4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
8 "Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
16 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
19 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgid "(%s available)"
28 msgid "(no interfaces attached)"
29 msgstr "(tiada interface dipasang)"
31 msgid "-- Additional Field --"
32 msgstr "-- Gelanggang Tambahan --"
34 msgid "-- Please choose --"
35 msgstr "-- Sila pilih --"
38 msgstr "-- memperibadi --"
40 msgid "-- match by device --"
43 msgid "-- match by label --"
46 msgid "-- match by uuid --"
49 msgid "1 Minute Load:"
52 msgid "15 Minute Load:"
55 msgid "4-character hexadecimal ID"
58 msgid "464XLAT (CLAT)"
61 msgid "5 Minute Load:"
64 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
67 msgid "802.11r Fast Transition"
70 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
73 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
76 msgid "802.11w Management Frame Protection"
79 msgid "802.11w maximum timeout"
82 msgid "802.11w retry timeout"
85 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
86 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
88 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
91 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
95 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
96 "order of the resolvfile"
99 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
101 "<abbr title=\"perkhidmatan set mengenalpasti diperpanjangkan\">ESSID</abbr>"
103 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
107 msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
110 msgstr "IPv4-Netmask"
113 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
115 msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)"
117 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
118 msgstr "IPv6-Pintu gerbang"
120 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
123 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
124 msgstr "Konfigurasi lampu LED"
126 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
129 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
133 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
134 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
138 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
139 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
142 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
145 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
149 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
150 "was empty before editing."
153 msgid "A43C + J43 + A43"
156 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
162 msgid "AICCU (SIXXS)"
172 msgstr "AR-Penyokong"
174 msgid "ARP retry threshold"
177 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
183 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
186 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
190 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
191 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
192 "to dial into the provider network."
195 msgid "ATM device number"
198 msgid "ATU-C System Vendor ID"
204 msgid "Access Concentrator"
216 msgid "Activate this network"
219 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
220 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
222 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
223 msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
225 msgid "Active Connections"
226 msgstr "Sambungan Aktif"
228 msgid "Active DHCP Leases"
231 msgid "Active DHCPv6 Leases"
240 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
243 msgid "Add new interface..."
246 msgid "Additional Hosts files"
249 msgid "Additional servers file"
255 msgid "Address to access local relay bridge"
258 msgid "Administration"
261 msgid "Advanced Settings"
262 msgstr "Tetapan Lanjutan"
264 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
271 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
275 msgid "Allocate IP sequentially"
278 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
279 msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
281 msgid "Allow all except listed"
282 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
284 msgid "Allow listed only"
285 msgstr "Izinkan senarai saja"
287 msgid "Allow localhost"
290 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
293 msgid "Allow root logins with password"
296 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
300 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
307 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
308 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
311 msgid "Always announce default router"
317 msgid "Annex A + L + M (all)"
320 msgid "Annex A G.992.1"
323 msgid "Annex A G.992.2"
326 msgid "Annex A G.992.3"
329 msgid "Annex A G.992.5"
332 msgid "Annex B (all)"
335 msgid "Annex B G.992.1"
338 msgid "Annex B G.992.3"
341 msgid "Annex B G.992.5"
344 msgid "Annex J (all)"
347 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
350 msgid "Annex M (all)"
353 msgid "Annex M G.992.3"
356 msgid "Annex M G.992.5"
359 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
362 msgid "Announced DNS domains"
365 msgid "Announced DNS servers"
368 msgid "Anonymous Identity"
371 msgid "Anonymous Mount"
374 msgid "Anonymous Swap"
383 msgid "Antenna Configuration"
390 msgstr "Melaksanakan"
392 msgid "Applying changes"
393 msgstr "Melaksanakan perubahan"
396 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
399 msgid "Assign interfaces..."
