3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:10+0200\n"
7 "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
17 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
21 #. General configuration
22 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
23 msgid "General configuration"
24 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
26 #. General CoovaChilli settings
27 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
28 msgid "General CoovaChilli settings"
29 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli"
32 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
34 msgid "Command socket"
35 msgstr "Eingabeschnittstelle"
37 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
38 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
39 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
40 msgstr "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird"
42 #. Config refresh interval
43 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
45 msgid "Config refresh interval"
46 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
48 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
49 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
52 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
53 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
54 "feature is disabled. "
55 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
58 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
60 msgstr "<abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr>-Datei"
62 #. Filename to put the process id
63 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
64 msgid "Filename to put the process id"
66 "Name der Datei, in der die <abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer"
67 "\">Pid</abbr> gespeichert wird"
70 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
72 msgid "State directory"
73 msgstr "Statisches Verzeichniss"
75 #. Directory of non-volatile data
76 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
77 msgid "Directory of non-volatile data"
78 msgstr "Verzeichniss für statische Daten"
80 #. TUN/TAP configuration
81 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
83 msgid "TUN/TAP configuration"
84 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
86 #. Network/Tun configuration
87 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
89 msgid "Network/Tun configuration"
90 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
92 #. Network down script
93 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
95 msgid "Network down script"
97 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
98 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
100 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
101 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
103 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
106 "Skript, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
107 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
110 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
111 msgid "Network up script"
112 msgstr "Netzwerk Up Skript"
114 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
115 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
117 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
118 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
120 #. Primary DNS Server
121 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
122 msgid "Primary DNS Server"
123 msgstr "Primärer DNS-Server"
125 #. Secondary DNS Server
126 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
127 msgid "Secondary DNS Server"
128 msgstr "Sekundärer DNS-Server"
131 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
136 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
137 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
139 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
141 "Wird benutzt um Clients ueber den zu benutzenden Domain Namen fuer DNS "
142 "Anfragen zu informieren"
144 #. Dynamic IP address pool
145 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
146 msgid "Dynamic IP address pool"
147 msgstr "Dynamischer IP-Adressen Pool"
149 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
150 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
151 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
152 msgstr "Legt einen Bereich von dynamischen IP-Adressen fest"
155 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
156 msgid "IP down script"
157 msgstr "IP down Skript"
159 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
160 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
162 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
164 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
165 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
168 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
171 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
173 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
174 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
176 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
177 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
180 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
182 msgid "Uplink subnet"
183 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
185 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
186 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
188 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
190 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
193 #. Static IP address pool
194 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
196 msgid "Static IP address pool"
199 #. Specifies a pool of static IP addresses
200 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
202 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
203 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
206 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
208 msgid "TUN/TAP device"
209 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
211 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
212 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
214 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
216 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
217 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
220 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
222 msgid "TX queue length"
225 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
226 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
228 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
230 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
231 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
234 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
236 msgid "Use TAP device"
237 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
239 #. Use the TAP interface instead of TUN
240 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
242 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
243 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
245 #. DHCP configuration
246 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
248 msgid "DHCP configuration"
249 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
251 #. Set DHCP options for connecting clients
252 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
254 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
255 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
258 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
260 msgid "DHCP end number"
261 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
263 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
264 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
266 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
267 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
270 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
272 msgid "DHCP interface"
273 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
275 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
276 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
278 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
279 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
281 #. Listen MAC address
282 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
284 msgid "Listen MAC address"
285 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
287 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
288 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
291 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
293 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
296 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
298 msgid "DHCP start number"
299 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
301 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
302 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
304 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
305 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
307 #. Enable IEEE 802.1x
308 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
310 msgid "Enable IEEE 802.1x"
311 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
313 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
314 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
316 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
317 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
320 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
323 msgstr "Vorhaltezeit"
325 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
326 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
327 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
328 msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)"
330 #. Allow session update through RADIUS
331 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
332 msgid "Allow session update through RADIUS"
333 msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS"
335 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
336 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
339 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
340 "Accounting-Response"
342 "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, die "
343 "im der Konten-Antwort enthalten sind"
346 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
347 msgid "Admin password"
348 msgstr "Administratorkennwort"
350 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
351 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
354 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
355 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
357 "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- "
358 "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen"
361 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
364 msgstr "Adminstratorenkennung"
366 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
367 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
370 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
371 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
372 msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. "
374 #. Do not check disconnection requests
375 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
377 msgid "Do not check disconnection requests"
378 msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen"
380 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
381 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
383 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
384 msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage."
