp real"
2542 msgid "Realtime Wireless"
2545 msgid "Reassociation Deadline"
2548 msgid "Rebind protection"
2554 msgid "Rebooting..."
2557 msgid "Reboots the operating system of your device"
2558 msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau"
2563 msgid "Receiver Antenna"
2564 msgstr "Antena receptorului"
2566 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2569 msgid "Reconnect this interface"
2570 msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
2572 msgid "Reconnecting interface"
2573 msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
2578 msgid "Regulatory Domain"
2579 msgstr "Domeniu regulatoriu"
2584 msgid "Relay Bridge"
2587 msgid "Relay between networks"
2590 msgid "Relay bridge"
2593 msgid "Remote IPv4 address"
2596 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2603 msgstr "Repeta scanarea"
2605 msgid "Replace entry"
2606 msgstr "Inlocuieste intrarea"
2608 msgid "Replace wireless configuration"
2609 msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
2611 msgid "Request IPv6-address"
2614 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2623 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2626 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2630 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2631 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2632 "routes through the tunnel."
2635 msgid "Required. Public key of peer."
2639 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2640 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2644 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2645 "come from unsigned domains"
2651 msgid "Reset Counters"
2652 msgstr "Reseteaza counterii"
2654 msgid "Reset to defaults"
2657 msgid "Resolv and Hosts Files"
2658 msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS"
2660 msgid "Resolve file"
2661 msgstr "Fisierul de rezolvare"
2666 msgid "Restart Firewall"
2667 msgstr "Restarteaza firewallul"
2669 msgid "Restore backup"
2670 msgstr "Reface backup-ul"
2672 msgid "Reveal/hide password"
2673 msgstr "Arata / ascunde parola"
2681 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2684 msgid "Root preparation"
2687 msgid "Route Allowed IPs"
2693 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2696 msgid "Router Advertisement-Service"
2699 msgid "Router Password"
2700 msgstr "Parola routerului"
2706 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2710 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2713 msgid "Run filesystem check"
2720 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2724 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2733 msgid "SSH server address"
2736 msgid "SSH server port"
2739 msgid "SSH username"
2751 msgid "Save & Apply"
2752 msgstr "Salveaza si aplica"
2754 msgid "Save & Apply"
2755 msgstr "Salveaza & Aplica"
2760 msgid "Scheduled Tasks"
2761 msgstr "Operatiuni programate"
2763 msgid "Section added"
2764 msgstr "Sectiune adaugata"
2766 msgid "Section removed"
2767 msgstr "Sectiune eliminata"
2769 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2773 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2774 "conjunction with failure threshold"
2777 msgid "Separate Clients"
2780 msgid "Separate WDS"
2783 msgid "Server Settings"
2784 msgstr "Setarile serverului"
2786 msgid "Server password"
2790 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2791 "contains the tunnel ID"
2794 msgid "Server username"
2797 msgid "Service Name"
2798 msgstr "Nume serviciu"
2800 msgid "Service Type"
2801 msgstr "Tip de serviciu"
2807 msgid "Set up Time Synchronization"
2808 msgstr "Configurare sincronizare timp"
2810 msgid "Setup DHCP Server"
2811 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
2813 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2819 msgid "Show current backup file list"
2822 msgid "Shutdown this interface"
2823 msgstr "Opreste aceasta interfata"
2825 msgid "Shutdown this network"
2826 msgstr "Opreste aceasta retea"
2831 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2846 msgid "Skip to content"
2849 msgid "Skip to navigation"
2858 msgid "Software VLAN"
2861 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2864 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2867 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2871 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2872 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2882 msgid "Source routing"
2885 msgid "Specifies the button state to handle"
2888 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2891 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2895 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2900 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2904 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2908 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2913 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2917 msgid "Specify the secret encryption key here."
2923 msgid "Start priority"
2929 msgid "Static IPv4 Routes"
2930 msgstr "Rute statice IPv4"
2932 msgid "Static IPv6 Routes"
2933 msgstr "Rute statice IPv6"
2935 msgid "Static Leases"
2938 msgid "Static Routes"
2939 msgstr "Rute statice"
2944 msgid "Static address"
2948 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2949 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2950 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2959 msgid "Strict order"
2965 msgid "Suppress logging"
2968 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2983 msgid "Switch %q (%s)"
2987 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2993 msgid "Switch protocol"
2996 msgid "Sync with browser"
2999 msgid "Synchronizing..."
3006 msgstr "Log de sistem"
3008 msgid "System Properties"
3009 msgstr "Proprietati sistem"
3011 msgid "System log buffer size"
3017 msgid "TFTP Settings"
3018 msgstr "Setarile TFTP"
3020 msgid "TFTP server root"
3035 msgid "Target network"
3042 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3043 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3044 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3045 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3046 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3050 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3051 "component for working wireless configuration!"
3055 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3056 "username instead of the user ID!"
3060 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3064 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3068 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3069 "code> and <code>_</code>"
3072 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3076 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3077 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3081 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3082 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3087 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3088 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3089 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3092 msgid "The following changes have been committed"
3095 msgid "The following changes have been reverted"
3098 msgid "The following rules are currently active on this system."
3101 msgid "The given network name is not unique"
3105 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3106 "be replaced if you proceed."