403 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
406 msgid "Associated Stations"
407 msgstr "Associated Stesen"
409 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
415 msgid "Authentication"
416 msgstr "Authentifizierung"
418 msgid "Authentication Type"
421 msgid "Authoritative"
424 msgid "Authorization Required"
425 msgstr "Otorisasi Diperlukan"
433 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
436 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
439 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
442 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
445 msgid "Automount Filesystem"
448 msgid "Automount Swap"
452 msgstr "Boleh didapati"
454 msgid "Available packages"
463 msgid "B43 + B43C + V43"
466 msgid "BR / DMR / AFTR"
475 msgid "Back to Overview"
478 msgid "Back to configuration"
481 msgid "Back to overview"
482 msgstr "Kembali ke ikhtisar"
484 msgid "Back to scan results"
485 msgstr "Kembali ke keputusan scan"
487 msgid "Background Scan"
488 msgstr "Latar Belakang Scan"
490 msgid "Backup / Flash Firmware"
493 msgid "Backup / Restore"
494 msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
496 msgid "Backup file list"
499 msgid "Bad address specified!"
509 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
510 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
511 "defined backup patterns."
514 msgid "Bind interface"
517 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
520 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
526 msgid "Bogus NX Domain Override"
532 msgid "Bridge interfaces"
533 msgstr "Antara Muka Bridge"
535 msgid "Bridge unit number"
538 msgid "Bring up on boot"
541 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
544 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
551 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
552 "preserved in any sysupgrade."
558 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
561 msgid "CPU usage (%)"
562 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
576 msgid "Changes applied."
577 msgstr "Laman diterapkan."
579 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
588 msgid "Check fileystems before mount"
591 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
595 msgstr "Jumlah disemak "
598 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
599 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
600 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
602 msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
605 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
606 "out the <em>create</em> field to define a new network."
612 msgid "Cisco UDP encapsulation"
616 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
617 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
618 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
625 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
629 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
633 msgid "Close list..."
636 msgid "Collecting data..."
642 msgid "Common Configuration"
646 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
647 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
648 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
649 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
655 msgid "Configuration"
658 msgid "Configuration applied."
661 msgid "Configuration files will be kept."
673 msgid "Connection Limit"
674 msgstr "Sambungan Batas"
676 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
688 msgid "Cover the following interface"
691 msgid "Cover the following interfaces"
694 msgid "Create / Assign firewall-zone"
695 msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
697 msgid "Create Interface"
700 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
706 msgid "Cron Log Level"
709 msgid "Custom Interface"
712 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
716 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
724 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
725 "\">LED</abbr>s if possible."
726 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
741 msgstr "DHCP-Pilihan"
743 msgid "DHCPv6 Leases"
746 msgid "DHCPv6 client"
752 msgid "DHCPv6-Service"
758 msgid "DNS forwardings"
761 msgid "DNS-Label / FQDN"
767 msgid "DNSSEC check unsigned"
770 msgid "DPD Idle Timeout"
773 msgid "DS-Lite AFTR address"
782 msgid "DSL line mode"
797 msgid "Default gateway"
800 msgid "Default is stateless + stateful"
803 msgid "Default route"
806 msgid "Default state"
809 msgid "Define a name for this network."
813 "Define additional DHCP options, for example "
814 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
815 "servers to clients."
821 msgid "Delete this network"
831 msgstr "Tempat tujuan"
836 msgid "Device Configuration"
839 msgid "Device is rebooting..."
842 msgid "Device unreachable"
858 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
862 msgid "Disable DNS setup"
865 msgid "Disable Encryption"
868 msgid "Disable HW-Beacon timer"
869 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
874 msgid "Disabled (default)"
877 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
880 msgid "Displaying only packages containing"
883 msgid "Distance Optimization"
884 msgstr "Jarak Optimasi"
886 msgid "Distance to farthest network member in meters."
887 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
889 msgid "Distribution feeds"
893 msgstr "Keanekaragaman"
895 # Nur für NAT-Firewalls?
897 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
898 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
899 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
902 "Dnsmasq adalah gabungan <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
903 "\">DHCP</abbr>-Pelayan dan<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
904 "Forwarder untuk <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
907 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
910 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
913 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
916 msgid "Do not send probe responses"
917 msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan"
919 msgid "Domain required"
920 msgstr "Domain diperlukan"
922 msgid "Domain whitelist"
925 msgid "Don't Fragment"
929 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
930 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
931 msgstr "Jangan hantar permintaan DNS tanpa nama DNS"
933 msgid "Download and install package"
934 msgstr "Turun dan memasang pakej"
936 msgid "Download backup"
939 msgid "Dropbear Instance"
943 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
944 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
946 "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi."