386 #. RADIUS disconnect port
387 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
389 msgid "RADIUS disconnect port"
390 msgstr "Port für die Verbindungstrennung"
392 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
393 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
395 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
396 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
399 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
402 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
404 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
405 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
407 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
408 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
411 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
414 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
416 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
417 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
419 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
420 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
422 #. Allow OpenID authentication
423 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
425 msgid "Allow OpenID authentication"
426 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
428 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
429 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
432 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
433 "in RADIUS Access-Requests"
434 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
436 #. RADIUS accounting port
437 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
439 msgid "RADIUS accounting port"
440 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
442 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
443 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
446 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
447 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
449 #. RADIUS authentication port
450 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
452 msgid "RADIUS authentication port"
453 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
455 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
456 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
459 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
460 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
462 #. Option radiuscalled
463 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
465 msgid "Option radiuscalled"
466 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
468 #. RADIUS listen address
469 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
471 msgid "RADIUS listen address"
472 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
474 #. Local interface IP address to use for the radius interface
475 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
477 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
478 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
480 #. RADIUS location ID
481 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
483 msgid "RADIUS location ID"
484 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
487 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
489 msgid "WISPr Location ID"
490 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
492 #. RADIUS location name
493 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
495 msgid "RADIUS location name"
496 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
498 #. WISPr Location Name
499 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
501 msgid "WISPr Location Name"
502 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
505 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
508 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
510 #. Network access server identifier
511 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
513 msgid "Network access server identifier"
514 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
516 #. Option radiusnasip
517 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
519 msgid "Option radiusnasip"
520 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
523 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
525 msgid "NAS port type"
526 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
528 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
529 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
531 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
532 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
535 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
537 msgid "Send RADIUS VSA"
538 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
540 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
541 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
543 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
544 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
547 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
549 msgid "RADIUS secret"
550 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
552 #. Radius shared secret for both servers
553 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
555 msgid "Radius shared secret for both servers"
556 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
559 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
561 msgid "RADIUS server 1"
562 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
564 #. The IP address of radius server 1
565 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
567 msgid "The IP address of radius server 1"
568 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
571 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
573 msgid "RADIUS server 2"
574 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
576 #. The IP address of radius server 2
577 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
579 msgid "The IP address of radius server 2"
580 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
583 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
586 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
588 #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
589 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
592 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
594 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
597 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
599 msgid "Allow WPA guests"
600 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
602 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
603 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
606 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
607 "guests in RADIUS Access-Requests"
608 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
611 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
615 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
618 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
619 "will not accept radius requests"
622 #. Proxy listen address
623 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
624 msgid "Proxy listen address"
627 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
628 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
629 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
633 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
637 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
638 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
639 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
643 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
647 #. Radius shared secret for clients
648 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
649 msgid "Radius shared secret for clients"
653 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
655 msgid "UAM configuration"
656 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
658 #. Unified Configuration Method settings
659 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
661 msgid "Unified Configuration Method settings"
662 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
665 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
666 msgid "Use Chilli XML"
669 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
670 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
671 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
674 #. Default idle timeout
675 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
676 msgid "Default idle timeout"
679 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
680 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
681 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
684 #. Default interim interval
685 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
686 msgid "Default interim interval"
689 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
690 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
692 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
693 "RADIUS (defaults to 0)"
696 #. Default session timeout
697 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
698 msgid "Default session timeout"
701 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
702 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
703 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
706 #. Inspect DNS traffic
707 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
709 msgid "Inspect DNS traffic"
710 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
712 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
713 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
716 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
717 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
718 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
721 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
723 msgid "Local users file"
726 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
727 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
730 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
731 "authenticated users"
732 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
735 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
736 msgid "Location name"
739 #. Human readable location name used in JSON interface
740 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
742 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
743 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
745 #. Do not redirect to UAM server
746 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
748 msgid "Do not redirect to UAM server"
751 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
752 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
755 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
756 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
759 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
761 msgid "Do not do WISPr"
764 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
765 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
767 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
768 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
771 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
772 msgid "Post auth proxy"
775 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
776 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
778 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
781 #. Post auth proxy port
782 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
783 msgid "Post auth proxy port"
786 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
787 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
789 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
793 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
795 msgid "Allowed resources"
798 #. List of resources the client can access without first authenticating
799 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
801 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
802 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
804 #. Allow any DNS server
805 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
807 msgid "Allow any DNS server"
810 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
811 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
813 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
816 #. Allow any IP address
817 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
819 msgid "Allow any IP address"
822 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
823 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
826 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
827 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
830 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
832 msgid "Allowed domains"
835 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
836 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
839 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
843 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
848 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
849 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
851 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
854 #. UAM static content port
855 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
857 msgid "UAM static content port"
860 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
861 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
863 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
866 #. UAM listening address
867 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
869 msgid "UAM listening address"
872 #. IP address to listen to for authentication of clients
873 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
875 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
879 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
881 msgid "UAM logout IP"
884 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
885 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
888 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
892 #. UAM listening port
893 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
895 msgid "UAM listening port"
898 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
899 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
901 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
902 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
905 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
910 #. Shared secret between uamserver and chilli
911 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
913 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
917 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
922 #. URL of web server to use for authenticating clients
923 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
925 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
928 #. UAM user interface
929 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
931 msgid "UAM user interface"
934 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
935 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
938 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
939 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
942 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
943 msgid "Use status file"
946 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
947 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
948 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
952 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
954 msgid "WISPr login url"
955 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
957 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
958 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
960 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
961 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
964 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
969 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
970 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
973 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
975 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
977 #. Web content directory
978 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
980 msgid "Web content directory"
983 #. Directory where embedded local web content is placed
984 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
986 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
987 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
990 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
992 msgid "MAC configuration"
993 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
995 #. Configure MAC authentication
996 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
998 msgid "Configure MAC authentication"
999 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1001 #. Allowed MAC addresses
1002 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
1004 msgid "Allowed MAC addresses"
1005 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1007 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
1008 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
1010 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
1011 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1013 #. Authenticate locally allowed MACs
1014 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
1016 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
1017 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1019 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
1020 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
1022 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
1023 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1025 #. Enable MAC authentification
1026 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
1028 msgid "Enable MAC authentification"
1029 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1031 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
1032 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
1034 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
1035 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1038 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
1041 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1043 #. Password used when performing MAC authentication
1044 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
1046 msgid "Password used when performing MAC authentication"
1047 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1050 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
1053 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1055 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
1056 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
1058 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
1059 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"