3110 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3114 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3117 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3121 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3122 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3123 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3124 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3125 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3126 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3129 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3132 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3136 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3141 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3142 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3143 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3148 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3153 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3154 "you choose the generic image format for your platform."
3157 msgid "There are no active leases."
3160 msgid "There are no pending changes to apply!"
3161 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
3163 msgid "There are no pending changes to revert!"
3164 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
3166 msgid "There are no pending changes!"
3167 msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
3170 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3171 "\"Physical Settings\" tab"
3175 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3176 "protect the web interface and enable SSH."
3178 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
3179 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
3181 msgid "This IPv4 address of the relay"
3185 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3186 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3187 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3191 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3192 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3193 "configurations are automatically preserved."
3197 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3198 "password if no update key has been configured"
3202 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3203 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3207 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3208 "ends with <code>:2</code>"
3212 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3213 "abbr> in the local network"
3216 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3220 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3223 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3227 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3231 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3235 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3238 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3241 msgid "This section contains no values yet"
3244 msgid "Time Synchronization"
3247 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3254 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3261 msgid "Total Available"
3262 msgstr "Total disponibil"
3273 msgid "Transmission Rate"
3274 msgstr "Rata de transmitere"
3279 msgid "Transmit Power"
3280 msgstr "Puterea de transmitere"
3282 msgid "Transmitter Antenna"
3283 msgstr "Antena de transmitere"
3288 msgid "Trigger Mode"
3294 msgid "Tunnel Interface"
3295 msgstr "Interfata de tunel"
3300 msgid "Tunnel broker protocol"
3303 msgid "Tunnel setup server"
3324 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3328 msgstr "Dispozitiv USB"
3336 msgid "Unable to dispatch"
3339 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3345 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3346 msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
3349 msgstr "Neadministrate"
3354 msgid "Unsaved Changes"
3355 msgstr "Modificari nesalvate"
3357 msgid "Unsupported protocol type."
3358 msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
3360 msgid "Update lists"
3364 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3365 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3366 "compatible firmware image)."
3369 msgid "Upload archive..."
3372 msgid "Uploaded File"
3373 msgstr "Fisier incarcat"
3378 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3379 msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>"
3381 msgid "Use DHCP gateway"
3384 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3387 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3388 msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2."
3390 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3393 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3396 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3399 msgid "Use as root filesystem (/)"
3402 msgid "Use broadcast flag"
3405 msgid "Use builtin IPv6-management"
3408 msgid "Use custom DNS servers"
3411 msgid "Use default gateway"
3414 msgid "Use gateway metric"
3417 msgid "Use routing table"
3421 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3422 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3423 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3424 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3425 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3431 msgid "Used Key Slot"
3432 msgstr "Slot de cheie folosit"
3435 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3436 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3439 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3442 msgid "User key (PEM encoded)"
3455 msgstr "VLANuri pe %q"
3457 msgid "VLANs on %q (%s)"
3460 msgid "VPN Local address"
3463 msgid "VPN Local port"
3469 msgid "VPN Server port"
3472 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3475 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3481 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3487 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3499 msgid "WEP Open System"
3500 msgstr "Sistem deschis WEP"
3502 msgid "WEP Shared Key"
3503 msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP"
3505 msgid "WEP passphrase"
3511 msgid "WPA passphrase"
3515 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3516 "and ad-hoc mode) to be installed."
3518 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
3519 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
3522 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3525 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3528 msgid "Waiting for command to complete..."
3531 msgid "Waiting for device..."
3537 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3540 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3543 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3549 msgid "WireGuard VPN"
3555 msgid "Wireless Adapter"
3556 msgstr "Adaptorul wireless"
3558 msgid "Wireless Network"
3559 msgstr "Retea wireless"
3561 msgid "Wireless Overview"
3562 msgstr "Sumarul wireless"
3564 msgid "Wireless Security"
3565 msgstr "Securitate wireless"
3567 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3568 msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat"
3570 msgid "Wireless is restarting..."
3571 msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
3573 msgid "Wireless network is disabled"
3574 msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
3576 msgid "Wireless network is enabled"
3577 msgstr "Reteaua wireless este activata"
3579 msgid "Wireless restarted"
3580 msgstr "Wireless-ul restartat"
3582 msgid "Wireless shut down"
3583 msgstr "Wireless-ul oprit"
3585 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3586 msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
3588 msgid "Write system log to file"
3595 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3596 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3597 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3601 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3605 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3606 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3628 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3638 msgstr "dezactiveaza"
3647 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3648 "abbr>-leases will be stored"
3669 msgid "if target is a network"
3670 msgstr "daca tinta este o retea"
3684 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3687 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3693 msgid "navigation Navigation"
3729 msgid "skiplink1 Skip to navigation"
3732 msgid "skiplink2 Skip to content"
3735 msgid "stateful-only"
3741 msgid "stateless + stateful"
3747 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3757 msgstr "nespecificat"
3759 msgid "unspecified -or- create:"
3763 msgstr "neetichetat"
3771 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
3773 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
3776 #~ msgstr "Procesor"
3781 #~ msgid "VLAN Interface"
3782 #~ msgstr "Interfata VLAN"