948 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
951 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
952 msgstr "Dinamik DHCP"
954 msgid "Dynamic tunnel"
958 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
959 "having static leases will be served."
962 msgid "EA-bits length"
972 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
976 msgid "Edit this interface"
979 msgid "Edit this network"
988 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
989 msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
991 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
994 msgid "Enable IPv6 negotiation"
997 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1000 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1003 msgid "Enable NTP client"
1006 msgid "Enable Single DES"
1009 msgid "Enable TFTP server"
1012 msgid "Enable VLAN functionality"
1015 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1018 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1021 msgid "Enable learning and aging"
1024 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1027 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1030 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1033 msgid "Enable this mount"
1036 msgid "Enable this swap"
1039 msgid "Enable/Disable"
1046 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1050 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1051 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
1053 msgid "Encapsulation mode"
1059 msgid "Endpoint Host"
1062 msgid "Endpoint Port"
1071 msgid "Errored seconds (ES)"
1074 msgid "Ethernet Adapter"
1075 msgstr "Ethernet Adapter"
1077 msgid "Ethernet Switch"
1078 msgstr "Ethernet Beralih"
1080 msgid "Exclude interfaces"
1083 msgid "Expand hosts"
1090 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1096 msgid "External R0 Key Holder List"
1099 msgid "External R1 Key Holder List"
1102 msgid "External system log server"
1105 msgid "External system log server port"
1108 msgid "External system log server protocol"
1111 msgid "Extra SSH command options"
1115 msgstr "Frame Cepat"
1120 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1124 msgstr "Fail Sistem"
1129 msgid "Filter private"
1130 msgstr "Penapis swasta"
1132 msgid "Filter useless"
1133 msgstr "Penapis tak berguna"
1136 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1137 "with defaults based on what was detected"
1140 msgid "Find and join network"
1143 msgid "Find package"
1152 msgid "Firewall Settings"
1153 msgstr "Tetapan Firewall"
1155 msgid "Firewall Status"
1156 msgstr "Status Firewall"
1158 msgid "Firmware File"
1161 msgid "Firmware Version"
1164 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1167 msgid "Flash Firmware"
1168 msgstr "Firmware Flash"
1170 msgid "Flash image..."
1173 msgid "Flash new firmware image"
1176 msgid "Flash operations"
1185 msgid "Force CCMP (AES)"
1188 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1194 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1197 msgid "Force use of NAT-T"
1200 msgid "Form token mismatch"
1203 msgid "Forward DHCP traffic"
1206 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1209 msgid "Forward broadcast traffic"
1212 msgid "Forwarding mode"
1215 msgid "Fragmentation Threshold"
1216 msgstr "Fragmentasi Ambang"
1218 msgid "Frame Bursting"
1219 msgstr "Bingkai Meletup"
1228 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1229 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1241 msgid "Gateway ports"
1244 msgid "General Settings"
1247 msgid "General Setup"
1250 msgid "General options for opkg"
1253 msgid "Generate Config"
1256 msgid "Generate archive"
1259 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1262 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1265 msgid "Global Settings"
1268 msgid "Global network options"
1271 msgid "Go to password configuration..."
1274 msgid "Go to relevant configuration page"
1275 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
1277 msgid "Group Password"
1283 msgid "HE.net password"
1286 msgid "HE.net username"
1289 msgid "HT mode (802.11n)"
1298 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1305 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1308 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
1312 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1316 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1319 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1320 msgstr "Menyembunyikan ESSID"
1325 msgid "Host entries"
1328 msgid "Host expiry timeout"
1331 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1332 msgstr "IP host atau rangkaian"
1337 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1346 msgid "IKE DH Group"
1349 msgid "IP Addresses"
1358 msgid "IPv4 Firewall"
1361 msgid "IPv4 WAN Status"
1364 msgid "IPv4 address"
1367 msgid "IPv4 and IPv6"
1370 msgid "IPv4 assignment length"
1373 msgid "IPv4 broadcast"
1376 msgid "IPv4 gateway"
1379 msgid "IPv4 netmask"
1388 msgid "IPv4 prefix length"
1391 msgid "IPv4-Address"
1394 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1398 msgstr "Konfigurasi IPv6"
1400 msgid "IPv6 Firewall"
1403 msgid "IPv6 Neighbours"
1406 msgid "IPv6 Settings"
1409 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1412 msgid "IPv6 WAN Status"
1415 msgid "IPv6 address"
1418 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1421 msgid "IPv6 assignment hint"
1424 msgid "IPv6 assignment length"
1427 msgid "IPv6 gateway"
1436 msgid "IPv6 prefix length"
1439 msgid "IPv6 routed prefix"
1445 msgid "IPv6-Address"
1451 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1457 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1463 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1466 msgid "If checked, encryption is disabled"
1470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1474 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1478 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1481 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1485 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1486 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1487 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1488 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1489 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1491 "Jika memori fizikal anda tidak cukup data yang boleh digunakan sementara "
1492 "menukar ke peranti-penukar yang dihasilkan dalam jumlah RAM berguna yang "
1493 "lebih tinggi. Berhati-hatilah bahawa penukaran data adalah proses yang "
1494 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
1495 "yang tinggi pada RAM."
1497 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1498 msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
1500 msgid "Ignore interface"
1501 msgstr "Abaikan antara muka"
1503 msgid "Ignore resolve file"
1504 msgstr "Abaikan fail yang selesai"
1513 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1514 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1517 msgid "Inactivity timeout"
1535 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1538 msgid "Install package %q"
1541 msgid "Install protocol extensions..."
1544 msgid "Installed packages"
1550 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1553 msgid "Interface Configuration"
1556 msgid "Interface Overview"
1559 msgid "Interface is reconnecting..."
1562 msgid "Interface is shutting down..."
1565 msgid "Interface name"
1568 msgid "Interface not present or not connected yet."
1571 msgid "Interface reconnected"
1574 msgid "Interface shut down"
1583 msgid "Internal Server Error"
1589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1592 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1595 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1596 msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
1600 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1601 "flash memory, please verify the image file!"
1603 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
1604 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
1606 msgid "Java Script required!"
1609 msgid "JavaScript required!"
1613 msgid "Join Network"
1614 msgstr "Gabung Rangkaian"
1616 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1619 msgid "Joining Network: %q"
1622 msgid "Keep settings"
1628 msgid "Kernel Version"
1646 msgid "LCP echo failure threshold"
1649 msgid "LCP echo interval"
1661 msgid "Language and Style"
1673 msgid "Lease validity time"
1679 msgid "Leasetime remaining"
1680 msgstr "Sisa masa penyewaan"
1682 msgid "Leave empty to autodetect"
1685 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1694 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1697 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1700 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1716 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1721 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1722 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1723 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1724 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1729 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1730 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1731 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1732 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1736 msgid "List of SSH key files for auth"
1739 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1742 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1745 msgid "Listen Interfaces"
1751 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1754 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1760 msgid "Load Average"
1766 msgid "Local IP address to assign"
1769 msgid "Local IPv4 address"
1772 msgid "Local IPv6 address"
1775 msgid "Local Service Only"
1778 msgid "Local Startup"
1782 msgstr "Masa Tempatan"
1784 msgid "Local domain"
1788 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1789 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1792 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1795 msgid "Local server"
1799 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1803 msgid "Localise queries"
1804 msgstr "Soalan tempatan"
1806 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1809 msgid "Log output level"
1824 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1827 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1833 msgid "MAC-Address Filter"
1834 msgstr "Penapis alamat MAC"
1837 msgstr "Penapis MAC"
1840 msgstr "Senarai MAC"
1842 msgid "MAP / LW4over6"
1858 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1865 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1868 msgid "Maximum Rate"
1869 msgstr "Rate Maksimum"
1871 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1874 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1877 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1880 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1884 msgid "Maximum hold time"
1885 msgstr "Memegang masa maksimum"
1888 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1889 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1892 msgid "Maximum number of leased addresses."
1901 msgid "Memory usage (%)"
1902 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
1907 msgid "Minimum Rate"
1908 msgstr "Rate Minimum"
1911 msgid "Minimum hold time"
1912 msgstr "Memegang masa minimum"
1914 msgid "Mirror monitor port"
1917 msgid "Mirror source port"
1920 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1923 msgid "Mobility Domain"
1932 msgid "Modem device"
1935 msgid "Modem init timeout"
1945 msgstr "Mount Point"
1947 msgid "Mount Points"
1948 msgstr "Mount Points"
1950 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1953 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1957 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1960 "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
1963 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1966 msgid "Mount options"
1972 msgid "Mount swap not specifically configured"
1975 msgid "Mounted file systems"
1976 msgstr "Mounted fail sistems"
1984 msgid "Multicast Rate"
1985 msgstr "Multicast Rate"
1987 msgid "Multicast address"
1996 msgid "NAT64 Prefix"
2005 msgid "NTP server candidates"
2008 msgid "NTP sync time-out"
2014 msgid "Name of the new interface"
2017 msgid "Name of the new network"
2018 msgstr "Nama rangkaian baru"
2029 msgid "Network Utilities"
2032 msgid "Network boot image"
2035 msgid "Network without interfaces."
2041 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2047 msgid "No chains in this table"
2048 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
2050 msgid "No files found"
2053 msgid "No information available"
2056 msgid "No negative cache"
2059 msgid "No network configured on this device"
2062 msgid "No network name specified"
2065 msgid "No package lists available"
2068 msgid "No password set!"
2071 msgid "No rules in this chain"
2072 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
2074 msgid "No zone assigned"
2080 msgid "Noise Margin (SNR)"
2086 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2089 msgid "Non-wildcard"
2101 msgid "Not associated"
2104 msgid "Not connected"
2107 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2110 msgid "Note: interface name length"
2122 msgid "OPKG-Configuration"
2123 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
2125 msgid "Obfuscated Group Password"
2128 msgid "Obfuscated Password"
2131 msgid "Off-State Delay"
2135 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2136 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2137 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2138 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2139 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2140 "<samp>eth0.1</samp>)."
2142 "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda "
2143 "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara muka "
2144 "gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian dipisahkan "
2145 "dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN notasi. Seperti "
2148 msgid "On-State Delay"
2151 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2154 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2157 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2160 msgid "One or more required fields have no value!"
2163 msgid "Open list..."
2166 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2169 msgid "Operating frequency"
2172 msgid "Option changed"
2175 msgid "Option removed"
2181 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2184 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2188 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
2189 "quantum resistance."
2193 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2194 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2195 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2196 "for the interface."
2199 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2203 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2207 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2210 msgid "Optional. Port of peer."
2214 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2215 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2218 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2233 msgid "Outdoor Channels"
2234 msgstr "Saluran Outdoor"
2236 msgid "Output Interface"
2239 msgid "Override MAC address"
2242 msgid "Override MTU"
2245 msgid "Override TOS"
2248 msgid "Override TTL"
2251 msgid "Override default interface name"
2254 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2258 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2259 "subnet that is served."
2262 msgid "Override the table used for internal routes"
2266 msgstr "Keseluruhan"
2271 msgid "PAP/CHAP password"
2274 msgid "PAP/CHAP username"
2289 msgid "PPPoA Encapsulation"
2290 msgstr "Pengkapsulan PPPoA"
2307 msgid "PSID-bits length"
2310 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2313 msgid "Package libiwinfo required!"
2316 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2319 msgid "Package name"
2325 msgid "Part of zone %q"
2329 msgstr "Kata laluan"
2331 msgid "Password authentication"
2332 msgstr "Kata laluan pengesahan"
2334 msgid "Password of Private Key"
2335 msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
2337 msgid "Password of inner Private Key"
2340 msgid "Password successfully changed!"
2346 msgid "Path to CA-Certificate"
2347 msgstr "Path ke CA-Sijil"
2349 msgid "Path to Client-Certificate"
2352 msgid "Path to Private Key"
2353 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
2355 msgid "Path to executable which handles the button event"
2356 msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
2358 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2361 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2364 msgid "Path to inner Private Key"
2370 msgid "Peer IP address to assign"
2376 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2379 msgid "Perform reboot"
2380 msgstr "Lakukan reboot"
2382 msgid "Perform reset"
2385 msgid "Persistent Keep Alive"
2391 msgid "Physical Settings"
2392 msgstr "Tetapan Fizikal"
2400 msgid "Please enter your username and password."
2401 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
2409 msgid "Port status:"
2412 msgid "Power Management Mode"
2415 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2418 msgid "Prefix Delegated"
2421 msgid "Preshared Key"
2425 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2429 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2432 msgid "Prevents client-to-client communication"
2433 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
2435 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2456 msgid "Protocol family"
2459 msgid "Protocol of the new interface"
2462 msgid "Protocol support is not installed"
2465 msgid "Provide NTP server"
2468 msgid "Provide new network"
2471 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2472 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2477 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2480 msgid "QMI Cellular"
2486 msgid "R0 Key Lifetime"
2489 msgid "R1 Key Holder"
2492 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2495 msgid "RTS/CTS Threshold"
2496 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
2498 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
2505 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2508 msgid "Radius-Accounting-Port"
2511 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2514 msgid "Radius-Accounting-Server"
2517 msgid "Radius-Authentication-Port"
2520 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2523 msgid "Radius-Authentication-Server"
2527 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2528 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2529 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
2532 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2533 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2537 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2538 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2541 msgid "Really reset all changes?"
2545 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2546 "connected via this interface."
2550 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2551 "you are connected via this interface."
2554 msgid "Really switch protocol?"
2557 msgid "Realtime Connections"
2560 msgid "Realtime Graphs"
2563 msgid "Realtime Load"
2566 msgid "Realtime Traffic"
2569 msgid "Realtime Wireless"
2572 msgid "Reassociation Deadline"
2575 msgid "Rebind protection"
2581 msgid "Rebooting..."
2584 msgid "Reboots the operating system of your device"
2585 msgstr "Reboot sistem operasi peranti anda"
2590 msgid "Receiver Antenna"
2591 msgstr "Antena Penerima"
2593 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2596 msgid "Reconnect this interface"
2599 msgid "Reconnecting interface"
2605 msgid "Regulatory Domain"
2606 msgstr "Peraturan Domain"
2611 msgid "Relay Bridge"
2614 msgid "Relay between networks"
2617 msgid "Relay bridge"
2620 msgid "Remote IPv4 address"
2623 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2627 msgstr "Menghapuskan"
2630 msgstr "Ulangi scan"
2632 msgid "Replace entry"
2633 msgstr "Tukar entri"
2635 msgid "Replace wireless configuration"
2638 msgid "Request IPv6-address"
2641 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2650 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2653 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2657 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2658 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2659 "routes through the tunnel."
2662 msgid "Required. Public key of peer."
2666 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2667 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2671 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2672 "come from unsigned domains"
2678 msgid "Reset Counters"
2679 msgstr "Reset Loket"
2681 msgid "Reset to defaults"
2684 msgid "Resolv and Hosts Files"
2687 msgid "Resolve file"
2693 msgid "Restart Firewall"
2694 msgstr "Restart Firewall"
2696 msgid "Restore backup"
2697 msgstr "Kembalikan sandaran"
2699 msgid "Reveal/hide password"
2708 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2711 msgid "Root preparation"
2714 msgid "Route Allowed IPs"
2720 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2723 msgid "Router Advertisement-Service"
2726 msgid "Router Password"
2733 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2736 "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
2737 "yang boleh dicapai."
2739 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2742 msgid "Run filesystem check"
2749 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2753 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2762 msgid "SSH server address"
2765 msgid "SSH server port"
2768 msgid "SSH username"
2780 msgid "Save & Apply"
2781 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
2783 msgid "Save & Apply"
2789 msgid "Scheduled Tasks"
2790 msgstr "Tugas Jadual"
2792 msgid "Section added"
2795 msgid "Section removed"
2798 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2799 msgstr "Rujuk \"mount\" laman manual untuk detail"
2802 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2803 "conjunction with failure threshold"
2806 msgid "Separate Clients"
2807 msgstr "Pisahkan Pelanggan"
2809 msgid "Separate WDS"
2810 msgstr "Pisahkan WDS"
2812 msgid "Server Settings"
2815 msgid "Server password"
2819 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2820 "contains the tunnel ID"
2823 msgid "Server username"
2826 msgid "Service Name"
2829 msgid "Service Type"
2833 msgstr "Perkhidmatan"
2835 msgid "Set up Time Synchronization"
2838 msgid "Setup DHCP Server"
2841 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2847 msgid "Show current backup file list"
2850 msgid "Shutdown this interface"
2853 msgid "Shutdown this network"
2859 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2874 msgid "Skip to content"
2875 msgstr "Skip ke kadar"
2877 msgid "Skip to navigation"
2878 msgstr "Skip ke navigation"
2886 msgid "Software VLAN"
2889 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2892 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2895 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2899 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2900 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2910 msgid "Source routing"
2914 msgid "Specifies the button state to handle"
2915 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
2917 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2920 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2924 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2929 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2933 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2937 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2942 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2946 msgid "Specify the secret encryption key here."
2952 msgid "Start priority"
2958 msgid "Static IPv4 Routes"
2959 msgstr "Laluan IPv4 Statik"
2961 msgid "Static IPv6 Routes"
2962 msgstr "Laluan IPv6 Statik"
2964 msgid "Static Leases"
2965 msgstr "Statische Einträge"
2967 msgid "Static Routes"
2968 msgstr "Laluan Statik"
2973 msgid "Static address"
2977 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2978 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2979 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2988 msgid "Strict order"
2989 msgstr "Order Ketat"
2992 msgstr "Menyerahkan"
2994 msgid "Suppress logging"
2997 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3012 msgid "Switch %q (%s)"
3016 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3022 msgid "Switch protocol"
3025 msgid "Sync with browser"
3028 msgid "Synchronizing..."
3037 msgid "System Properties"
3040 msgid "System log buffer size"
3046 msgid "TFTP Settings"
3049 msgid "TFTP server root"
3065 msgid "Target network"
3072 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3073 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3074 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3075 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3076 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3080 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3081 "component for working wireless configuration!"
3085 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3086 "username instead of the user ID!"
3090 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3094 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3098 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3099 "code> and <code>_</code>"
3101 "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
3102 "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
3104 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3108 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3109 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3110 msgstr "Fail peranti memori atau partisyen, (contohnya: /dev/sda)"
3113 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3114 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3116 msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)"
3119 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3120 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3121 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3123 "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz fail "
3124 "yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk memastikan "
3125 "integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
3128 msgid "The following changes have been committed"
3131 msgid "The following changes have been reverted"
3132 msgstr "Laman berikut telah kembali"
3134 msgid "The following rules are currently active on this system."
3135 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
3137 msgid "The given network name is not unique"
3141 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3142 "be replaced if you proceed."
3146 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3150 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3153 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3157 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3158 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3159 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3160 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3161 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3162 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3165 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3168 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3172 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3178 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3179 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3180 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3183 "Sistem ini sekarang mula flash.<br /> JANGAN TUTUP KUASA UNTUK PERANTI!<br /"
3184 "> Tunggu beberapa minit sehingga anda cuba untuk menyambung kembali. Mungkin "
3185 "anda perlu mengemas kini alamat komputer anda untuk mencapai peranti lagi, "
3186 "bergantung pada tetapan anda."
3189 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3194 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3195 "you choose the generic image format for your platform."
3197 "Format Fail gambar yang diupload tidak disokongkan. Pastikan anda memilih "
3198 "fail format gambar yang generik untuk platform anda."
3200 msgid "There are no active leases."
3203 msgid "There are no pending changes to apply!"
3206 msgid "There are no pending changes to revert!"
3209 msgid "There are no pending changes!"
3213 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3214 "\"Physical Settings\" tab"
3218 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3219 "protect the web interface and enable SSH."
3222 msgid "This IPv4 address of the relay"
3226 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3227 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3228 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3232 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3233 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3234 "configurations are automatically preserved."
3238 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3239 "password if no update key has been configured"
3243 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3244 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3248 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3249 "ends with <code>:2</code>"
3253 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3254 "abbr> in the local network"
3255 msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan."
3257 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3261 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3264 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3266 "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh "
3270 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3274 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3277 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
3278 "berjalan dan statusnya."
3280 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3281 msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
3283 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3285 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
3288 msgid "This section contains no values yet"
3289 msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
3291 msgid "Time Synchronization"
3294 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3301 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3308 msgid "Total Available"
3315 msgstr "Lalu lintas"
3320 msgid "Transmission Rate"
3321 msgstr "Kelajuan Penghantaran"
3326 msgid "Transmit Power"
3327 msgstr "Daya Pancar"
3329 msgid "Transmitter Antenna"
3330 msgstr "Antena Pemancar"
3335 msgid "Trigger Mode"
3341 msgid "Tunnel Interface"
3347 msgid "Tunnel broker protocol"
3350 msgid "Tunnel setup server"
3371 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3383 msgid "Unable to dispatch"
3386 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3392 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3401 msgid "Unsaved Changes"
3402 msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
3404 msgid "Unsupported protocol type."
3407 msgid "Update lists"
3411 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3412 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3413 "compatible firmware image)."
3416 msgid "Upload archive..."
3419 msgid "Uploaded File"
3420 msgstr "Uploaded Fail"
3425 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3426 msgstr "Guna /etc/ethers"
3428 msgid "Use DHCP gateway"
3431 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3434 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3437 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3440 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3443 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3446 msgid "Use as root filesystem (/)"
3449 msgid "Use broadcast flag"
3452 msgid "Use builtin IPv6-management"
3455 msgid "Use custom DNS servers"
3458 msgid "Use default gateway"
3461 msgid "Use gateway metric"
3464 msgid "Use routing table"
3468 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3469 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3470 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3471 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3472 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3478 msgid "Used Key Slot"
3482 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3483 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3486 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3489 msgid "User key (PEM encoded)"
3504 msgid "VLANs on %q (%s)"
3507 msgid "VPN Local address"
3510 msgid "VPN Local port"
3516 msgid "VPN Server port"
3519 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3522 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3528 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3534 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3546 msgid "WEP Open System"
3549 msgid "WEP Shared Key"
3552 msgid "WEP passphrase"
3558 msgid "WPA passphrase"
3562 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3563 "and ad-hoc mode) to be installed."
3565 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
3566 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
3569 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3572 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3575 msgid "Waiting for command to complete..."
3578 msgid "Waiting for device..."
3584 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3587 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3590 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3596 msgid "WireGuard VPN"
3602 msgid "Wireless Adapter"
3603 msgstr "Adapter Wayarles"
3605 msgid "Wireless Network"
3606 msgstr "Rangkaian Wayarles"
3608 msgid "Wireless Overview"
3609 msgstr "Gambaran keseluruhan Wayarles"
3611 msgid "Wireless Security"
3612 msgstr "Keselamatan WLAN"
3614 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3617 msgid "Wireless is restarting..."
3620 msgid "Wireless network is disabled"
3623 msgid "Wireless network is enabled"
3626 msgid "Wireless restarted"
3629 msgid "Wireless shut down"
3632 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3635 msgid "Write system log to file"
3639 msgstr "Sokongan XR"
3642 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3643 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3644 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3648 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3652 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3656 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3657 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3676 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3677 msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
3695 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3696 "abbr>-leases will be stored"
3697 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
3717 msgid "if target is a network"
3718 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
3732 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3733 msgstr "Fail DNS tempatan"
3735 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3774 msgid "stateful-only"
3780 msgid "stateless + stateful"
3786 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3798 msgid "unspecified -or- create:"
3799 msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"
3810 #~ msgid "Leasetime"
3811 #~ msgstr "Masa penyewaan"
3813 #~ msgid "automatic"
3814 #~ msgstr "automatik"